"and the bank of" - Translation from English to Arabic

    • ومصرف
        
    • وبنك
        
    • بينما يحتل مصرف
        
    • أو بنك
        
    In the case of Uganda these activities resulted in the establishment of a plan of action and a task force headed by the Ugandan Bankers Association and the Bank of Uganda. UN وفي حالة أوغندا، أفرزت هذه الأنشطة وضع خطة عمل وفرقة عمل تترأسها جمعية المصرفيين الأوغنديين ومصرف أوغندا.
    The Government and the Bank of Slovenia made their policies more restrictive in the last quarter of 2003, which helped inflation to drop faster than forecast in autumn. UN وعملت الحكومة ومصرف سلوفينيا على جعل سياساتهما أكثر تقييداً في الربع الأخير من عام 2003، مما ساعد على هبوط التضخم بمعدل أسرع من تنبؤات الخريف.
    Steps in that direction included the establishment of ALBA Bank, the Unified Regional Payment Clearing System (SUCRE) and the Bank of the South. UN فمن بين الخطوات المتخذة في هذا الاتجاه، إنشاء مصرف التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية والنظام الموحد للمقاصة الإقليمية للمدفوعات ومصرف الجنوب.
    Our country's resources, managed in a sovereign manner, have allowed for the creation of the Bank of the South and the Bank of ALBA. UN وقد مكنتنا موارد بلدنا، التي تدار بطريقة سيادية، من إنشاء بنك الجنوب وبنك ألبا.
    Both the European Central Bank and the Bank of England were concerned about the continuing rise in inflation as energy and food prices escalated. UN وكان كل من البنك المركزي الأوروبي وبنك انكلترا يبديان قلقهما إزاء استمرار ارتفاع التضخم حينما تصاعدت أسعار الطاقة والمواد الغذائية.
    The European Central Bank and the Bank of England, jointly with other central banks, increased lending to ease the liquidity condition in the market. UN وزاد البنك المركزي الأوروبي وبنك انكلترا، بالاشتراك مع غيرهما من المصارف المركزية، الإقراض لتخفيف أزمة السيولة في السوق.
    The Bank of Bermuda, founded in 1889, is ranked as the world's 684th largest bank and the Bank of Butterfield is ranked 795th. UN ويشغل مصرف برمودا، الذي أسس في عام 1889، المرتبة 684 بين أكبر المصارف في العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة 795.
    The office will also work closely with other stakeholders, including the private sector and civil society, and with regional intergovernmental organizations, including African Development Bank, the African Union Commission, the NEPAD secretariat, the Central African States Development Bank and the Bank of Central African States. UN وسيعمل المكتب بشكل وثيق أيضا مع الجهات المعنية الأخرى، ومن بينها القطاع الخاص والمجتمع المدني، ومع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، بما فيها مصرف التنمية الأفريقي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة، ومصرف التنمية لدول وسط أفريقيا، ومصرف دول وسط أفريقيا.
    Work on establishing the other institutions of UNASUR is also progressing, including the South American Parliament in Cochabamba, Bolivia (Plurinational State of), and the Bank of the South in Caracas. UN ويجري إحراز تقدم أيضا في جهود إنشاء المؤسسات الأخرى في اتحاد أمم أمريكا الجنوبية، بما في ذلك برلمان أمريكا الجنوبية في كوتشابامبا في دولة بوليفيا المتعددة القوميات ومصرف الجنوب في كاراكاس.
    These are the Pensions and Insurance Authority, the Zambia Information and Communications Technology Authority, the Energy Regulation Board, and the Bank of Zambia. UN وهذه الجهات هي هيئة المعاشات التقاعدية والتأمينات، وهيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في زامبيا، ومجلس تنظيم شؤون الطاقة، ومصرف زامبيا.
    In addition, the Ministry of Economic Affairs and the Bank of Guatemala were notified of the provisions of the aforementioned instruments so that they could disseminate that information among the competent national bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت وزارة الاقتصاد ومصرف غواتيمالا بالأحكام المدرجة في الصكوك الآنفة الذكر لكي تعممها على الهيئات الوطنية المختصة من أجل تنفيذها.
    The relevance of the project was clearly confirmed by officials from the Ministry of Finance and National Planning and the Bank of Zambia, which are the two users of DMFAS. UN وأهمية المشروع أكدها بوضوح مسؤولون تابعون لوزارة المالية والتخطيط الوطني ومصرف زامبيا وهما المستخدمان لنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Its reports were submitted to the national authorities as well as to the Action Group against Money Laundering in Central Africa and the Bank of Central African States. UN وأشار إلى أن تقدم تقاريرها إلى السلطات الوطنية وإلى فريق العمل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا ومصرف دول وسط أفريقيا.
    The rise of dynamic developing countries has created opportunities for South - South and South - South - North cooperation, as exemplified by the Chiang Mai Initiative and the Bank of the South in Latin America. UN وأدى ظهور بلدان نامية دينامية إلى توفير فرص للتعاون بين الجنوب والجنوب، وبين الجنوب والجنوب والشمال، على نحو ما تجسده مبادرة شيانغ ماي ومصرف الجنوب في أمريكا اللاتينية.
    Indeed, the Swedish Riksbank and the Bank of Italy have already had to increase their key interest rates. UN والواقع أن البنك المركزي السويدي (Riksbank) وبنك إيطالي، قد اضطرا فعلا إلى زيادة أسعار فائدتهما الرئيسية.
    To this end, it has welcomed the scheduled relaunching of mortgages programmes by the Montserrat Building Society and the Bank of Montserrat in July 2002. UN وتحقيقا لهذه الغاية رحبت الحكومة بما قررته جمعية المباني بمونتسيرات وبنك مونتسيرات من معاودة الاطلاع ببرامج الرهون العقارية في تموز/يوليه 2002.
    Judge, senior examining magistrate, divisional president, former Advocate-General, President of the Dakar Assize Court, instructor in criminal law and criminal procedure, consultant to the Central Bank of West African States and the Bank of Central African States in money-laundering and financing of terrorism. UN قاضٍٍ، كبير قضاة التحقيق، رئيس شعبة، محامٍ عام سابق، رئيس محكمة الجنايات في داكار، يدرِّس القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، خبير استشاري لدى البنك المركزي لدول غرب أفريقيا وبنك دول وسط أفريقيا في مسائل غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Pôle Dette - a joint initiative of the Central Bank of West African States (BCEAO) and the Bank of the Central African States (BEAC) - and UNCTAD have continued the process of extending and UN وقد واصل كل من مشروع بولي دتّ(15) - وهو مبادرة مشتركة للبنك المركزي لدول أفريقيا الغربية وبنك دول أفريقيا الوسطى - والأونكتاد، عملية توسيع نطاق التعاون بينهما وإضفاء الصبغة الرسمية عليه.
    Not every country’s central bank – not even every “friendly” country’s central bank – has been invited to join the swap-lines club. Membership is restricted to the United States Federal Reserve, the Bank of England, the European Central Bank, the Bank of Japan, the Swiss National Bank, and the Bank of Canada. News-Commentary الحق أنه ليس كل البنوك المركزية ــ ولا حتى كل البنوك المركزية في البلدان الصديقة ــ وجهت إليها الدعوة للانضمام إلى نادي خطوط المبادلة. فالعضوية تقتصر على بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي وبنك إنجلترا وبنك اليابان والبنك الوطني السويسري وبنك كندا.
    So the time has come for the West’s central banks to become “normal” again. This applies especially to the Fed and the Bank of England, and, to a lesser degree, to the ECB. News-Commentary لذا فقد حان الوقت لكي تعود البنوك المركزية في الغرب إلى "طبيعتها". وهذا ينطبق بشكل خاص على بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي وبنك انجلترا، وبدرجة أقل البنك المركزي الأوروبي.
    The Bank of Bermuda, founded in 1889, is ranked as the world's 684th largest bank and the Bank of Butterfield is ranked 795th. UN ويتبوأ مصرف برمودا، الذي أسس في عام 1889، المرتبة 684 بين أكبر مصارف العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة 795.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more