"and the caribbean in" - Translation from English to Arabic

    • ومنطقة البحر الكاريبي في
        
    • والكاريبي في
        
    • والبحر الكاريبي في
        
    • ومنطقة الكاريبي في
        
    • ومنطقة البحر الكاريبي بوجه
        
    The Government of Mexico has expressed interest in hosting a regional course in Latin America and the Caribbean in 2013. UN وأعربت حكومة المكسيك عن اهتمامها باستضافة دورة إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2013.
    UNIFEM and UNICEF held a regional meeting for Latin America and the Caribbean in Cuba to define strategies for promoting dialogue and collaboration between Governments and non-governmental organizations. UN وعقد الصندوق واليونيسيف اجتماعا إقليميا ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كوبا بهدف تحديد استراتيجيات من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Participation indicators showed that there was good representation by countries of the region of Latin America and the Caribbean in all the activities of the subprogramme. UN ودلت مؤشرات المشاركة على تمثيل جيد لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جميع أنشطة البرنامج الفرعي.
    High-Level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD UN المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر
    They also emphasized the important role of the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean in providing training in the interdisciplinary fields of space science, technology and law. UN وشدَّدوا أيضا على أهمية دور المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في توفير التدريب في مجالات متعدّدة التخصّصات من علوم وتكنولوجيا الفضاء وقانون الفضاء.
    One delegation enquired about the prospects for expanding the Special Adjustment Facility for Latin America and the Caribbean in the region. UN ٧٧ - واستوضح أحد الوفود عن احتمالات توسيع " مرفق التكيف الخاص ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي " في المنطقة.
    The economic performance of the countries of Latin America and the Caribbean in 2003 reflected these trends. UN وقد عكس الأداء الاقتصادي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في عام 2003 هذه الاتجاهات.
    I am pleased to see a member of our regional group of Latin America and the Caribbean in that high office. UN ويسرني أن أرى أحد أعضاء مجموعتنا الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذا المنصب الرفيع.
    Additional workshops are planned in Africa, Western Asia and Latin America and the Caribbean in 2005. UN ويخطط لعقد حلقات عمل إضافية في أفريقيا وغرب آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005.
    Certificate: from the Academia Diplomática de Chile: Latin American and the Caribbean in the International System UN شهادة من أكاديمية الدبلوماسية في شيلي: أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في النظام الدولي
    A. Fiscal policy 27. Revenue behaviour was the main determinant of fiscal performance in Latin America and the Caribbean in 2010. UN 27 - كان أداء الإيرادات هو العامل الحاسم في الأداء المالي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2010.
    We have done so convinced that Chile can legitimately and adequately represent the interests of Latin America and the Caribbean in that important body. UN ونفعل ذلك اقتناعا منا بأن شيلي بإمكانها أن تمثل بصورة شرعية وكافية مصالح أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذه الهيئة الهامة.
    One of the most outstanding demographic changes in Latin America and the Caribbean in the past 25 years had been the pronounced decline in fertility, from 6.0 to 3.5 children per woman. UN ومن أبرز التغيرات الديمغرافية التي شهدتها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السنوات الخمس والعشرين الماضية الانخفاض الواضح في معدل الخصوبة من ٦ أطفال إلى ٣,٥ طفل لكل إمرأة.
    Conference on Justice in Latin America and the Caribbean in the Decade of the 1990s: Challenges and Opportunities, Interamerican Development Bank, San José, Costa Rica, 1993. UN المؤتمر المعني بالعدالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عقد التسعينات: التحديات والفرص المتاحة، مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، سان خوسيه، كوستاريكا، ١٩٩٣.
    We are also strongly of the view that there need to be additional seats for Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean in an enlarged Council. UN كما نرى بوضوح شديد الحاجة إلى وجود مقاعد إضافية لافريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجلس موسع.
    Similar training is planned for Latin America and the Caribbean (in Belize). UN ومن المقرر إجراء تدريبات مماثلة لفائدة أمريكا اللاتينية والكاريبي (في بليز).
    The regional centres for Africa are located in Morocco and Nigeria; for Latin America and the Caribbean, in Brazil and Mexico; and for Asia and the Pacific, in India. UN وتوجد المراكز الإقليمية لأفريقيا في نيجيريا والمغرب، ولأمريكا اللاتينية والكاريبي في البرازيل والمكسيك، وفي الهند فيما يخص منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The agenda of the Trade and Development Board should include issues faced by Latin America and the Caribbean in the context of the difficulties posed by globalization. UN وينبغي أن يتضمن جدول أعمال مجلس التجارة والتنمية القضايا التي تواجهها أمريكا اللاتينية والكاريبي في سياق الصعوبات التي تثيرها العولمة.
    No courses would be held in the Asia-Pacific region or Latin America and the Caribbean in 2013, owing to the lack of voluntary contributions. UN ولن تقدَّم تجرى برامج دورات تدريبية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أو في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في عام 2013 وذلك بسبب نقص الإسهامات الطوعيةالتبرعات.
    In 2005 in particular, the Fund hosted the Support Group's annual meeting at its Regional Office for Latin America and the Caribbean in Panama City, the first meeting of the Support Group held away from United Nations Headquarters. UN ففي عام 2005، على وجه الخصوص، استضافت المنظمة الاجتماع السنوي لفريق الدعم في مكتبها الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في بنما سيتي، وهو أول اجتماع يعقد للفريق خارج مقر الأمم المتحدة.
    Study on the advances made in Latin America and the Caribbean in the implementation of the Habitat Agenda and of the Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Human Settlements UN دراسة عن الإنجازات التي حققتها منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المستوطنات البشرية
    The International Space Weather Initiative/SCOSTEP partnership will continue for the schools in Africa in 2013 and Latin America and the Caribbean in 2014. UN وسوف تستمر الشراكة بين المبادرة الدولية واللجنة العلمية لصالح المدارس في أفريقيا في عام 2013 وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في عام 2014.
    Analysing the persistence of falling trends in financial flows to the United Nations Development Programme in general, and the financial situation with respect to activities in Latin America and the Caribbean in particular, UN وقد حللت استمرار تراجع التدفقات المالية الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوجه عام والوضع المالي لﻷنشطة المضطلع بها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بوجه خاص،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more