"and the association" - Translation from English to Arabic

    • ورابطة
        
    • والرابطة
        
    • وبين الرابطة
        
    • والمقابلة
        
    • التابع لرابطة
        
    • وبالحصول على مركز
        
    Considering that, accordingly, it is mutually advantageous to provide for cooperation between the United Nations and the Association of Caribbean States, UN وإذ ترى أنه بناء على هذا يصبح من المفيد للجانبين إتاحة فرص التعاون بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول الكاريبية،
    Further, there is also the Association of Landowners and the Association of Farmers, which has women members. UN وفضلا عن ذلك، هناك أيضا رابطة ملاك اﻷراضي ورابطة المزارعين اللتان تضمان نساء ضمن أعضائهما.
    UNIC Bujumbura and the Association of Human Rights in Burundi sponsored a song competition, attended by 400 people. UN وقام مركز الإعلام في بوجومبورا ورابطة حقوق الإنسان في بوروندي برعاية مسابقة غناء حضرها 400 شخص.
    Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا
    The partners of the programme are the Government of Turkey, UNDP, United Cities and local governments, world organizations and the Association. UN والشركاء في هذا البرنامج هم حكومة تركيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، والمنظمات العالمية، والرابطة.
    Japan would like to reiterate the importance of cooperation with regional organizations, including the African Union and the Association of Southeast Asian Nations. UN وتود اليابان التأكيد مجددا على أهمية التعاون مع المنظمات الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا
    That is why Indonesia continues to promote the strengthening of cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN ولذلك السبب تواصل إندونيسيا تشجيع تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    In this judgement, the Court went one step further and ruled that there was a close connection between the arbitrators and the Association. UN وقد خطت المحكمة في هذا الحكم خطوة أخرى، فقررت أن هناك علاقة وثيقة بين المحكّمين ورابطة التحكيم.
    Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations (all subprogrammes) UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Representatives from Brazil, Chile and Malaysia and the Association of World Citizens and People's Health Movement made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل وشيلي وماليزيا ورابطة مواطني العالم والحركة من أجل صحة الناس.
    Madagascar is also cooperating with NGOs, such as Transparency International and the Association for the Prevention of Torture. UN وتتعاون مدغشقر أيضاً مع منظمات غير حكومية، منها منظمة الشفافية الدولية ورابطة منع التعذيب.
    Welcoming efforts to strengthen partnership between the United Nations and regional organizations, and in this context welcoming also efforts to strengthen cooperation between the United Nations system and the Association of Southeast Asian Nations, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة لتعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وإذ ترحب أيضا في هذا السياق بالجهود المبذولة لتعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا،
    Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Cooperation between the United Nations and the Association of South-East Asian Nations UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    Such initiatives are being pursued in regional forums such as the Common Market of the South (Mercosur) and the Association of South East Asian Nations (ASEAN). UN وتتخذ مثل هذه المبادرات حالياً في محافل إقليمية مثل السوق المشتركة للمخروط الجنوبي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Considering that, accordingly, it is mutually advantageous to provide for cooperation between the United Nations and the Association of Caribbean States, UN وإذ ترى أنه بناء على هذا يصبح من المفيد على نحو متبادل إتاحة فرص التعاون بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول الكاريبية،
    The Committee's membership includes parliamentarians, clan elders, journalists, representatives of the business community and the Association of Women. UN وتضم اللجنة الاستشارية للشرطة في عضويتها برلمانيين وزعماء تقليديين وصحفيين وممثلين عن أوساط الأعمال والرابطة النسائية.
    The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the Association. UN واحتكم المدعى إلى اتفاق التحكيم المتضمن في اتفاق الإيجار بين المالك السابق وبين الرابطة.
    29. Position management is the set of processes for the creation and management of staffing tables and the Association of positions to posts. UN 29 - وإدارة الوظائف هي مجموعة العمليات الرامية إلى إنشاء وإدارة جداول الوظائف والمقابلة بين المهام والوظائف.
    Australia participates in activities of the Asia-Pacific Economic Cooperation Telecommunications and Information Working Group (APEC TEL) and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Regional Forum work on cybersecurity. UN وتشارك أستراليا في أنشطة الفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ وفي عمل المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    Noting also the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and observer status in the Caribbean Community and the Association of Caribbean States, UN وإذ تلاحظ أيضا استمرار اهتمام حكومة الإقليم بالانضمام كعضو منتسب إلى منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وبالحصول على مركز مراقب في الجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more