"and the african centre for" - Translation from English to Arabic

    • والمركز الأفريقي
        
    At the same time, steps will be taken to enhance the African Union's presence in the region, including the liaison office in N'Djamena and the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وفي الوقت نفسه، ستتخذ الخطوات اللازمة من أجل تعزيز وجود الاتحاد الأفريقي في المنطقة، بما في ذلك مكتب الاتصال في نجامينا والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    The meeting was also attended by representatives from Burundi, Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia and Uganda and the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وقد حضر الاجتماع أيضا ممثلون عن إثيوبيا وأوغندا وبوروندي وجيبوتي والصومال وكينيا، والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    61. UNCTAD continued to provide advisory services and technical assistance to the African insurance sector, including through collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. UN 61- واصل الأونكتاد تقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية إلى قطاع التأمين الأفريقي، بما في ذلك تقديمها بالتعاون مع منظمة التأمين الأفريقية والمركز الأفريقي للتأمين ضد مخاطر الكوارث.
    Conference on the situation and promotion of human rights in West and Central Africa jointly organized by the Friedrich Ebert Foundation and the African Centre for the Study of Democracy and Human Rights. Banjul, 10-12 December 1992. UN مؤتمر عن حالة حقوق الإنسان وتعزيزها في غرب ووسط أفريقيا - مؤسسة فريديرك إيبر والمركز الأفريقي لدراسة الديمقراطية وحقوق الإنسان، بانجول 10-12 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    Informal partnerships on the promotion of Principle Ten in Africa were established with several non-governmental organizations, including the World Resources Institute, the Environmental Law Institute, the Environment Liaison Centre International and the African Centre for Technology Studies. UN 56 - وأُقيمت شراكات غير رسمية للترويج للمبدأ العاشر في أفريقيا وذلك مع العديد من المنظمات غير الحكومية بما فيها معهد الموارد العالمية ومعهد القانون البيئي والمركز الدولي للاتصال البيئي والمركز الأفريقي للدراسات التكنولوجية.
    The UNCTAD Insurance Programme's advisory and technical assistance activities included collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. UN 78- شملت أنشطة تقديم المشورة والمساعدة التقنية التي ينفذها برنامج التأمين التابع للأونكتاد التعاون مع منظمة التأمين الأفريقية والمركز الأفريقي للتأمين ضد مخاطر الكوارث.
    In Africa, the Executive Directorate has partnered with Member States and the African Centre for Studies and Research on Terrorism in workshops on terrorism-related matters, including facilitating regional work on terrorist financing for Member States of North Africa and the Sahel. UN وفي أفريقيا، تشاركت المديرية التنفيذية مع الدول الأعضاء والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب في تنظيم حلقات عمل بشأن المسائل ذات الصلة بالإرهاب، بما في ذلك تيسير العمل الإقليمي المتعلق بتمويل الإرهاب الذي تضطلع به الدول الأعضاء في شمال أفريقيا ومنطقة الساحل.
    That partnership includes the work of several institutions, including the three ECOWAS-designated Centres of Excellence: the Peacekeeping School in Bamako; the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Accra; and the African Centre for Strategic Research and Studies in Abuja. UN وتشمل تلك الشراكة عمل العديد من المؤسسات، ومنها المراكز الممتازة الثلاثة المحددة من جانب الجماعة: مدرسة حفظ السلام في باماكو؛ ومركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام في أكرا؛ والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث الاستراتيجية في أبوجا.
    Encourages the Economic Commission for Africa and the African Centre for Meteorological Applications for Development to deepen their cooperation, in particular by effectively operationalizing the Memorandum of Understanding signed between the two institutions during the Seventh African Development Forum in October 2010. UN 6 - يشجع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية على تكثيف تعاونهما من خلال جملة أمور منها، التنفيذ الفعال لمذكرة التفاهم الموقعة بين المؤسستين خلال منتدى التنمية الأفريقي السابع في تشرين الأول/ أكتوبر 2010؛
    65. The Peacebuilding Support Office and the African Centre for the Constructive Resolution of Disputes co-hosted the first-ever global workshop, funded by the Government of Finland. UN 65 - اشترك مكتب دعم بناء السلام والمركز الأفريقي للتسوية البناءة للنزاعات في استضافة أول حلقة عمل من نوعها على الإطلاق تجرى على الصعيد العالمي، بتمويل من حكومة فنلندا.
    32. Since 1995, the Norwegian Government has allocated some NKr 18 million for a joint project implemented by the Norwegian Institute for International Affairs and two South African institutes, (Institute for Strategic Studies and the African Centre for the Constructive Resolution of Disputes) on regional capacity-building in peacekeeping. UN 32 - ومنذ عام 1995، رصدت حكومة النرويج ما يربو على 18 مليون كرونة نرويجية لمشروع مشترك ينفذه المعهد النرويجي للشؤون الدولية ومعهدان من جنوب أفريقيا (معهد الدراسات الاستراتيجية والمركز الأفريقي للتسوية البنّاءة للنـزاعات) من أجل بناء القدرات الإقليمية في ميدان حفظ السلام.
    29. The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the African Centre for the Study and Research on Terrorism of the African Union organized a regional consultation on rehabilitating and reintegrating violent extremists in February 2013. UN 29 - قام معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، التابع للاتحاد الأفريقي، بتنظيم مشاورة إقليمية بشأن إعادة تأهيل وإعادة إدماج المتطرفين الممارسين للعنف في شباط/فبراير 2013.
    56. In 2008, the UNCTAD Insurance Programme continued to provide advisory and technical assistance to developing countries, including, inter alia, collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. UN 56- وفي عام 2008، واصل برنامج التأمين التابع للأونكتاد تقديم المشورة والمساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان النامية، بما في ذلك، في جملة أمور، التعاون مع المنظمة الأفريقية للتأمين والمركز الأفريقي للتأمين ضد مخاطر الكوارث.
    11. To strengthen the capacity of delegates to the Joint Security Committee to develop feasible ceasefire modalities, a training session for members of the Committee was organized by the United Nations in partnership with the United Nations Development Programme and the African Centre for the Constructive Resolution of Disputes from 9 to 17 October in Cape Town, South Africa. UN 11 - ولتعزيز قدرات المندوبين المشاركين في اللجنة الأمنية المشتركة لوضع طرائق لوقف إطلاق النار قابلة للتطبيق، نظمت الأمم المتحدة، بشراكة مع البرنامج الإنمائي والمركز الأفريقي للحل البناء للنزاعات، دورة تدريبية لأعضاء اللجنة في الفترة من 9 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر في كيب تاون، جنوب أفريقيا.
    Ambassador to Cameroon, the Central African Republic (1985) and Chad (1986); Representative of Senegal to the African Regional Industrial Property Organization and the African Centre for Applied Research and Training in Social Development. UN سفير لدى الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى (1985) وتشاد (1986): ممثل السنغال لدى المنظمة الأفريقية للملكية الصناعية والمركز الأفريقي للبحوث التطبيقية والتدريب في ميدان التنمية الاجتماعية
    Madagascar would also participate in the workshops on counter-terrorism strategies for experts from Southern African Development Community (SADC) countries, organized by the United Nations Counter-Terrorism Centre, SADC and the African Centre for the Study and Research on Terrorism, to be held in November 2014 and in 2015. UN وسوف تشارك مدغشقر أيضا في حلقات العمل المتعلقة باستراتيجيات مكافحة الإرهاب والمخصصة للخبراء من بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، التي نظمها مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والجماعة الإنمائية والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، والمقرر عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر 2014 وفي عام 2015.
    (f) The Institute, the African Centre of Excellence for Information Ethics of the University of Pretoria and the African Centre for Cyberlaw and Cybercrime Prevention, collaborated in organizing training workshops against cyberscams, identity theft and other e-mail fraud. UN (و) تعاون المعهد ومركز التميُّز الأفريقي لأخلاقيات المعلومات التابع لجامعة بريتوريا والمركز الأفريقي للقانون السيبراني ومنع الجريمة السيبرانية في تنظيم حلقات تدريبية للتصدي لحيل النصب السيبرانية وانتحال الشخصية وغير ذلك من أساليب الاحتيال بالبريد الإلكتروني.
    Council requested the Commission, in cooperation with the Commission of ECOWAS, the core countries and the African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT), within a period of one month, to draw up a list of all the terrorist and other armed groups operating in conjunction with them on the territory of the Republic of Mali, in order to include them in the list of terrorist groups drawn up by the AU. UN وطلب المجلس من المفوضية أن تعد في أجل مدته شهر واحد، بالتعاون مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبلدان الميدان والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث في الإرهاب، قائمة بكل الجماعات الإرهابية والجماعات المسلحة الأخرى العاملة معها في إقليم جمهورية مالي لإدراجها في قائمة الاتحاد الأفريقي للجماعات الإرهابية.
    Building on previous cooperation with the African Union, and in line with UNODC's overall plan of action for Africa, the Terrorism Prevention Branch and the African Centre for Studies and Research on Terrorism established a partnership to jointly enhance African capacity to implement the provisions of the universal legal instruments and the recently drafted African Union model law on terrorism. UN 67- واستنادا إلى التعاون السابق مع الاتحاد الأفريقي وتمشِّيا مع خطة عمل المكتب الشاملة من أجل أفريقيا، أقام فرع منع الإرهاب والمركز الأفريقي لدراسات وبحوث مكافحة الإرهاب شراكة بهدف العمل سويا من أجل تعزيز قدرة أفريقيا على تنفيذ أحكام الصكوك القانونية الدولية العالمية والقانون النموذجي المتعلق بالإرهاب الذي وُضع في الآونة الأخيرة في إطار الاتحاد الأفريقي.
    During the fifty-third session of the African Commission on Human and Peoples' Rights, held in Banjul from 9 to 22 April, UNOWA organized, together with the Commission and the African Centre for Democracy and Human Rights Studies, a panel discussion on human rights and the threats of terrorism and transnational organized crime in Africa. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، المعقودة في بانجول في الفترة من 5 إلى 22 نيسان/أبريل، نظّم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا حلقة نقاش مع اللجنة والمركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان وأخطار الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more