"and terms of trade" - Translation from English to Arabic

    • ومعدلات التبادل التجاري
        
    • وشروط التبادل التجاري
        
    • وفي المعدلات التجارية
        
    • ومؤشرات معدل التبادل التجاري
        
    • ونسب التبادل التجاري
        
    Commodity prices and terms of trade also suffered negative impacts. UN وعانت أسعار السلع الأساسية ومعدلات التبادل التجاري أيضا من التأثيرات السلبية.
    As a result, economic activities in most African countries continue to depend on conditions that are beyond their control, such as external capital flows, commodity prices, and terms of trade. UN ونتيجة لذلك، واصلت الأنشطة الاقتصادية، في معظم البلدان الأفريقية، الاعتماد على الظروف الخارجة عن سيطرتها، من قبيل تدفقات رؤوس الأموال الخارجية وأسعار السلع الأساسية ومعدلات التبادل التجاري.
    The resulting losses will combine with the penalties that African countries already suffer in the sphere of raw materials and terms of trade. UN وستضاف هذه الخسائر إلى الصعوبات التي تعاني منها البلدان اﻹفريقية فعلا في ميدان المواد اﻷولية ومعدلات التبادل التجاري.
    B. Trade flows and terms of trade UN باء - تدفقات التجارة وشروط التبادل التجاري
    International cooperation should address the issues of agricultural trade, market access, reduction of trade barriers and fluctuations in commodity prices and terms of trade for agricultural commodities, bearing in mind the implications of policies in those areas for employment and poverty reduction. UN وعلى التعاون الدولي أن يعالج مسائل التجارة الزراعية، والنفاذ إلى السوق، وتقليل الحواجز التجارية، وتقلبات أسعار السلع الأساسية وشروط التبادل التجاري للسلع الأساسية الزراعية، مع مراعاة آثار السياسات العامة في هذه المجالات على العمالة والحد من الفقر.
    Much work was necessary to reduce vulnerabilities in emerging market economies derived from abrupt changes in capital flows and terms of trade. UN ويستدعي الأمر بذل جهود كبيرة للتقليل من أوجه الضعف في أسواق الاقتصادات الناشئة الناجمة عن التغييرات الشديدة في تدفقات رؤوس الأموال وفي المعدلات التجارية.
    While the new manual on the export and import price index (XMPI) follows the same structure as the PPI Manual, new chapters on unit value indices, transfer prices and terms of trade indices were added and other chapters expanded to make them consistent with the System of National Accounts, 2008. UN ومع أن الدليل الجديد عن مؤشرات أسعار الصادرات والواردات يتبع نفس التنظيم المتبع في دليل مؤشرات أسعار المنتجين، فقد أضيفت فصول جديدة عن مؤشرات قيمة الوحدة وأسعار النقل ومؤشرات معدل التبادل التجاري وتم التوسع في بعض الفصول لتكون متسقة مع نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    A. Foreign trade and terms of trade . 18 - 25 9 UN ألف - التجارة الخارجية ونسب التبادل التجاري
    They must therefore diversify their production and exports so that their economies can withstand without great harm the impact of fluctuations in export prices and terms of trade. UN فلا بد لها إذن من أن تنوع انتاجها وصادراتها حتى تتمكن اقتصاداتها من الصمود، دون ضرر كبير، في مواجهة التذبذبات في أسعار الصادرات ومعدلات التبادل التجاري.
    I. GROWTH, TRADE and terms of trade . 9 - 13 4 UN النمو والتجارة ومعدلات التبادل التجاري
    I. GROWTH, TRADE and terms of trade UN أولا - النمو والتجارة ومعدلات التبادل التجاري
    11. World prices and terms of trade by commodity group, 1975-2000 38 UN 11 - الأسعار ومعدلات التبادل التجاري العالمية بحسب فئــة السلع الأساسية، 1975-2000
    A. Prices and terms of trade UN ألف - اﻷسعار ومعدلات التبادل التجاري
    91. Given the extent to which most developing countries rely on external trade and sources of financing, international policies that influence capital flows, access by developing countries to the markets of developed economies and terms of trade will have significant impact on the domestic economies of those nations. UN 91 - وإذا وضع في الاعتبار مدى اعتماد معظم البلدان النامية على التجارة ومصادر التمويل الخارجية، فإن السياسات الدولية التي تؤثر في التدفقات الرأسمالية، وإمكانيات دخول البلدان النامية إلى أسواق الاقتصادات المتقدمة النمو، ومعدلات التبادل التجاري يكون لها آثار كبيرة على الاقتصاد المحلي.
    In part one, the report analyses external financial resources and shows how they have been affected by recent developments in the international policy environment, in particular world economic growth, international trade and terms of trade. UN ويتناول التقرير بالتحليل في الجزء اﻷول منه الموارد المالية الخارجية ويبين كيف تأثرت بالتطورات التي استجدت مؤخرا في بيئة السياسات الدولية، وبخاصة النمو الاقتصادي العالمي، والتجارة الدولية، ومعدلات التبادل التجاري.
    In addition, efforts are required to minimize the effects of fluctuations in commodity prices and terms of trade for agricultural commodities, which have been declining for developing countries by close to 50 per cent over the past 40 years. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلزم جهود للتقليل من آثار التقلبات في أسعار السلع الأساسية وشروط التبادل التجاري للسلع الزراعية، والتي ما برحت تنخفض بالنسبة للبلدان النامية بما يقرب من خمسين في المائة على مدى السنوات الأربعين الماضية.
    Moreover, greater volatility with regard to exchange rate movements, private flows and terms of trade had become generalized and, consequently, had translated into more volatile GDP growth rates in the region. UN ويضاف إلى ذلك أن زيادة التقلبات في حركة أسعار الصرف وتدفقات رؤوس الأموال الخاصة وشروط التبادل التجاري باتت سمة عامة، وأدت بالتالي إلى زيادة عدم الاستقرار في معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي في المنطقة.
    :: In the case of developed countries, as well as developing countries in a position to do so, provide immediate duty-free and quota-free market access for all exports from the least developed countries to the markets of those countries and support their efforts to overcome their supply side constraints as well as volatile commodity prices and terms of trade UN :: أن نوفر سبل الوصول فورا وبدون رسوم جمركية أو تحديد حصص بالنسبة لجميع الصادرات من أقل البلدان نموا، إلى أسواق البلدان المتقدمة وكذلك إلى أسواق البلدان النامية التي هي في وضع يسمح لها بذلك؛ وأن ندعم جهودها للتغلب على ما يصادفها من عقبات في جانب العرض وكذلك على تذبذب أسعار السلع وشروط التبادل التجاري
    Much work was necessary to reduce vulnerabilities in emerging market economies derived from abrupt changes in capital flows and terms of trade. UN ويستدعي الأمر بذل جهود كبيرة للتقليل من أوجه الضعف في أسواق الاقتصادات الناشئة الناجمة عن التغييرات الشديدة في تدفقات رؤوس الأموال وفي المعدلات التجارية.
    Much work was necessary to reduce vulnerabilities in emerging market economies derived from abrupt changes in capital flows and terms of trade. UN ويستدعي الأمر بذل جهود كبيرة للتقليل من أوجه الضعف في أسواق الاقتصادات الناشئة الناجمة عن التغييرات الشديدة في تدفقات رؤوس الأموال وفي المعدلات التجارية.
    A. Foreign trade and terms of trade UN ألف - التجارة الخارجية ونسب التبادل التجاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more