Priority has also been given to the problem of malnutrition and diseases of the mouth and teeth. | UN | وأعطيت الأولوية كذلك لمشكلة سوء التغذية وأمراض الفم والأسنان. |
It had spikes and teeth and claws and spikes and teeth. | Open Subtitles | كانت لديه المسامير والأسنان والمخالب والمسامير والأسنان |
And then we have Dan. He's all eyelashes and teeth. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندنا دان هو كل الرموش والأسنان |
These marks look like they were made by claws and teeth. But there's no DNA. | Open Subtitles | . هذه العلامات تبدوا و كأنها صنعت من قبل مخالب و أسنان |
On the floor were fragments of bone and teeth, a diamond earring, hairpins, a handbag, a set of keys, a package of meat. | Open Subtitles | على الارض كان يوجد أجزاء من العظم والاسنان حلق من الماس دبوس شعر, حقيبة يد مجموعة مفاتيح قطعة من اللحم |
It happened so fast. All I saw were claws and teeth. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بسرعة كل ما رأيته هو مخالبٌ وأسنان |
The author alleges that as a result of the assault she suffered several injuries and contusions to her face, jaw and teeth. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنها تعاني جراء الاعتداء من عدة جروح وكدمات في وجهها وفكها وأسنانها. |
Viktor Domukhovskii was said to have had his nose and teeth broken and sustained multiple bruises, while Petre Gelbakhiani sustained bruises and scars on his face. | UN | وقيل إن فيكتور دوموخوفسكي كسرت أنفه وأسنانه واصيب بكدمات عديدة، بينما أصيب بيتر غيلباخياني بكدمات وجرح في وجهه. |
There was some fur and teeth, and neighbors been stopping by all day, looking for their cat. | Open Subtitles | عبارة عن بعض الفراء والأسنان والجيران كانوا يبحثون طوال اليوم عن قطتهم |
Make you two shades tanner, a cup size larger, and teeth as brilliant as the sun. | Open Subtitles | جعل كنت اثنين من ظلال تانر، حجم كوب أكبر، والأسنان الرائعة مثل الشمس. |
Couldn't even get dental records because of the way the skulls and teeth were shattered. | Open Subtitles | لم يكن في الإمكان الحصول حتى على سجلات الأسنان بسبب تهشم الجمجمة والأسنان. |
She is not finished yet, they still have to install the hair and teeth. | Open Subtitles | إنها لم تنتهِ بعد ، لا يزال عليها تثبيت الشعر والأسنان. |
Eyes and teeth. You never know, the Queen might turn up. As if. | Open Subtitles | العيون والأسنان فلا تعلم أبداً, قد تأتي الملكة |
This cereal is packed with essential vitamins and minerals and has added calcium for healthy development of bones and teeth. | Open Subtitles | هذه الرقائق بها فيتامينات ومعادن وتضيف الكالسيوم مما يقوي العظام والأسنان |
But with hair and bones and teeth... shriveled-up tattoos and whatnot. | Open Subtitles | لكن مع الشعر والعظام والأسنان والأوشام الذابلة والأحشاء |
They don't have enough eyes and teeth between'em to pay for what they did, though. | Open Subtitles | ليس لديهم ما يكفي من الأعين والأسنان ليدفعوا ثمن ما ارتكبوه |
No curbs, no splints, good feet and teeth. | Open Subtitles | لا يوجد رسن و لا لجام أقدام و أسنان جيدة صحته ممتازة يا سيدي |
Well, I've never dated anyone with their original hair and teeth. | Open Subtitles | حسناً، لم يسبق لي أن واعدت إمرأة لها شَعر حقيقي و أسنان حقيقية |
Well, you give a guy hair and teeth, he's bound to hook up with trash. | Open Subtitles | أنتي أعطيتي الرجل شعر و أسنان هو حتماً سيرتبط بالقمامة |
You'll grow even thinner, develop disorders, miss your period, lose your memory, your hair and teeth, get irreversible cardiac disorders. | Open Subtitles | سوف يحدث لك اضطراب في الهضم والدوره الشهريه وستصبحين شاحبه ونحيفه وربما تتسببين في فقدان بعض من الذاكره، الشعر والاسنان بالاضافه الى مشاكل في القلب |
Try putting me into a cage like a animal, you gonna find I got claws and teeth. | Open Subtitles | حاولوا وضعي في قفص مثل الحيوان، اكتشفوا أنني أملك مخالب وأسنان |
She was, uh, missing fingers and teeth, so we couldn't get an I.D. on her, but this could be her. | Open Subtitles | كانت تفتقد ألى الاصابع و الأسنان لذلك لم نستطع تحديد هويتها لكن هذهِ يمكن أن تكونَ هي |
Keep up the good work buddy. Your hair and teeth look fantastic today. You're shining like a diamond! | Open Subtitles | استمر فى عملك الجيد ، ياصديقى ، شعرك وأسنانك تبدو مذهلة اليوم ، أنت تلمع كالألماس. |