(ii) Group training. One course on linkages with world trade flows and economic integration and cooperation; and one seminar on the impact of reforms in the petroleum markets of Mexico and the Central American countries; | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي ـ دورة تدريبية واحدة عن الصلات وتدفقات التجارة العالمية والتكامل والتعاون الاقتصاديين؛ وحلقة دراسية واحدة عن أثر اﻹصلاحات في أسواق النفظ في المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى. |
(ii) Group training. One course on linkages with world trade flows and economic integration and cooperation; and one seminar on the impact of reforms in the petroleum markets of Mexico and the Central American countries; | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي ـ دورة تدريبية واحدة عن الصلات وتدفقات التجارة العالمية والتكامل والتعاون الاقتصاديين؛ وحلقة دراسية واحدة عن أثر اﻹصلاحات في أسواق النفظ في المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى. |
Bolivia and the Central American countries - for their part - were special cases because, thanks to international aid programmes, they followed a strategy of balanced fiscal current accounts and financed their public investment programmes with the donations and loans thus available from abroad. | UN | أما بوليفيا وبلدان أمريكا الوسطى فإنها كانت تمثل، من ناحيتها، حالة خاصة، فهي قد اضطلعت، بفضل برامج المعونة الدولية، باستراتيجية تتسم بتوازن الحسابات المالية الجارية، وقامت بتمويل برامجها الاستثمارية العامة من المنح والقروض المتوفرة على هذا النحو من الخارج. |
Likewise, Spain has begun debt relief programmes in several countries, including Mozambique and the Central American countries most affected by hurricane Mitch. | UN | وبدأت إسبانيا بالمثل برامج لتخفيف أعباء الديون في عدة بلدان شملت موزامبيق وبلدان أمريكا الوسطى التي تضررت أكثر من غيرها بإعصار ميتش. |
Notwithstanding the sluggishness of economic recovery in the United States, the economies of Mexico and the Central American countries will probably grow by 2 to 2.5 per cent, and the Caribbean countries could experience a modest upturn. | UN | ورغم تباطؤ الانتعاش الاقتصادي في الولايات المتحدة، ستنمو على الأرجح اقتصادات المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى بنسب تتفاوت بين 2 و 2.5 في المائة، بينما قد تشهد بلدان حوض الكاريبي ارتفاعا متواضعا. |
The pursuit of this banana policy by the United States and the Central American countries will expose the economies of the Caribbean to severe and possibly irreparable damage. | UN | إن اتباع الولايات المتحدة وبلدان أمريكا الوسطى لهذه السياسة من شأنه أن يعرض اقتصادات منطقة الكاريبي ﻷضرار خطيرة قد يكون من الصعب إصلاحها. |
Special emphasis will be devoted to furthering the integration of the Central American energy sector and strengthening trade in energy between the Group of Three and the Central American countries. | UN | وستكرس جهود خاصة لزيادة التكامل في قطاع الطاقة في أمريكا الوسطى، وتعزيز التجارة في مجال الطاقة بين مجموعة البلدان الثلاثة وبلدان أمريكا الوسطى. |
Special emphasis will be devoted to furthering the integration of the Central American energy sector and strengthening trade in energy between the Group of Three and the Central American countries. | UN | وستكرس جهود خاصة لزيادة التكامل في قطاع الطاقة في أمريكا الوسطى، وتعزيز التجارة في مجال الطاقة بين مجموعة البلدان الثلاثة وبلدان أمريكا الوسطى. |
Its main strategy for strengthening economic and trade ties was based on negotiations with the other countries in the hemisphere with a view to establishing a Free Trade Area of the Americas, and on other negotiations being conducted by MERCOSUR with the European Union, the Andean Community and the Central American countries. | UN | وتستند استراتيجيتها الرئيسية في تعزيز الروابط الاقتصادية والتجارية إلى إجراء مفاوضات مع البلدان اﻷخرى في هذا النصف من الكرة اﻷرضية بهدف إنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين، وإلى المفاوضات اﻷخرى التي تجريها السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي مع الاتحاد اﻷوروبي وجماعة اﻹنديز، وبلدان أمريكا الوسطى. |
We are also grateful to the States members of OAS whose joint efforts made possible the adoption of that consensus resolution, in particular the Federal Republic of Brazil, which currently coordinates the Latin American Integration Association and OAS groups, and the Central American countries. | UN | ونقدِّر أيضا الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية التي أدت جهودها المشتركة إلى اعتماد هذا القرار بالإجماع، ونذكر على وجه الخصوص جمهورية البرازيل الاتحادية التي تنسق الآن رابطة تكامل أمريكا اللاتينية ومجموعة منظمة الدول الأمريكية وبلدان أمريكا الوسطى. |
23. International financial institutions - the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), the International Monetary Fund (IMF) and the Inter-American Development Bank (IDB) - continued to take part in a structured dialogue between the international community and the Central American countries. | UN | ٢٣ - وقد واصلت المؤسسات المالية الدولية - البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية - اشتراكها في الحوار البناء بين المجتمع الدولي وبلدان أمريكا الوسطى. |
The cornerstone of these efforts is the multi-annual programme to promote human rights, which was adopted by the European Union and the Central American countries in a solemn ceremony at the Lisbon Conference in February 1992. | UN | وحجر الزاوية في هـــــذه الجهود هو البرنامج المتعدد السنوات لتعزيز حقوق اﻹنسان؛ الذي اعتمـــــده الاتحاد اﻷوروبي وبلدان أمريكا الوسطى في احتفال رسمي في مؤتمر لشبونة في شهر شباط/فبراير ١٩٩٢. |
12. Nonetheless, both Mexico and the Central American countries studied have ratified international instruments on human rights, specifically the rights of the child and of indigenous peoples, and have produced ordinary legislation in those areas. | UN | 12 - ومن ناحية أخرى، صدقت المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى محل الدراسة على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، خصوصا اتفاقيات حقوق الطفل والشعوب الأصلية، وسنت أيضا تشريعات عادية في هذا الصدد. |
We, the Heads of State and Government of the Ibero-American countries, support the people and Governments of Mexico and the Central American countries affected by Hurricane Stan, in particular, Guatemala and El Salvador, and deeply regret the serious human and material damage caused by that natural disaster. | UN | نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية - الأمريكية، نعرب عن دعمنا لشعوب وحكومات المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى التي تضررت من إعصار ستان، ولا سيما غواتيمالا والسلفادور، ونعرب عن عميق أسفنا للخسائر البشرية والمادية الجسيمة الناجمة عن هذه الكارثة الطبيعية. |
Participated in all 15 ministerial conferences between the European Union and the Central American countries, and in the technical preparatory teams, since their inception. | UN | شارك منذ البداية في جميع المؤتمرات الوزارية بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أمريكا الوسطى (13)، وكذلك في الأفرقة الفنية التحضيرية. |
Statements were made by representatives of 21 Parties, including representatives speaking on behalf of the European Community and its member States and in association with three other Parties, the Alliance of Small Island States, the African Group and the Central American countries. | UN | 56- وأدلى ممثلو 21 طرفاً ببيانات، وكان من بينهم متحدثون باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها بالاشتراك مع ثلاثة أطراف أخرى، وباسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، والمجموعة الأفريقية، وبلدان أمريكا الوسطى. |
Economies exporting mainly to the United States (especially Mexico and the Central American countries) face a somewhat brighter export outlook. | UN | أما الاقتصادات التي توجه صادراتها إلى الولايات المتحدة أساسا (لا سيما المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى)، فتواجه توقعات أكثر إشراقا نوعا ما فيما يتعلق بالصادرات. |
To judge by the summary of the discussion contained in the report of the Special Committee on Peace-keeping Operations (A/49/136), some delegations thought that more attention should be given to the root causes of conflicts, including extreme poverty, critical economic situations, and inadequate social development, and the Central American countries endorsed that view. | UN | وفي موجز المناقشات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم A/49/136)(، ما يدل على أن بعض الوفود تعتقد بضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام لﻷسباب العميقــة للمنازعات، بما فيها الفقر المدقع واﻷحوال الاقتصادية الحرجــة والتنمية الاجتماعيــة غير الكافية، )السيد آشير، نيكاراغوا( وبلدان أمريكا الوسطى تؤيد وجهة النظر هذه. |