"and terminal expenses" - Translation from English to Arabic

    • والمصروفات النثرية في محطات
        
    • والمصاريف النثرية في محطات السفر
        
    • ومصروفات السفر النثرية
        
    • والنفقات النثرية في محطات السفر
        
    • ومصروفات محطات السفر والوصول
        
    • ومصروفات نثرية
        
    • والنفقات المصروفة عند المغادرة والوصول
        
    • لنفقات محطات السفر
        
    • ومصروفات المحطات الطرفية
        
    Travel, per diem and terminal expenses UN السفر، البدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول
    Human rights: travel, per diem and terminal expenses UN السفر، والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول
    Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff UN السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة
    The Advisory Committee was informed that the requirements were calculated on the basis of an estimated amount of $5,000 per participant for each meeting to cover the costs of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات تحسب على أساس مبلغ يقدر بـ 000 5 دولار لكل مشارك في كل اجتماع من أجل تغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والمصاريف النثرية في محطات السفر والوصول.
    Estimated return travel to and from Geneva and terminal expenses from: UN تقديرات التكاليف المتصلة بسفر العودة إلى جنيف ومنها ومصروفات السفر النثرية من:
    12. It is estimated that the support to be provided to the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau would consist of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses for four members of the Group and one staff member of the Department of Economic and Social Affairs to undertake a mission to Guinea-Bissau in January 2008. UN 12 - ويُقدَّر أن يتمثل الدعم المراد تقديمه إلى الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو في تغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والنفقات النثرية في محطات السفر والوصول لأربعة من أعضاء الفريق وموظف واحد من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، سيوفدون في مهمة إلى غينيا - بيساو في كانون الثاني/يناير 2008.
    Shipping entitlements and terminal expenses One-time UN استحقاقات الشحن ومصروفات محطات السفر والوصول
    Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar UN السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff UN السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة
    Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar UN السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff UN السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة
    Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar UN السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل
    An advance of 100 per cent of daily subsistence allowance and terminal expenses payable under the Staff Rules may be made on the basis of an estimate and certification. UN ويجوز أن تصرف للموظف سلفة بنسبة 100 في المائة من بدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول الواجبة الدفع بموجب النظام الإداري للموظفين استنادا إلى تقدير للنفقات والتصديق عليها.
    An advance of 100 per cent of daily subsistence allowance and terminal expenses payable under the Staff Rules may be made on the basis of an estimate and certification. UN ويجوز أن تصرف للموظف سلفة بنسبة 100 في المائة من بدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول الواجبة الدفع بموجب النظام الإداري للموظفين استنادا إلى تقدير للنفقات والتصديق عليها.
    An advance of 100 per cent of daily subsistence allowance and terminal expenses payable under the Staff Rules may be made on the basis of an estimate and certification. UN ويجوز أن تصرف للموظف سلفة بنسبة 100 في المائة من بدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول الواجبة الدفع بموجب النظام الإداري للموظفين استنادا إلى تقدير للنفقات والتصديق عليها.
    $1,200 for one-way economy class airfare and $2,000 for excess unaccompanied baggage, travel subsistence and terminal expenses. UN ٢٠٠ ١ دولار للسفر بالطائـرة فــي اتجاه واحد بالدرجـة الســياحية و ٠٠٠ ٢ دولار لﻷمتعــة الزائــدة غير المصحوبة وبـدل اﻹقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
    Military observers $1,200 for one-way economy-class airfare and $2,000 for excess unaccompanied baggage, travel subsistence and terminal expenses. UN ٢٠٠ ١ دولار للسفر بالطائرة ذهابا في الدرجة السياحية و ٠٠٠ ٢ دولار لﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة والمصاريف النثرية في محطات السفر.
    $1,200 for one-way economy class airfare and $2,000 for excess unaccompanied baggage, travel subsistence and terminal expenses. International staff UN ٢٠٠ ١ دولار للسفر بالطائرة في اتجاه واحد بالدرجة السياحية و ٠٠٠ ٢ دولار لﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة وبدل اﻹقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
    Annex 8: Advances of daily subsistence allowance and terminal expenses 27 UN المرفق 8: المبالغ المدفوعة سلفاً عن بدل الإقامة اليومي ومصروفات السفر النثرية
    7. It is estimated that the support to be provided to the Ad Hoc Advisory Group on Haiti would consist of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses for four members of the Group and one staff member of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to undertake a mission to Haiti in April 2008. UN 7 - ويُقدَّر أن يتمثل الدعم المراد تقديمه إلى الفريق الاستشاري المخصص لهايتي في تغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والنفقات النثرية في محطات السفر والوصول لأربعة من أعضاء الفريق وموظف واحد من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، سيوفدون في مهمة إلى هايتي في نيسان/أبريل 2008.
    The higher requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation is due to the increase by 100 per cent in the costs of travel from $3,116 per person per round trip to $6,218 per person per round trip, including shipment of personal effects and terminal expenses. UN ويُعزى ازدياد الاحتياجات من السفر للالتحاق بالموقع والتناوب والعودة إلى الوطن إلى ارتفاع بنسبة 100 في المائة في تكاليف السفر من 116 3 دولارا للشخص الواحد ذهابا وإيابا إلى 218 6 دولارا للشخص الواحد ذهابا وإيابا، بما في ذلك شحن الأمتعة الشخصية ومصروفات محطات السفر والوصول.
    Travel, per diem and terminal expenses UN نفقات السفر والبدل اليومي ومصروفات نثرية
    At that time, it was determined that the support to be provided to the Ad Hoc Advisory Group would consist of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses for four members of the Group and one staff member of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat to undertake a mission to Haiti in April 2006. UN وحينذاك، تقرر أن يكون الدعم المطلوب تقديمه للفريق الاستشاري المخصص مؤلفا من تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والنفقات المصروفة عند المغادرة والوصول لأربعة من أعضاء الفريق وموظف واحد من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، سيوفدون في بعثة إلى هايتي في نيسان/أبريل 2006.
    Provision is also made for three round trips originating in the mission area at an average cost of $8,800 ($5,000 for each round trip in fare and $3,800 for 14 days subsistence allowance and terminal expenses); UN ويُرصد اعتماد كذلك ﻟ ٣ رحلات ذهابــا وإيابـا انطلاقـا مــن منطقــة البعثــة بتكلفـة متوسطهـا ٨٠٠ ٨ دولار )٠٠٠ ٥ دولار( ﻷجرة السفر الجـوي لكل رحلـة ذهابـا وإيابـا و ٨٠٠ ٣ دولار لبدل اﻹقامة لمدة أربعة عشر يوما لنفقات محطات السفر(.
    Provision is also made for nine round trips at a cost of $5,800 ($2,900 for each round-trip air fare and $2,900 for 14 days' subsistence allowance and terminal expenses) for two technical teams in order to evaluate the status of UNOMIL in the implementation of its mandate ($52,200). UN ويرصــد أيضا اعتمــاد لتسـع رحـلات ذهابا وإيابا بتكلفة ٨٠٠ ٥ دولار )٩٠٠ ٢ دولار لكل تذكرة طائرة ذهابا وإيابا و ٩٠ ٢ دولار لبدل إقامة يومي ﻟ ١٤ يوما، ومصروفات المحطات الطرفية( لفريقين تقنيين بغية تقييم مركز البعثة في النهوض بولايتها )٢٠٠ ٥٢ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more