"and that i'm" - Translation from English to Arabic

    • وأنني
        
    • و أنني
        
    • وانني
        
    • و بأنني
        
    • واني
        
    • وبأنني
        
    • و أني
        
    • و أنّني
        
    • وبأني
        
    • وبأنّي
        
    • وأننى
        
    Oh, so you think the band's a dumb idea and that I'm gonna fail? Open Subtitles أوه، حتى انك تعتقد ان الفرقة وتضمينه في فكرة غبية وأنني فشلت ستعمل؟
    He says that I crack him up and that I'm the only kid in the club who isn't a total wang. Open Subtitles يقول أنني أضحكه وأنني الطفل الوحيد في النادي وليس معتوهاً بالكامل
    I'm not getting that I'm shot, and that I'm here. Open Subtitles لا أستوعب أنني أُطلق الرصاص عليّ و أنني هنا
    And how you think Georgina doesn't want to leave and Polly never will... and that I'm criminally insane. Open Subtitles وكيف انك تظنين بان جورجينا لا تريد الخرج كما هو حال بولي ايضا وانني مجنونة اجرامياً
    Daddy, the lady said that you were gonna die and that I'm not real. Open Subtitles أبي،تلك السيدة قالت أنك سوف تموت و بأنني لست حقيقة
    and that I'm sure there's a reason he doesn't want you to know. Open Subtitles واني واثقة من وجود سبب لرغبته الا تعلمون عن الأمر أنابيث , انا لدي
    He actually believes that he is a victim of some sort of grand conspiracy and that I'm, some king of lean leader. Open Subtitles في الواقع هو مؤمن بكونه ضحية مؤامرة كبرى وبأنني قائد من نوع ما
    What if I told you I was in love, and that I've never been happier in my entire life, and that I'm about to get married? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج
    I need you to trust me that nothing happened and that I'm done running around being certifiably insane. Open Subtitles عليكَ بالوثوق بيّ بأنّهُ لم يحدث شيئاً و أنّني توقّفتُ عن الجري كالمجنونة.
    I believe I possess some qualifications and that I'm rather unscrupulous. Open Subtitles أعتقد أنني امتلك بعض المؤهلات وأنني مُجردة من المبادئ إلى حد ما
    Well, how about we start with me telling you that I love you and that I'm here for you no matter what? Open Subtitles حسنا، ماذا عن نبدأ معي أقول لك أنني أحبك وأنني هنا من أجلك بغض النظر عن ماذا؟
    Um, I'm gonna make sure they're waiting close by and that I'm in good physical shape when the time comes. Open Subtitles أنا سوف اتأكد أنهم يترقبونني وأنني في الشكل الجسماني الجيد عندما يحين الوقت
    I don't act like a grown-up and that I'm not, you know, experienced. Open Subtitles أنني لا أتصرف وكأني ناضجة وأنني لست كما تعلم ، خبيرة
    He showed everyone in Central City what he could do, and that I'm powerless to stop him. Open Subtitles وأظهر الجميع في مدينة وسط ما يمكن أن يفعله، وأنني عاجزة لمنعه.
    and that I'm doing everything I can to be a different person. Open Subtitles وأنني أبذل ما في وسعي لكي أكون شخصًا مختلفًا
    You're lucky you're so cute and that I'm so high on Haagen-Dazs,'cause that's the corniest joke I ever heard. Open Subtitles أنت محظوظ لأنك لطيف و أنني تناولت الكثير من المثلجات لأن هذه أسخف مزحة سمعتها
    He says that you are FBI, and that I'm CIA. Open Subtitles و يقول بأنه يقول أنك من الإف بي آي و أنني من سي آي إيه
    I'm trying to tell Ann that this is taking a little bit longer than I thought, and that I'm going to be late for dinner. Open Subtitles أن هذا قد يستغرق وقتاً أطول مما ظننت و أنني سأتأخر عن العشاء، هذا كل شيء
    that I cooperated and that I knew nothing... and that I'm trying to help. Open Subtitles انني تعاونت معك ، وانني لا اعلم شيئا وانني أحاول فقط المساعدة
    And that I know he screwed up and that I'm gonna fix it. Open Subtitles و بأنني أعرف انه متضايق و بأنني سوف أصلح الأمر
    I'm gonna show them that I'm a good pawn and that I'm willing to play ball. Open Subtitles سأريهم من اني رهان جيد واني مستعد للعب الكره
    and that I'm here out of an act of unnatural heroism... Open Subtitles وبأنني هنا معكم بسبب بطولةخارجةعن طبيعتي... من أجل منع حارسٍ من ...
    Tell Break where I've gone and that I'm okay. Open Subtitles إخبري بريك إلى أين ذهبت. و أني بخير
    Well, she wanted to tell me, in no particular order, that you're a great guy, that you're still very much in love with me and that I'm a complete idiot for breaking up with you. Open Subtitles أرادت أن تخبرني، بدون ترتيب، أنّك شخص رائع، و مازلت تحبّني كثيرا، و أنّني غبية كثيرا لإنفصالي عنك.
    You're the one person that believes Dr. Griffo is the answer and that I'm coming back. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يؤمن بان دكتور قريفو هو الحل وبأني سأعود ولا تعلم كم يعني هذا لي
    Well, I wish I could tell you that things are gonna be different and that I'm gonna be different, Open Subtitles كنت آمل إخبارك بأنّ الأمور ستكون مُختلفة وبأنّي سأتغير,
    - and that I'm twice or... nearly twice your age. Open Subtitles ؟ وأننى ضعف . او بالكاد ضعف عدد سنوات عمرك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more