China, India and the Arab States have been the major Southern contributors to Africa's infrastructure. | UN | وما برحت كل من الصين والهند والدول العربية المساهمين الجنوبيين الرئيسيين في الهياكل الأساسية بأفريقيا. |
Latin America and the Caribbean region and the Arab States experienced decreases by 8 per cent and 9 per cent respectively. | UN | وشهدت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية انخفاضات بنسبة 8 في المائة و 9 في المائة على التوالي. |
Latin America and the Caribbean region and the Arab States experienced decreases of 8 per cent and 27 per cent, respectively. | UN | وشهدت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية انخفاضات بنسبة 8 في المائة و 27 في المائة على التوالي. |
Its programme to support women migrant workers in Asia and the Arab States was launched in 2001. | UN | وبدأ الصندوق في عام 2001 برنامجه الرامي إلى دعم العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية. |
In this impasse, Jordan and the Arab States are holding fast to our principles of peace and law. | UN | وأمام هذا الطريق المسدود، يتمسك الأردن والدول العربية بشدة بمبادئ السلام والقانون. |
Activities will include joint and strengthened anti-corruption efforts in Iraq, the western Balkans, Nigeria and the Arab States. | UN | وسوف تشمل الأنشطة جهودا مشتركة ومعززة لمكافحة الفساد في العراق وغرب البلقان ونيجيريا والدول العربية. |
Its programme to support women migrant workers in Asia and the Arab States was launched in 2001. | UN | وبدأ في عام 2001 برنامجه القاضي بدعم العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية. |
Audit of UN-Habitat Regional Office for Africa and the Arab States. | UN | مراجعة المكتب الإقليمي للمركز في أفريقيا والدول العربية. |
As the experience with contractors in the Asia and the Pacific and the Arab States regions has been satisfactory, the use of contractors will continue there for now. | UN | وبما أن التجربة المكتسبة مع المتعاقدين في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ والدول العربية كانت تجربة مرضية، فإن الاستعانة بالمتعاقدين سوف تستمر هناك في الوقت الراهن. |
The Centre has formulated a new integrated drylands development programme that is being piloted in 16 countries in Africa and the Arab States. | UN | وقد وضع المركز برنامجا جديدا متكاملا لتنمية الأراضي الجافة تجري تجربته في 16 بلدا في أفريقيا والدول العربية. |
The Asia and the Pacific and the Arab States regions shared a focus on administrative reform and improved human resources. | UN | وتركز منطقتا آسيا والمحيط الهادئ والدول العربية على الإصلاح الإداري وتحسين الموارد البشرية. |
Less visible progress is noted in the relatively newer human rights programmes in Africa, Asia, and the Arab States. | UN | وتحقق قدر أقل من التقدم في برامج حقوق الإنسان الحديثة نسبيا في أفريقيا وآسيا والدول العربية. |
Further workshops are planned for francophone Africa and the Arab States. | UN | ومن المزمع عقد حلقات عمل أخرى للدول اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية والدول العربية. |
The most rapid increases were in sub-Saharan Africa and the Arab States. | UN | وحدثت أسرع الزيادات في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى والدول العربية. |
Plans to expand Y-PEER to Africa and the Arab States are under way. | UN | ويجري إعداد خطط لتوسيع نطاق أنشطة تثقيف الشباب والأقران بحيث يمتد إلى أفريقيا والدول العربية. |
The Campaign is now active in more than 45 countries in Africa, Asia and the Arab States. | UN | وهذه الحملة ناشطة الآن في أكثر من 45 بلدا في أفريقيا وآسيا والدول العربية. |
The winning reports were from Bolivia, Botswana, Chile, Indonesia, Nepal and the Arab States. | UN | وكانت التقارير الفائزة من بوليفيا، وبوتسوانا، وشيلي، وإندونيسيا، ونيبال، والدول العربية. |
United Nations country teams in Africa and the Arab States pursued joint programme initiatives. | UN | وتابعت أفرقة الأمم المتحدة القطرية في أفريقيا والدول العربية اتخاذ مبادرات برنامجية مشتركة. |
This constitutes a basic precedent in the establishment of peace between Israel and the Arab States. | UN | وهذا يشكل سابقة هامة وأساسية في إقرار السلام بين إسرائيل والدول العربية. |
Nasser and the Arab States wanted to destroy Israel. | Open Subtitles | كان عبد الناصر والدول العربية يرغبون في تدمير اسرائيل |
We call upon the international community, especially the major Powers, to promote this positive conviction within Israel and the Arab States in the interest of achieving peace. | UN | وندعو المجتمع الدولي، وعلى وجه الخصوص الدول الكبرى، إلى الدفع قدما بتلك القناعات الإيجابية المتجلية في إسرائيل وفي الدول العربية من أجل تحقيق السلام. |