"and the action taken by" - Translation from English to Arabic

    • واﻹجراءات التي اتخذتها
        
    • وبالإجراءات التي اتخذتها
        
    • الإجراء الذي اتخذته
        
    • وبالتدابير التي اتخذتها
        
    • واﻹجراءات التي اتخذها
        
    • والاجراءات التي اتخذتها
        
    • والإجراء الذي اتخذته
        
    The nature of the requests for change of venue and the action taken by the Committee are described below: UN وفيما يلي وصف لطبيعة طلبات تغيير المكان واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأنها:
    The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. UN وفيما يلي وصف لطبيعة هذه الطلبات واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة:
    and the action taken by the Special Committee in respect of that information, UN واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتلك المعلومات،
    The Committee would like to receive more detailed information on this matter, as well as statistical information relating to the number of complaints having a bearing on racial discrimination, and the action taken by the Commission. UN وتود اللجنة أن تتلقى معلومات أكثر تفصيلاً بشأن هذه المسألة، بالإضافة إلى معلومات إحصائية تتعلق بعدد الشكاوى التي لها صلة بالتمييز العنصري، وبالإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية.
    The data provided had been generated according to scientifically recognized methods and the action taken by Canada had been based on information on hazards and modelling data of the estimated concentration in the environment in Canada to the end points of the concerned effect. UN وقد تولدت البيانات المقدمة وفقاً لطرق معترف بها دولياً كما استند الإجراء الذي اتخذته كندا إلى معلومات عن الأخطار ونمذجة بيانات التركيز التقديري في البيئة السائدة في كندا حتى نقاط النهاية للأثر المعني.
    It provides updated information on the level of compliance with the Convention and the action taken by the Government with respect to the status of Guatemalan women, in terms of access to education, health, jobs and land, and on measures to combat sexual harassment, violence and other forms of discrimination prior to the Committee's review. UN وهو يتضمن معلومات لاستكمال البيانات المتعلقة بمتابعة الاتفاقية وبالتدابير التي اتخذتها الحكومة الغواتيمالية للنهوض بالمرأة في ميادين التعليم والعمالة والملكية العقارية، ولمكافحة المضايقة الجنسية والعنف وسائر أشكال التمييز، وذلك قبل أن تقوم اللجنة باستعراض الحالة.
    6. Paragraphs 154 to 166 of the report of UNJSPB2 summarize the discussions between the Fund secretariat and the United Nations Administration on cost-sharing arrangements and the action taken by the Board in respect of those arrangements. UN ٦ - توجز الفقرات ٤٥١ إلى ٦٦١ من تقرير المجلس)٢( المناقشات التي دارت بين أمانة الصندوق وإدارة اﻷمم المتحدة بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف واﻹجراءات التي اتخذها المجلس بصدد تلك الترتيبات.
    The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. UN وفيما يلي وصف لطبيعة هذه الطلبات والاجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها:
    The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. UN ويرد أدناه وصف لطبيعة هذه الطلبات واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها.
    The nature of the requests for change of venue and the action taken by the Committee are described below: UN وفيما يلي وصف لطبيعة طلبات تغيير المكان واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأنها:
    The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. UN ويرد أدناه وصف لطبيعة هذه الطلبات واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها.
    The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. UN ويرد أدناه وصف لطبيعة هذه الطلبات واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها.
    11. The examination of each case listed below would be divided into two parts. The first part would briefly review the facts of the case and the action taken by the competition authorities or courts. UN ١١- يمكن تقسيم دراسة كل قضية من القضايا المدرجة أدناه إلى جزأين يستعرض الجزء اﻷول منهما بإيجاز وقائع القضية واﻹجراءات التي اتخذتها سلطات أو محاكم المنافسة بصددها.
    Furthermore, in response to Assembly resolution 52/12 B, the issue was discussed more extensively in a note by the Secretary-General (A/52/847), addressing current funding arrangements and the action taken by the executive boards of funds and programmes. UN وإضافة إلى ذلك، نوقشت هذه المسألة بقدر أكبــر من التعمق في مذكــرة لﻷمين العام (A/52/847) تناولــت ترتيبات التمويل الراهنة واﻹجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the information from Non-Self-Governing Territories, transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations 1/ and the action taken by the Committee in respect of that information, UN وقد درست الفصـل المتعلق بالمعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة عن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١( واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بتلك المعلومات،
    Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations 1/ and the action taken by the Committee in respect of that information, UN وقد درست الفصـل المتعلق بالمعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة عن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١( واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بتلك المعلومات،
    Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations 1/ and the action taken by the Committee in respect of that information, UN وقد درست الفصـل المتعلق بالمعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة عن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١( واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بتلك المعلومات،
    Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations 1/ and the action taken by the Special Committee in respect of that information, UN وقد درست الفصـل المتعلق بالمعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة عن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١( واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتلك المعلومات،
    Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations 1/ and the action taken by the Special Committee in respect of that information, UN وقد درست الفصل المتعلق بالمعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالةتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١( واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتلك المعلومات،
    6. Requests the Secretary-General to keep it informed on a regular basis of developments in the situation in Burundi, the implementation of the Arusha Agreement, the execution of ONUB's mandate and the action taken by the Burundian authorities following the Council's recommendations in the fight against impunity, and to submit a report on these developments every three months; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي مجلس الأمن بانتظام على علم بتطورات الحالة في بوروندي وتطبيق اتفاق أروشا وتنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبالإجراءات التي اتخذتها السلطات البوروندية بناء على توصيات المجلس لمكافحة الإفلات من العقاب، وأن يقدم تقريرا بشأن هذه التطورات مرة كل ثلاثة أشهر؛
    The data provided had been generated according to scientifically recognized methods and the action taken by Canada had been based on information on hazards and modelling data of the estimated concentration in the environment in Canada to the end points of the concerned effect. UN وقد تولدت البيانات المقدمة وفقاً لطرق معترف بها دولياً كما استند الإجراء الذي اتخذته كندا إلى معلومات عن الأخطار ونمذجة بيانات التركيز التقديري في البيئة السائدة في كندا حتى نقاط النهاية للأثر المعني.
    138. The Board welcomed the appointment of the Acting Director until the end of 1995 and the action taken by her as Acting Director of INSTRAW since 1 January 1995. UN ٨٣١- رحب المجلس بتعيين المديرة بالنيابة حتى نهاية عام ٥٩٩١ وبالتدابير التي اتخذتها بهذه الصفة منذ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations 1/ and the action taken by the Special Committee in respect of that information, UN وقد درست الفصل المتعلق بالمعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة، من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١( والاجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتلك المعلومات،
    19. The requests submitted in 2004 for changes of venue or additional sessions/meetings and the action taken by the Committee are set out in the following table: UN 19 - ويرد في الجدول التالي الطلبات المقدمة في عام 2004 لتغيير مكان الدورات/ الاجتماعات أو عقد دورات/اجتماعات إضافية والإجراء الذي اتخذته اللجنة: الهيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more