"and the annual report" - Translation from English to Arabic

    • والتقرير السنوي
        
    • وبالتقرير السنوي
        
    • وفي التقرير السنوي
        
    • وتقديم التقرير السنوي
        
    The other two documents are the budget estimates and the annual report of the Executive Director on the activities of UNOPS. UN والوثيقتان الأخريان هما تقديرات الميزانية والتقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب.
    The other two documents are the budget estimates and the annual report of the Executive Director on the activities of UNOPS. UN والوثيقتان الأخريان هما تقديرات الميزانية والتقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب.
    The present document contains both the quarterly and the annual report of the Secretary-General on the use of gratis personnel. UN تتضمن هذه الوثيقة كلا من التقرير الفصلي والتقرير السنوي اﻷمين العام عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابـل.
    1. Takes note of the report on internal audit and investigations in 2011 (DP/2012/13/Rev.1), the management response to that report, and the annual report of the Audit Advisory Committee; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير المقدم عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التي أُجريت في عام 2011 (DP/2012/13/Rev.1)، وبرد الإدارة على ذلك التقرير، وبالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات؛
    Detailed figures of complaints against the police are published each year in a Home Office Statistical Bulletin and the annual report of the Commissioner of the London Metropolitan Police. UN ٩٣١- ويتم، سنويا، نشر أرقام مفصلة، عما يرفع من شكاوى ضد الشرطة، في النشرة الإحصائية التي تصدرها وزارة الداخلية وفي التقرير السنوي الذي يقدمه مدير شرطة العاصمة لندن.
    Two reports each on competition law and policy issues; and the annual report of the Commission; UN تقريران عن مسائل القوانين والسياسات التنافسية؛ والتقرير السنوي للجنة؛
    Two reports each on competition law and policy issues; and the annual report of the Commission; UN تقريران عن مسائل القوانين والسياسات التنافسية؛ والتقرير السنوي للجنة؛
    The present document contains both the quarterly and the annual report of the Secretary-General on the use of gratis personnel. UN تتضمن هذه الوثيقة كلا من التقرير الفصلي والتقرير السنوي للأمين العام عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابل.
    The Security Council is accountable to the General Assembly and the annual report represents the fulfilment of that important Charter obligation. UN إن مجلس الأمن مسؤول أمام الجمعية العامة والتقرير السنوي يمثل الوفاء بهذا الالتزام المهم بموجب الميثاق.
    The draft resolution and the annual report give a detailed account of activities in areas of specific interest. UN ويوفر مشروع القرار والتقرير السنوي وصفاً تفصيلياً للأنشطة المضطلع بها في مجالات ذات اهتمام محدد.
    The improvements in the annual appeal and the annual report on voluntary contributions were welcome. UN أما التحسينات التي شهدها النداء السنوي من أجل التبرعات والتقرير السنوي بشأنها فإنها تحظى بالترحيب.
    We also support the efforts of the United Nations to compile the register of conventional weapons and the annual report on military expenditure. UN ونحن نساند كذلك الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتجميع بيانات سجل اﻷسلحة التقليدية والتقرير السنوي المتصل بالنفقات العسكرية.
    7. Attention was drawn to the OHCHR Management Plan 2012 and the annual report for 2011. UN 7- ووُجّه الاهتمام إلى خطة الإدارة التي وضعتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لعام 2012 والتقرير السنوي لعام 2011.
    UNICEF will continue to advocate for SSC and triangular cooperation initiatives, where relevant, for achieving sustainable results, and will report on them through the country office annual reports, the annual report to the Economic and Social Council and the annual report of the Executive Director. UN وستواصل اليونيسيف الدعوة إلى مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، حيثما كان ذلك مناسبا، من أجل تحقيق نتائج مستدامة، وستبلغ عنها من خلال التقارير السنوية للمكاتب القطرية، والتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    The new measures pertain to participation in informal consultations, the issuing of summary statements on matters of which the Council is seized and the annual report to the General Assembly. UN وتتعلق التدابير الجديدة بالمشاركة في المشاورات غير الرسمية، وإصدار البيانات الموجزة بشأن المسائل المعروضة على المجلس، والتقرير السنوي المحال إلى الجمعية العامة.
    Furthermore, questions on race and colour are being included in statistical registration forms of an administrative nature in the Ministry, such as the General Registry of Employees and Unemployed People (CAGED) and the annual report on Social Information (RAIS). UN وفضلاً عن ذلك، تدرج أسئلة بشأن الأصل العرقي واللون في نماذج التسجيل الإحصائي ذات الطبيعة الإدارية في الوزارة، مثل السجل العام للعاملين والعاطلين عن العمل والتقرير السنوي بشأن المعلومات الاجتماعية.
    Several delegations urged UNFPA to link the MYFF report and the annual report and suggested that the Fund report on the MYFF every two years. UN وحثت وفود كثيرة صندوق الأمم المتحدة للسكان على الربط بين تقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات والتقرير السنوي واقترحت أن يرفع الصندوق تقريرا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات كل سنتين.
    These include supervision of the work of the Registry, the adoption of budget proposals and the annual report for submission to the Meeting of States Parties, consideration of organizational and procedural matters, and publications. UN ومن هذه المهام الإشراف على أعمال قلم المحكمة واعتماد مقترحات الميزانية والتقرير السنوي الذي يُقدم إلى اجتماع الدول الأطراف والنظر في مسائل تنظيمية وإجرائية وفي المنشورات.
    1. Takes note of the report on internal audit and investigations in 2011 (DP/2012/13/Rev.1), the management response to that report, and the annual report of the Audit Advisory Committee; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المقدم عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التي أُجريت في عام 2011 (DP/2012/13/Rev.1)، وبرد الإدارة على ذلك التقرير، وبالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات؛
    1. Takes note of the report on internal audit and investigations in 2011 (DP/2012/13/Rev.1), the management response to that report, and the annual report of the Audit Advisory Committee; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير المقدم عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التي أُجريت في عام 2011 (DP/2012/13/Rev.1)، وبرد الإدارة على ذلك التقرير، وبالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات؛
    Urgent appeals are reflected in the post-sessional documents and the annual report of the Working Group, but will not be counted in the statistics of the State concerned. UN 31- وتُدرَج النداءات العاجلة في وثائق ما بعد الدورة وفي التقرير السنوي للفريق العامل، لكنها لا تُحسَب في إحصاءات الدولة المعنيّة.
    (iii) Reporting to organs of the United Nations: reports by the President to the Security Council, as requested by a Trial Chamber or the Prosecutor, as to non-compliance by States with orders of the Tribunal, and the annual report to the Security Council and the General Assembly; UN `3 ' تقديم التقارير إلى أجهزة الأمم المتحدة: تقديم رئيس المحكمة تقارير إلى مجلس الأمن بناء على طلب من إحدى الدوائر التمهيدية أو من المدعي العام بشأن عدم امتثال الدول لأوامر المحكمة، وتقديم التقرير السنوي إلى مجلس الأمن والجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more