"and the abyei police service" - Translation from English to Arabic

    • ودائرة شرطة أبيي
        
    Mainly owing to the absence of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. UN يُعزى بشكل رئيسي إلى غياب إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    The Sudan and South Sudan did not reach an agreement on the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service UN ولم يتوصل السودان وجنوب السودان إلى اتفاق بشأن إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي
    They have so far failed to establish the joint interim institutions, namely the Abyei Area Administration, the Abyei Area Council and the Abyei Police Service. UN فلم يُنشئا حتى الآن المؤسسات الانتقالية المشتركة، وهي إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    It is critical that both countries move forward with the establishment of the Abyei Area Administration, the Abyei Area Council and the Abyei Police Service without delay. UN ومن الأهمية بمكان أن يمضي البلدان قدماً في إنشاء إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي دون تأخير.
    The Sudan and South Sudan have not resolved the dispute over the composition of the Abyei Area Council which has, in effect, prevented the establishment of the other temporary institutions, namely the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. UN ولم يسوّ السودان وجنوب السودان الخلاف حول تشكيل مجلس منطقة أبيي، مما حال، في الواقع، دون قيام المؤسستين المؤقتتين الأخريين، وهما إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    The parties had not resolved their dispute over the composition of the Abyei Area Council; that was also preventing the establishment of the other temporary institutions, namely the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. UN فالطرفان لم يسويا بعد منازعتهما بشأن تشكيل مجلس منطقة أبيي، ويحول ذلك أيضا دون إنشاء المؤسسات المؤقتة الأخرى، وهي إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    However, the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service is the only sustainable means of ensuring law and order in the long run. UN بيد أن إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي هو الوسيلة المستدامة الوحيدة لكفالة استتباب القانون والنظام على المدى البعيد.
    The mission has encountered serious challenges in deploying United Nations police in the absence of the Abyei Joint Oversight Committee's agreement to create the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service B. Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN واجهت البعثة مصاعب جمة في نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في ظل عدم موافقة لجنة الرقابة المشتركة في أبيي على إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي
    3. Demands that the Governments of Sudan and South Sudan redeploy all remaining military and police personnel from the Abyei Area immediately and without preconditions, and urgently finalize the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service, in accordance with their commitments in the June 20 Agreement; UN 3 - يطالب بأن تقوم حكومتا السودان وجنوب السودان بنقل جميع ما تبقى من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من منطقة أبيي على الفور ودون شروط مسبقة، والانتهاء من إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي على سبيل الاستعجال، وفقا لالتزاماتهما الواردة في اتفاق 20 حزيران/يونيه؛
    7. The headquarters will serve as the principal interface with the joint bodies outlined in the Agreement of 20 June 2011, namely, the Abyei Area Administration, the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei Police Service. UN 7 - وسيكون المقر بمثابة الواجهة البينية الرئيسية مع الهيئات المشتركة المنصوص عليها في اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011، وهي السلطة الإدارية لمنطقة أبيي، ولجنة الرقابة المشتركة في أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    3. Demands that the Governments of Sudan and South Sudan redeploy all remaining military and police personnel from the Abyei Area immediately and without preconditions, and urgently finalize the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service, in accordance with their commitments in the June 20 Agreement; UN 3 - يطالب بأن تقوم حكومتا السودان وجنوب السودان بنقل جميع ما تبقى من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من منطقة أبيي على الفور ودون شروط مسبقة، والانتهاء من إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي على سبيل الاستعجال، وفقا لالتزاماتهما الواردة في اتفاق 20 حزيران/يونيه؛
    1.1.5 Abyei Area free of armed personnel, assets and weapons except those of UNISFA and the Abyei Police Service UN 1-1-5 خلو منطقة أبيي من الأفراد المسلحين والأصول والأسلحة إلا ما يخص قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ودائرة شرطة أبيي
    1.1.4 Abyei Area free of armed personnel, assets and weapons except those of UNISFA and the Abyei Police Service UN 1-1-4 خلو منطقة أبيي من الأفراد المسلحين والأصول والأسلحة، عدا التابعين لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ودائرة شرطة أبيي
    The Council stressed that the mission's ability to do its work effectively would depend on the implementation by the Sudan and South Sudan of earlier agreements, including on the withdrawal of all remaining military and police personnel from the Abyei area immediately and without preconditions, as well as on the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. UN وشدد المجلس على أن قدرة البعثة على القيام بعملها بفعالية ستتوقف على قيام السودان وجنوب السودان بتنفيذ الاتفاقات السابقة، بما في ذلك ما يتعلق بسحب جميع القوات العسكرية وقوات الشرطة المتبقية من منطقة أبيي فورا ودون شروط مسبقة، وكذلك ما يتعلق بإنشاء السلطة الإدارية لمنطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    1.1.4 Abyei Area free of armed personnel, assets and weapons except those of UNISFA and the Abyei Police Service UN 1-1-4 خلو منطقة أبيي من الأفراد المسلحين والأعتدة والأسلحة إلا ما يخص قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ودائرة شرطة أبيي
    1.1.5 Abyei Area free of armed personnel, assets and weapons except those of UNISFA and the Abyei Police Service UN 1-1-5 خلو منطقة أبيي من الأفراد المسلحين والأصول والأسلحة إلا ما يخص قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ودائرة شرطة أبيي
    UNISFA, however, was able to convince the Abyei Joint Oversight Committee to declare the Abyei Area as arms-free, with the exception of weapons held by UNISFA troops and the Abyei Police Service. UN ولكن القوة الأمنية المؤقتة لأبيي تمكنت من إقناع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي بإعلان منطقة أبيي منطقة خالية من الأسلحة، باستثناء الأسلحة التي في حوزة أفراد القوة الأمنية المؤقتة لأبيي ودائرة شرطة أبيي.
    1.1.4 Abyei Area free of armed personnel, assets and weapons, except those of UNISFA and the Abyei Police Service UN 1-1-4 خلو منطقة أبيي من الأفراد المسلحين، والأعتدة والأسلحة إلا ما يخص قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ودائرة شرطة أبيي
    14. Following the killing of their Paramount Chief on 4 May, the Ngok Dinka community of Abyei has rejected the establishment and continuation of any joint institutions between the Sudan and South Sudan, including the Abyei Joint Oversight Committee, the Abyei Area Administration institutions and the Abyei Police Service. UN 14 - وبعد مقتل كبير زعماء قبيلة الدينكا نقوك في 4 أيار/مايو، رفض أبناء القبيلة في أبيي إنشاء واستمرار أي مؤسسات مشتركة بين السودان وجنوب السودان، بما في ذلك لجنة الرقابة المشتركة في أبيي ومؤسسات إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    50. Upon a decision being taken to establish and operationalize the joint mechanisms envisaged under the 20 June 2011 Agreement, dedicated civilian staff will provide support for the establishment and functioning of the 20 June 2011 Agreement institutions, namely the Abyei Joint Oversight Committee, the Abyei Area Administration, the Assessment and Evaluation Commission and the Abyei Police Service. UN 50 - وعند الخلوص إلى قرار بشأن إنشاء وتفعيل الآليات المشتركة المنصوص عليها في اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011، سيقدّم موظفون مدنيون مخصصون الدعمَ لإنشاء وتشغيل مؤسسات الاتفاق المذكور، وهي لجنة الرقابة المشتركة في أبيي وإدارة منطقة أبيي ومفوضية التقييم والتقدير ودائرة شرطة أبيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more