"and the assistant secretary-general for human rights" - Translation from English to Arabic

    • واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
        
    • واﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان
        
    • الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان
        
    His Government was grateful to the Centre, to the High Commissioner and the Assistant Secretary-General for Human Rights for their valuable work. UN وتشكر حكومته المركز والمفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان لعملهم القيم.
    The High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights also addressed the Commission at its 1st meeting. UN وتحدث أيضا إلى اللجنة في جلستها اﻷولى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    The High Commissioner and the Assistant Secretary-General for Human Rights addressed the meeting on this question. UN وتحدث في الاجتماع المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان حيث تناولا موضوع حقوق اﻹنسان للمرأة.
    The draft resolution offered specific suggestions on how Governments and the United Nations system should participate in planning for the Decade and stressed the central roles of both the High Commissioner and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ويعرض مشروع القرار اقتراحات محددة حول كيفية اشتراك الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة في التخطيط للعقد، ويؤكد على اﻷدوار المركزية لكل من المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان.
    Photos and videos of the awards ceremony were provided to the winners and the news media. DPI also distributed globally the statements on Human Rights Day of the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN وقدمت صور فوتوغرافية وأفلام فيديو لحفل الجوائز الى الفائزين والى وسائط الاعلام الاخبارية كما وزعت ادارة شؤون الاعلام، على الصعيد العالمي، بيانات اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة واﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بشأن يوم حقوق اﻹنسان.
    The High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights made statements. UN أدلى ببيان كل من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    and the Assistant Secretary-General for Human Rights . 15 English UN مهـام مفـوض اﻷمـم المتحـدة السامـي لحقـوق اﻹنسـان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
    Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights UN واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
    The Committee then began its consideration of the item and heard introductory statements by the Executive Director of the United Nations Children's Fund and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ثم بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت الى بيانين استهلاليين من المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    The International Vice-General Secretary met with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights to discuss more effective non-governmental organization participation in the arena of human rights. UN وعقد النائب الدولي ﻷمين عام الرابطة اجتماعا مع كل من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان للتباحث في زيادة فعالية المشاركة من جانب المنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The report of the Advisory Committee had highlighted the need for the respective functions of the High Commissioner and the Assistant Secretary-General for Human Rights to be clarified. UN ٤٥ - وأشار الى أن تقرير اللجنة الاستشارية قد أبرز الحاجة الى توضيح المهام التي يضطلع بها كل من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    11. In order to solicit contributions, and in view of the precarious financial situation of the Voluntary Fund, the Board participated in a meeting with contributing Governments to the Fund, which was convened, upon closure of the session, by the High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ١١ - وقام المجلس، عملا منه على التماس مساهمات، وبالنظر إلى الحالة المالية المتقلقلة لصندوق التبرعات، بالاشتراك في اجتماع مع الحكومات المُسْهمة في الصندوق قام بعقده، لدى اختتام الدورة، المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    The meeting provided the Special Rapporteur with an opportunity to exchange views and discuss issues of mutual concern with other special rapporteurs, the High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights (see E/CN.4/1995/5, annex). UN وأتاح الاجتماع للمقررة الخاصة فرصة ﻹجراء تبادل لﻵراء ومناقشة المسائل التي يوجد اهتمام مشترك بها مع بقية المقررين الخاصين والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان )انظر E/CN.4/1995/5، المرفق الثاني(.
    “The Council, in the light of the letters from the Secretary-General to the President of the Council (S/1996/875 and S/1996/878) and the information received from the United Nations High Commissioner for Refugees and the Assistant Secretary-General for Human Rights regarding the situation in eastern Zaire, is particularly concerned at the humanitarian situation and the resulting large-scale movements of refugees and displaced persons. UN " ويشعر المجلس، في ضوء رسالتي اﻷمين العام إلى رئيس المجلس )S/1996/875 و S/1996/878( والمعلومات الواردة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان عن الحالة في شرق زائير بقلق خاص إزاء الحالة اﻹنسانية وما ينجم عنها من عمليات نزوح واسعة النطاق للاجئين والمشردين.
    " The Security Council, in the light of the letters of the Secretary-General to the President of the Council (S/1996/875 and S/1996/878), and the information received from the High Commissioner for Refugees and the Assistant Secretary-General for Human Rights regarding the situation in eastern Zaire, is particularly concerned at the humanitarian situation and the resulting large-scale movements of refugees and displaced persons. UN " وبالنظر إلى الرسالتين الواردتين مـن اﻷميـن العــام إلـى رئيــس المجلــس )S/1996/875 و S/1996/878( والمعلومات الواردة من المفوض السامي لشؤون اللاجئين، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان عن الحالة في شرقي زائير، يشعر مجلس اﻷمن بقلق خاص إزاء الحالة اﻹنسانية وما ينجم عن ذلك من عمليات نزوح واسعة النطاق للاجئين والمشردين.
    The Department also distributed globally the statements on Human Rights Day of the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ووزعت الادارة، على الصعيد العالمي، بيانات اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة واﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بشأن يوم حقوق اﻹنسان.
    A major multi-media exhibit with an accompanying brochure, " Common Threads: Indigenous People and the Modern World " was mounted in the General Assembly public lobby and opened on 15 October 1993 by the Assistant Secretary-General of Public Information and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN وأعد معرض رئيسي متعدد الوسائط وكراسة مصاحبة بعنوان " الوشائج المشتركة: الشعوب اﻷصلية والعالم المعاصر " في صالة الجمهور بمبنى الجمعية العامة وافتتحه اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام واﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    The Deputy High Commissioner visited Cambodia, Haiti, Kenya, Kyrgyzstan, Lithuania, Nepal, Somalia and the Sudan, and the Assistant Secretary-General for Human Rights visited Afghanistan, Côte d'Ivoire and Iraq. UN وزار نائب المفوضة السامية السودان والصومال وقيرغيستان وكمبوديا وكينيا وليتوانيا ونيبال وهايتي، وزار الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان أفغانستان والعراق وكوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more