"and the area around" - Translation from English to Arabic

    • ومحيط تلة
        
    • والمنطقة المحيطة
        
    • محيط تلة
        
    • ومحيط مركز
        
    At 2100 hours Israeli forces fired several direct-fire projectiles at the outskirts of Luwayzah and the area around Sujud hill from their position at Ksarat al-Urush. UN - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة عدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف اللويزة ومحيط تلة سجد.
    Between 1745 and 1900 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba`, Mazra`at Uqmata and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Sujud hill. UN - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدة جباع - مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد.
    Between 1325 and 1415 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at Jabal al-Rafi` and the area around Tahrah hill from their positions at Zafatah and on Tahrah hill. UN - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة الطهرة.
    Between 0700 and 0750 hours occupying Israeli forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Yatar and the area around Sujud hill from the Tall Ya`qub and Shurayfah positions. UN - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٥٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي تل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ياطر ومحيط تلة سجد.
    The southern part of the country and the area around Freetown in the west have been calm, except for the incident described above. UN وقد ساد الهدوء الجزء الجنوبي من البلد والمنطقة المحيطة بفريتاون في الغرب، باستثناء الحادث المبين أعلاه.
    At 1500 hours occupying forces fired several 120-mm mortar shells, direct-fire rounds and 155-mm artillery shells at Mlita hill and the area around Sujud hill from the Rayhan position. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات المحتلة من موقع الريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة ومدفعية ١٥٥ ملم سقطت على تلة مليتا ومحيط تلة سجد.
    Between 1625 and 2140 hours Israeli forces fired several 120-mm mortar shells and directly targeted shells at Jabal al-Rafi'and the area around Sujud hill from their position at Ksarat al-Urush. UN - بين الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٤٠/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    At 1140 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at Mlikh and the area around Ali al-Tahir hill from its positions on Ali al-Tahir and Razlan hills. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي علي الطاهر والرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ ومحيط تلة علي الطاهر.
    At 1250 hours Israeli forces fired two 120-mm mortar shells at Jabal al-Rafi` and the area around Sujud hill from their position in Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٥٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    Between 2045 and 2215 hours the client militia fired five 120-mm shells at the area around Anan hill, Wadi Bisri, the Mu`aytah woodland and the area around Suwayda hill. UN - بيــن الساعــة ٤٥/٢٠ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال السويدا - روم - أنان - المشنقة خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة أنان - وادي بسري - حرش المعيطة ومحيط تلة السويدا.
    Between 1630 and 1910 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at Mazra`at Umqata, areas along the Tasah Spring and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Sujud hill. UN - بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٠١/٩١ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في كسارة العروش وتلة سجدة عدة قذائف هاون من عياري ١٨ و ٠٢١ ملم باتجاه عمقاتا مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد.
    Between 1000 and 1200 hours Israeli forces and the Lahad militia fired directly at Jabal al-Rafi` and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and Ayshiyah and on Razlan hill. UN - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزها في كسارة العروش - العيشية وتلة الرزلان مباشرة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    Between 1430 and 1500 hours Israeli forces and the client militia fired several directly targeted shells and 120-mm mortar shells along the Tasah Spring and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Razlan hill. UN - بين الساعة ٣٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة الرزلان عدة قذائف مباشرة وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد.
    Between 1945 and 2015 hours Israeli occupation forces fired several 155-mm artillery shells at areas along the Litani River near Zawtar al-Gharbiyah and at Wadi al-Hujayr and the area around Shawmariyah hill from the positions at the Mays al-Jabal checkpoint and Tayyibah. UN - وبين الساعة ٤٥/١٩ و ١٥/٢٠، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي بوابة ميمس الجبل والطيبة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني لجهة زوطر الغربية، وادي الحجير ومحيط تلة الشومرية.
    At 1505 hours Israeli occupation forces and the Lahad militia collaborating with them fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at Mazra`at Uqmata and the area around Sujud hill from the Rayhan and Shurayfah positions. UN - وفي الساعة ٥٠/٥١، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الريحان والشريفة عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم وهاون ٠٢١ ملم سقطت على مزرعة عمقاتا ومحيط تلة سجد.
    Between 1325 and 1350 hours Israeli warplanes overflew the Sidon and Iqlim al-Tuffah areas at high altitudes, and Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at Jabal al-Rafi` and the area around Sujud hill from their positions at Shurayfah and on the Razlan hills. UN - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ٥٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي صيدا وإقليم التفاح، كما وأطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الشريفة وتلال الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    At 0310 hours Israeli occupation forces fired several 120-mm mortar shells and directed several bursts of fire at areas along the Tasah spring and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Sujud hill itself. UN - في الساعة ١٠/٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد.
    Between 0830 and 1300 hours Israeli occupation forces and the Lahad militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba` and the area around Sujud hill from their positions at Zafatah and Ksarat al-Urush. UN - بين الساعة ٣٠/٨ و ٠٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي وميليشيا لحد المتمركزة في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ على خراج بلدة جباع ومحيط تلة سجد.
    At 0920 hours Israeli forces and the proxy militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at areas along the Tasah spring, Mlita and the area around Sujud hill from their positions at Shurayfah and Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٢٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة المتمركزة في الشريفة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة، مليتا ومحيط تلة سجد.
    The main areas of military tension remained the same as during the previous period - the Podujevo region in the northern Kosovo, the Decani region in the west of the Province and the area around Stimlje, south of Pristina. UN وظلت المجالات الرئيسية للتوتر العسكري على ما كانت عليه خلال الفترة السابقة - أي في منطقة بوديفي في شمال كوسوفا، ومنطقة بيغامي في غرب المقاطعة، والمنطقة المحيطة بإستيملي، جنوب بريشتينا.
    Between 1520 and 1650 hours occupation forces fired mortar shells that fell on Jabal al-Rafi` and the area around Sujud hill. UN - بين الساعة ٢٠/١٥ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون سقطت على جبل الرفيع - محيط تلة سجد.
    Between 2100 and 2240 hours Israeli helicopters overflew Jabal Safi, Jabal al-Rafi` and the area around the occupying forces' position at Sujud hill. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٤٠/٢٢ حلقت مروحيات إسرائيلية فوق جبلي صافي والرفيع ومحيط مركز القوات المحتلة في تلة سجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more