"and the admission of" - Translation from English to Arabic

    • وقبول
        
    Some of these motions have been exceedingly complicated, including requests for the admission of 735 adjudicated facts and the admission of more than 5,000 exhibits from the bar table. UN وكان بعض هذه الطلبات معقدا للغاية، وشمل طلبات قبول 735 واقعة تم إثباتها قضائيا، وقبول أكثر من 000 5 حرز من منصة الدفاع.
    (iv) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN `٤` حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في كافة مستويات التعليم؛
    The reopening of schools and the admission of women and girls to higher levels of education was urged, as was respect for women's right to security of person. UN وحثت على إعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في مستويات التعليم العالية، وكذلك على احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي.
    Some of these motions have been exceedingly complicated, including requests for the admission of 735 adjudicated facts and the admission of more than 5,000 exhibits from the bar table. UN وكان بعض هذه الاقتراحات معقدا للغاية، بما في ذلك طلبات قبول 735 من الوقائع التي تم البت فيها وقبول أكثر من 000 5 مستند من الدفاع.
    The recent addition of Liberia to the Commission's agenda, on 16 September 2010, and the admission of Guinea is yet another indication of the significance of the work of the Commission. UN وإضافة ليبريا مؤخرا إلى جدول أعمال اللجنة، في 16 أيلول/سبتمبر 2010، وقبول غينيا هما مؤشر آخر على أهمية عمل اللجنة.
    To conclude, I should like to draw your attention to an issue which should be solved as soon as possible: the expansion of the Conference and the admission of new members. UN وفي الختام، أود أن أوجه الأنظار إلى مسألة ينبغي إيجاد حل لها بالسرعة الممكنة، ألا وهي توسيع عضوية المؤتمر وقبول أعضاء جدد فيه.
    Some of these motions have been exceedingly complicated, including motions for the admission of 735 adjudicated facts and the admission of more than 5,000 exhibits from the bar table. UN وبعض هذه الطلبات كان معقدا للغاية، وشمل ذلك طلبات لقبول 735 واقعة تم إثباتها قضائيا، وقبول أكثر من 000 5 مستند من منصة الدفاع.
    A view was also expressed that preventive measures (éloignement) and the admission of expelled aliens might be examined by the Commission. UN كما أعرب عن رأي مفاده أن التدابير الوقائية ( ' ' الإبعاد``) وقبول الأجانب المطرودين يمكن أن تنظر فيها اللجنة.
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول المرأة والفتاة في جميع مراحل التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول المرأة والفتاة في جميع مراحل التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )د( حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول المرأة والفتاة بجميع مراحل التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )د( حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول المرأة والفتاة بجميع مراحل التعليم؛
    (d) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )د( حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (c) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )ج( حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (d) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )د( حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في كافة مستويات التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس، وقبول المرأة والفتاة في جميع مراحل التعليم؛
    " (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN " (د) حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس، وقبول المرأة والفتاة في جميع مراحل التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق النساء والفتيات المتساوي في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (c) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )ج( حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    The SBI requested the Executive Secretary to proceed with the organizational preparations for COP 2 on the basis of the proposals contained in document FCCC/SBI/1996/8 concerning, inter alia, the provisional agenda, the schedule of meetings and the admission of organizations as observers. UN ٠٨- ورجت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمين التنفيذي أن يشرع في التحضيرات التنظيمية للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بالاستناد الى الاقتراحات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/8 المتعلقة بأمور منها جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني للاجتماعات وقبول المنظمات بصفة مراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more