"and textbooks" - Translation from English to Arabic

    • والكتب المدرسية
        
    • والكتب الدراسية
        
    • وكتب مدرسية
        
    • وكتب دراسية
        
    • وكتب التدريس
        
    • وكتبها الدراسية
        
    • والكُتب المدرسية
        
    • تعليمية وكتب
        
    • المدرسية والكتب
        
    The Committee is also concerned that school curricula and textbooks convey gender stereotypes and entrench a vision of male superiority. UN واللجنة قلقة أيضا ﻷن المناهج والكتب المدرسية تلجأ إلى القوالب النمطية القائمة على الجنس وترسخ فكرة تفوق الرجل.
    The syllabi and textbooks do not allow for gender stereotypes or bias against either sex. UN والمناهج الدراسية والكتب المدرسية خالية من الصور النمطية ومن التشجيع عليها، ومن التحيز إلى أحد الجنسين.
    These also have to ensure that the curricula and textbooks do not propagate discrimination. UN وعليهم أيضا أن يتأكدوا من عدم إشاعة المقررات الدراسية والكتب المدرسية للتمييز.
    The school curriculum and textbooks must be checked for gender-responsiveness, and the teaching process must be continuously monitored. UN ويجب فحص المناهج والكتب الدراسية من حيث مراعاتها للمنظور الجنساني، ويجب رصد العملية التعليمية بشكل مستمر.
    In the Syrian Arab Republic, a new study plan, curriculum and textbooks for the elementary and preparatory cycles were being gradually introduced. UN وفي الجمهورية العربية السورية، يجري بالتدريج إدخال خطة دراسية جديدة، ومنهج دراسي جديد، وكتب مدرسية جديدة للدورتين الدراسيتين الابتدائية واﻹعدادية.
    Support for parents of girls attending school with financial help with equipment and textbooks. UN دعم الآباء عن طريق توزيع اللوازم والكتب المدرسية على الفتيات المسجلات في المدارس؛
    The Committee also recommends that school curricula and textbooks be reviewed in order to eliminate gender stereotypes. UN وهي توصي أيضا بإعادة النظر في المناهج والكتب المدرسية لتحذف منها القوالب النمطية القائمة على الجنس.
    The revision of education curricula and textbooks remained an important means of eliminating gender-based stereotypes. UN ولا تزال مراجعة المناهج التعليمية والكتب المدرسية وسيلة هامة للقضاء على الصور النمطية القائمة على أساس نوع الجنس.
    The approach chosen was the integration of those issues in all school subjects and textbooks instead of the creation of separate classes. UN وتمثل النهج المختار في إدماج هذه القضايا في جميع المواد الدراسية والكتب المدرسية بدلا من إنشاء فصول منفصلة.
    They also participate in efforts to review and revise school curricula and textbooks. UN وهم يسهمون أيضاً في الجهود المبذولة لمراجعة المناهج والكتب المدرسية وتنقيحها.
    Reference materials and textbooks were provided. UN وتم توفير المواد المرجعية والكتب المدرسية.
    The State has financed the publication of alphabets and textbooks in Russian, Talysh, Kurdish, Lezgin, Tsakhur and Tati. UN ومولت الدولة تكاليف إصدار الأبجدية والكتب المدرسية باللغة الروسية والتاليشية والكردية والليزغينية وبلغة تساخور وتاتي.
    It was further concerned at the persistence of gender-based segregation in educational fields and of stereotypes in school curricula and textbooks. UN وأقلقها أيضاً استمرار التمييز على أساس الجنس في الميادين التعليمية والتنميطات في المقررات الدراسية والكتب المدرسية.
    It is also concerned about persistent stereotypes found in school curricula and textbooks. UN ويساورها القلق أيضا إزاء استمرار وجود قوالب نمطية في المناهج والكتب المدرسية.
    The Committee is also concerned about the persistence of stereotypes in school curricula and textbooks. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء استمرار القوالب النمطية في المناهج والكتب المدرسية.
    The development of special study programmes and the revision of school syllabuses and textbooks with a view to overcoming patriarchal attitudes and patriarchal modes of behaviour towards women. UN للتغلب على هيمنة الرجل وسلوكياته تجاه المرأة، يوصى بإعداد مناهج تعليمية خاصة وإعادة النظر في المناهج والكتب المدرسية.
    For example, Japan has offered assistance for training teachers and improving teaching manuals, curricula and textbooks. UN على سبيل المثال، عرضت اليابان المساعدة في تدريب المعلمين وتحسين أدلّة التعليم والمناهج الدراسية والكتب المدرسية.
    :: Evaluating curricula, programmes and textbooks, in accordance with the principles of the Arab Plan for Teaching Human Rights; UN :: تقويم المناهج والبرامج والكتب الدراسية بناء على مرتكزات الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان.
    — Developing curricula and textbooks, and producing programmes for educational television; UN - تطوير المناهج الدراسية والكتب الدراسية وإنتاج برامج للتلفزيون التعليمي؛
    Consequently, school desks and textbooks may not be available for distribution at the start of the 1998/99 school year. UN ونتيجة لذلك، فقد لا تتوافر مرة أخرى المكاتب المدرسية والكتب الدراسية للتوزيع في بداية العام الدراسي ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Many handbooks and textbooks from this field have been printed. UN وقد طُبعت كُتيبات دليلية وكتب مدرسية كثيرة في هذا الميدان.
    11. Are religious questions dealt with in specific curricula and textbooks or covered in curricula and textbooks generally? UN ١١- هل تُعالج المسائل الدينية في مناهج وكتب دراسية محددة أم تشملها المناهج والكتب الدراسية عموماً؟
    The curricula and textbooks used might perpetuate discriminatory attitudes towards minorities. UN وقد تؤدي المناهج الدراسية وكتب التدريس المستخدمة إلى إدامة المواقف التمييزية تجاه الأقليات.
    It requests the State party to revise educational curricula and textbooks to eliminate gender stereotypes. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تعيد النظر في مناهجها التعليمية وكتبها الدراسية من أجل القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بالجنسين.
    The secondary school curricula, teacher training curricula and textbooks have been fully reviewed, revised and upgraded. UN كما أن المنهج الدراسي في التعليم الثانوي ومناهج إعداد المعلمين والكُتب المدرسية تم استعراضها بصورة كاملة مع تنقيحها والارتفاع بمستواها.
    Also, curricula, teaching materials and textbooks need to be developed and adopted which improve the self-image, lives and work opportunities of girls. UN وكذلك تدعو الحاجة إلى إعداد واعتماد مقررات دراسية ومواد تعليمية وكتب دراسية من شأنها تحسين الصورة الذاتية للفتيات وظروف حياتهن، وفرص العمل المتاحة لهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more