"and the annexes thereto" - Translation from English to Arabic

    • ومرفقاتهما
        
    • ومرفقاته
        
    • ومرفقيهما
        
    • ولمرفقيهما
        
    • ومرفقاتها
        
    • ومرفقيها
        
    • وكذلك بمرفقاتهما
        
    Recalling its resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007 and the annexes thereto on the institution-building of the Council, General Assembly resolution 62/219 of 22 December 2007 and President's statement 8/2 of 18 June 2008, UN وإذ يشير إلى قراريه 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007 ومرفقاتهما المتعلقة ببناء مؤسسات المجلس، وإلى قرار الجمعية العامة 62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى بيان الرئيس 8/2 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008،
    Recalling its resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007 and the annexes thereto on the institution-building of the Council, General Assembly resolution 62/219 of 22 December 2007 and President's statement 8/2 of 18 June 2008, UN وإذ يشير إلى قراريه 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007 ومرفقاتهما المتعلقة ببناء مؤسسات المجلس، وإلى قرار الجمعية العامة 62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى بيان الرئيس 8/2 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008،
    In this regard, the Council reiterates its call upon the Government of Afghanistan and the international community to implement the Compact and the annexes thereto in full. UN وفي هذا الصدد، يكرر المجلس دعوته حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي إلى تنفيذ الاتفاق ومرفقاته على نحو تام.
    After this consultation, it may issue a declaration or publish the report and the annexes thereto. UN وبعد هذه المشاورات يجوز للجنة الفرعية أن تصدر إعلاناً أو أن تنشر التقرير ومرفقاته.
    The report and the annexes thereto should be read in conjunction with the present report. UN وينبغي قراءة ذلك التقرير ومرفقاته بالاقتران بهذا التقرير.
    In this respect, we would like to express our full support for the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto signed at Paris. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن دعمنا الكامل للاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته الموقعة في باريس.
    18. The Committee adopted the report on its sixth session and the annexes thereto on the basis of a draft prepared by the secretariat. UN 20- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها السادسة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة.
    3. The signed original application form and the annexes thereto shall be submitted together. UN 3 - يقدم نموذج الدعوى الأصلي الموقع ومرفقاته معا.
    The signed original reply and the annexes thereto shall be submitted together. UN ويقدم الرد الأصلي الموقع ومرفقاته معا.
    I should be grateful if you would bring the present letter and the annexes thereto to the attention of the members of the Security Council for their information and any action deemed appropriate. UN وأرجو أن توجهوا عناية أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقاتها للعلم واتخاذ أي إجراء يُرتأى أنه مناسب.
    I would be grateful if you would have this letter and the annexes thereto distributed as a document of the Security Council. (Seal) UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more