"and that means" - Translation from English to Arabic

    • وهذا يعني
        
    • و هذا يعني
        
    • وذلك يعني
        
    • وهذا يعنى
        
    • و ذلك يعني
        
    • وذلك يَعْني
        
    • و هذا يعنى
        
    • ويقتضي ذلك
        
    • وتلك الوسائلِ
        
    • وهذا يعنيك
        
    • ويعني
        
    • وذلك يعنيك
        
    And that means that the United Kingdom needs to retain a sufficient level of powers to do this. UN وهذا يعني أنه يتعين أن يكون لدى المملكة المتحدة قدر كاف من السلطات كي تقوم بذلك.
    (And that means everything we've been saying is completely wrong.) Open Subtitles وهذا يعني ان كل ماناقشناه حول عيوبها هو خاطئ
    Oh, man, the sun is out, And that means barbecues. Open Subtitles اوه يارجل , الشمس خرجت وهذا يعني حفلة شواء
    I know, And that means everything knowing you have my back. Open Subtitles .. اعلم، و هذا يعني الكثير معرفة وقوفك خلف ظهري
    And that means shooting you before you can draw. Open Subtitles وذلك يعني إردائك قبل أن تئُبّي يدك لسلاحك.
    And that means IT'S FREE TO STRAY FROM THE USUAL PATH. Open Subtitles وهذا يعني أنها حرة في في الإبتعاد عن المسار المعتاد.
    And that means passing the Bureau's comprehensive medical screening. Open Subtitles وهذا يعني نجاحكم بالفحص الطبي الشامل الخاص بالمكتب
    And that means this baby's gonna half a mess. Open Subtitles وهذا يعني هذا الطفل ستعمل في نصف الفوضى.
    And that means Pretty ain't got his Mrs. Pretty. Open Subtitles وهذا يعني أنّ الجميل لن يحظَ بسيّدته الجميلة
    And if we get to the final, there'll be scouts and shit, And that means one thing. Open Subtitles وإن وصلنا للنهائيات، سيكون هناك مكتشفو المواهب وما إلى ذلك، وهذا يعني شيئًا واحدًا. أحقًا؟
    And that means no coaches and no coaching from you. Open Subtitles وهذا يعني عدم وجود مدربين ولا توجيه منك انتي
    And that means staying in my own hotel room myself this weekend. Open Subtitles وهذا يعني المكوث في غرفة الفندق الخاصة بيّ بمفردي هذه العطلة.
    Look, uh, we're dating, And that means we're gonna fight. Open Subtitles انظر، نحن نتواعد، وهذا يعني أن علينا أن نقاتل.
    And that means breaking down an incredibly tough protein called collagen. Open Subtitles وهذا يعني تحليل بروتين قاس بشكل لا يصدق يسمى الكولاجين.
    And that means that the United Kingdom needs to retain a sufficient level of powers to do this. UN وهذا يعني أن تتوافر للمملكة المتحدة الصلاحيات الكافية للنهوض بهذه المسؤوليات.
    And that means dealing with that creepy funeral director. Open Subtitles و هذا يعني التعامل مع مدير الجنازات المروِّع
    And that means you do whatever it takes. You understand? Open Subtitles و هذا يعني القيام بذلك مهما يكن الأمر،هل تفهم؟
    He deserves to come home to us, And that means whether he's alive or dead. Open Subtitles يستحق أن يعود لموطنه عندنا و هذا يعني إما حيا أو ميتا
    So I appeal to you to heed the appeals of the General Assembly and the Security Council, And that means of the international community. UN ولذلك أهيب بكم الإصغاء إلى نداءات الجمعية العامة ومجلس الأمن، وذلك يعني المجتمع الدولي.
    Global tasks such as poverty reduction and the preservation of our natural environment must be addressed on a global scale, And that means that there is also need for financial instruments on a comparable scale. UN إن مسألة المهام العالمية، من قبيل تخفيض حدة الفقر والحفاظ على بيئتنا الطبيعية، يجب تناولها على نطاق عالمي، وذلك يعني أن هناك حاجة أيضا إلى وجود صكوك مالية على نطاق مشابه.
    It's a higher security clearance, And that means even more secrets. Open Subtitles إنه تصريح أمنى عالى وهذا يعنى حتى المزيد من الأسرار
    And that means they know which two people have the passkeys. Open Subtitles و ذلك يعني بانهم يعرفون أي الشخصين لديهم مفتاح المرور
    No electricity means no refrigerators, And that means spoiled food. Open Subtitles لا كهرباء تعني لا ثلاجات وذلك يَعْني غذاءاً فاسداً.
    Well, it's the first Saturday in September, And that means one thing in Springfield. Open Subtitles حسنا , انه أول سبت فى شهر سبتمبر و هذا يعنى شيئا واحدا فى سبرينغفيلد
    And that means stronger efforts to promote women's rights, and greater investment in education and health, including reproductive health and family planning. " (Bangkok, December 2002) UN ويقتضي ذلك مضاعفة الجهود المبذولة من أجل تعزيز حقوق المرأة، وزيادة الاستثمار في التعليم والصحة، بما في ذلك الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة " . (بانكوك، كانون الأول/ديسمبر 2002)
    And that means no matter what you do, some people are not going to be happy about it. Open Subtitles وتلك الوسائلِ لا مسألةَ بأَنْك تَعمَلُ، بَعْض الناسِ لَنْ يَصْبحوا سعيد بشأنه.
    Yeah, he's working his own case, I got to move, and I need backup, And that means you. Open Subtitles نعم انه يعمل على قضية اخرى يجب ان اتحرك واحتاج الى الدعم وهذا يعنيك
    Our pledge is to achieve universal access, And that means that every partner in our national AIDS programme must cooperate and collaborate to attain that goal. UN ونتعهد بتوفير العلاج للجميع، ويعني ذلك أنه يجب على كل شريك من الشركاء في برنامجنا الوطني المعني بالإيدز أن يتعاون لتحقيق ذلك الهدف.
    White is white, Green Acres, And that means you too. Open Subtitles الأبيض أبيض. وذلك يعنيك انت أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more