"and the chair of the working group" - Translation from English to Arabic

    • ورئيس الفريق العامل
        
    - NGO's The Chair and Vice-Chair of the Kimberley Process and the Chair of the Working Group on Monitoring are ex-officio members of the sub-group. UN لرئيس عملية كيمبرلي ونائبه ورئيس الفريق العامل المعني بالرصد صفة أعضاء في الفريق الفرعي بحكم مناصبهم.
    At this year's session, Iran's delegation looks forward to working with other delegations and the Chair of the Working Group to conclude the deliberations and adopt a balanced declaration. UN وفي دورة هذا العام، يتطلع وفد إيران إلى العمل مع الوفود الأخرى ورئيس الفريق العامل لاختتام المداولات واعتماد إعلان متوازن.
    The United Nations human rights system was represented by the Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, representing United Nations treaty bodies, and the Chair of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, representing the Human Rights Council special procedures mandate holders. UN ومثل جهاز حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، ممثلاً لهيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي، ممثلاً للمكلفين من قِبل مجلس حقوق الإنسان، بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    The current output reflects that the meetings are only between the Chair and the Vice-Chair, whereas the actual participants of the meetings include the Chair and two Vice-Chairs of the Peacebuilding Commission, the Chairs of the country-specific configurations and the Chair of the Working Group on Lessons Learned. UN يبيّن الناتج الحالي أن الاجتماعات لا تُعقد سوى بين الرئيس ونائبه، في حين أن المشاركين الفعليين في الاجتماعات يشملون رئيس ونائبي رئيس لجنة بناء السلام، ورؤساء التشكيلات القطرية المحددة، ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    10. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 10 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    10. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 10 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    It had before it the report of the working group tasked with developing a global map for sustainable development.* The Director of the Statistics Division and the Chair of the Working Group made introductory statements. UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المكلف بالنظر في وضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة*. وأدلى مدير شعبة الإحصاءات ورئيس الفريق العامل ببيانين استهلاليين.
    11. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixty-ninth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 11 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها``؛
    That document would be produced for the purpose of assisting delegations in giving their considered views on the emerging candidate guidelines and in guiding the expert groups and the Chair of the Working Group in drafting the report of the Working Group. UN وستُعد تلك الوثيقة بهدف مساعدة الوفود على إعطاء آراء مدروسة بشأن صيغة المبادئ التوجيهية المرشحة للاعتماد التي ستتمخض عن تلك العملية وتوجيه أفرقة الخبراء ورئيس الفريق العامل في عملية صياغة تقرير الفريق العامل.
    11. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixtyeighth session under the item on the promotion and protection of human rights; UN 11 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    11. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixty-ninth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 11 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها``؛
    7. Invites the Chair of the Committee on Enforced Disappearances and the Chair of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixtyseventh session under the item on the promotion and protection of human rights; UN 7 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السابعة والستين في إطار البند المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    The Committee also noted that the expert groups had held a joint meeting on 20 June 2013. During that meeting, the co-chairs of the expert groups and the Chair of the Working Group presented the progress that had been made during the current session and addressed questions relating to the preparation of the draft Working Group report. UN 161- ولاحظت اللجنة أيضا أنّ أفرقة الخبراء عقدت اجتماعاً مشتركاً في 20 حزيران/ يونيه 2013، قدّم خلاله الرؤساء المتشاركون لهذه الأفرقة ورئيس الفريق العامل عرضا للتقدم الذي أُحرز أثناء الدورة الحالية، وتناولوا المسائل المتعلقة بإعداد مشروع تقرير الفريق العامل.
    11. Invites the Chair of the Committee on Enforced Disappearances and the Chair of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixty-eighth session under the item on the promotion and protection of human rights; UN 11 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    7. Invites the Chair of the Committee on Enforced Disappearances and the Chair of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its sixty-seventh session under the agenda item on the promotion and protection of human rights; UN 7 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللاطوعي إلى مخاطبة الجمعية العامة وإجراء حوار تفاعلي معها في دورتها السابعة والستين في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    49. In 2010, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the Chair of the Working Group on Arbitrary Detention sent a joint communication regarding allegations that five Jehovah's Witnesses and conscientious objectors in Turkmenistan had been arrested and convicted for refusing to serve in the military. UN 49- وفي عام 2010، أرسل كل من المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد ورئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي رسالة مشتركة تتعلق بالادعاءات التي تفيد القبض على خمسة أشخاص من شهود يهوه والمستنكفين ضميرياً في تركمانستان وإدانتهم بتهمة رفضهم أداء الخدمة العسكرية(122).
    In mentioning essential partnerships for peacebuilding, I wish to highlight the recently concluded visit to African Union headquarters in Addis Ababa, in which I was accompanied by my colleagues the Vice-Chair, the Chairs of the country-specific configurations and the Chair of the Working Group on Lessons Learned, and supported by the PBSO and the United Nations Liaison Office to the African Union. UN وإذ أذكر شراكات أساسية لبناء السلام، أود أن أبرز الزيارة التي قمت بها مؤخرا إلى مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، بصحبة زملائي نائب الرئيس، ورؤساء التشكيلات القطرية المخصصة، ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، مدعوما من مكتب دعم بناء السلام ومكتب الأمم المتحدة للاتصال مع الاتحاد الأفريقي.
    In this connection and in addition to regular meetings of the Commission with the Executive and Special Representatives of the Secretary-General in agenda countries, the second informal interaction between the Chair of the Commission, the Chairs of the country configurations and the Chair of the Working Group on Lessons Learned with some of these representatives was held through videoconferencing in March. UN وفي هذا الصدد، وبالإضافة إلى الاجتماعات المنتظمة التي تعقدها اللجنة مع الممثلين التنفيذيين والممثلين الخاصين للأمين العام في البلدان المدرجة على جدول الأعمال، فإن التفاعل غير الرسمي الثاني بين رئيس اللجنة ورؤساء التشكيلات القطرية ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة وبعض من هؤلاء الممثلين قد جرى في آذار/مارس عن طريق التداول بالفيديو.
    The Committee noted that the draft guidelines of each expert group were still under development and that the document containing the compilation of the proposed draft guidelines contained an account of the work done thus far and was produced for the purpose of assisting delegations in giving their considered views on the emerging guidelines and in guiding the expert groups and the Chair of the Working Group in drafting the report of the Group. UN 156- ولاحظت اللجنة أن مشاريع المبادئ التوجيهية التي ستصدر عن أفرقة الخبراء ما تزال قيد الإعداد، وأنّ الوثيقة التي تتضمن تجميعا لمشاريع المبادئ التوجيهية المقترحة تحتوي على عرض إجمالي للأعمال المضطلَع بها حتى الآن، وأنها معدة بهدف مساعدة الوفود على إعطاء آراء مدروسة بشأن المبادئ التوجيهية الجاري إعدادها وعلى توجيه أفرقة الخبراء ورئيس الفريق العامل فيما يتعلق بصياغة تقرير الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more