"and territorial questions" - Translation from English to Arabic

    • والمسائل اﻹقليمية
        
    The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    Growing confidence in the International Court of Justice is evident in its increasing role in global issues, such as the legality of the use of force, genocide, reprisals, maritime delimitation and Territorial Questions. UN وتتضح الثقة المتعاظمة في محكمة العدل الدولية من تزايد دورها في القضايا العالمية، مثل مشروعية استخدام القوة، واﻹبادة الجماعية، والانتقام، ورسم الحدود البحرية، والمسائل اﻹقليمية.
    3. Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. UN تعيين الحدود البحرية، والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(
    The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    As from 1991, he was the Judge ad hoc chosen by Qatar in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain. UN واختارته قطر اعتبارا من عام ١٩٩١ ليكون قاضيا خاصا في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    All four Governments agreed that the issues to be negotiated would be the complete withdrawal of those troops from the three Baltic States, as well as issues regarding the Russian population, former Soviet property, transfer of part of the former Soviet forces' weapons to the three republics and Territorial Questions. UN واتفقت الحكومات اﻷربع كلها على أن تكون القضايا محل التفاوض هي الانسحاب التام للقوات المشار إليها من دول البلطيق الثلاث، وكذلك القضايا المتعلقة بالسكان الروس، وبالممتلكات السوفياتية السابقة، ونقل جزء من أسلحة القوات السوفياتية السابقة إلى الجمهوريات الثلاث، والمسائل اﻹقليمية.
    (a) Qatar v. Bahrain, concerning maritime delimitation and Territorial Questions. UN )أ( قطر ضد البحرين، بشأن تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية.
    e. Maritime delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain) 5 000 UN ﻫ - تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطـر والبحرين )قطر ضد البحرين(
    1. Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain) UN ١ - تعييــن الحدود البحرية، والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(
    (a) Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain); UN )أ( تعييــن الحــدود البحرية، والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(؛
    Judge ad hoc in the International Court of Justice, in the case concerning maritime delimitation and Territorial Questions (Qatar/Bahrain). UN اﻷنشطة الحالية قاض خاص في محكمة العدل الدولية في قضية تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية )قطر/البحرين(.
    Judge ad hoc in the case concerning maritime delimitation and Territorial Questions (Qatar/Bahrain). UN قاض خاص في محكمة العدل الدولية، في قضية تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية )قطر/البحرين(.
    6. Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar UN تعيين الحدود البحرية، والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(
    6. Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain) UN ٦ - تعيين الحدود البحرية، والمسائل اﻹقليمية بين قطـر والبحرين )قطر ضد البحرين(
    Agent and Counsel for the State of Bahrain in Case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions (Qatar v. Bahrain), before the International Court of Justice (1991- ). UN ممثل دولة البحرين ومستشارها القانوني في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية )قطر ضد البحرين( المعروضة على محكمة العدل الدولية )١٩٩١- (.
    Agent and Counsel of the Government of the State of Qatar to the International Court of Justice in the Case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar vs. Bahrain), both in the phase of Jurisdiction and Admissibility and the phase of the Merits. UN وكيل ومستشار حكومة دولة قطر لدى محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة برسم الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين البلدين )قطر ضد البحرين( وذلك في مرحلتي الاختصاص والموضوع.
    Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), Jurisdiction and Admissibility, I.C.J. Reports 1995, p. 51-66. UN - تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، الولاية القضائية والمقبولية، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٩٥، الصفحات ٥١-٦٦
    8. In the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), Qatar had chosen Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. UN ٨ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس ليكونا قاضيين خاصين.
    12. In the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), Qatar had chosen Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. UN ١٢ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس ليكونا قاضيين خاصين.
    It delivered a Judgment on jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain) (Reports 1995 of the International Court of Justice, p. 6). UN وأصدرت حكما بالاختصاص والمقبولية في قضية تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين( )تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٥، الصفحة ٦ )النص اﻹنكليزي((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more