"and the chairs of the subsidiary bodies" - Translation from English to Arabic

    • ورئيسي الهيئتين الفرعيتين
        
    • ورؤساء الهيئات الفرعية
        
    The elected President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The elected President of COP 11 will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The elected President of COP 10 will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    At the first meeting at COP 13, the President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN 9- وسيقوم الرئيس، أثناء الجلسة الأولى للدورة الثالثة عشرة، بدعوة مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The elected President of COP 9 will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورؤساء الهيئات الفرعية.
    My delegation too is quite open to considering the ideas that have been put forward, such as the early election of the Chairman and the Chairs of the subsidiary bodies, dialogue among the Chairs of the various elements of the multilateral disarmament machinery, and advance presentation of working papers. UN ووفدي أيضا لا ضير لديه في النظر في الأفكار المطروحة، كانتخابات الرئيس ورؤساء الهيئات الفرعية في وقت مبكر، وإقامة الحوار بين الرؤساء ومختلف عناصر آلية نـزع السلاح المتعددة الأطراف، وعرض أوراق العمل مقدما.
    The SBI may wish to encourage the COP 14 President and the Chairs of the subsidiary bodies to continue to develop practices aimed at improving the effectiveness and the efficiency of the working methods of the intergovernmental process. UN 30- وقد تودّ الهيئة الفرعية للتنفيذ تشجيع رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين على مواصلة تبني ممارسات تهدف إلى تحسين فعالية وكفاءة أساليب عمل العملية الحكومية الدولية.
    At the first meeting of the COP, the President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN 11- وسيقوم الرئيس، أثناء الجلسة الأولى لمؤتمر الأطراف، بدعوة مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The AWG-LCA welcomed the ongoing exploration by the President of the COP and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the Chairs of the subsidiary bodies of possible ways to provide greater focus on the Bali Road Map in 2009. Other matters UN 38- ورحب الفريق العامل المخصص بالبحث الجاري من قبل رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ورئيسي الهيئتين الفرعيتين عن الطرق الممكنة لزيادة التركيز على خارطة طريق بالي في عام 2009.
    It invited the Chairs of the subsidiary bodies and the President of the COP and the CMP to increase these efforts, and encouraged observer organizations to take advantage of these opportunities as a platform for direct dialogue with the President of the COP and the CMP and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ودعت الهيئة الفرعية رئيسي الهيئتين الفرعيتين ورئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى تكثيف هذه الجهود، وشجعت المنظمات المتمتعة بصفة مراقب على الاستفادة من هذه الفرص باعتبارها محفلاً للحوار المباشر مع رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Inviting the President of the COP and the CMP and the Chairs of the subsidiary bodies to seek guidance from Parties on priorities, with a view to reducing the number of agenda items considered by their respective bodies at each session or varying the frequency of consideration for some agenda items; UN (أ) دعوة رئيس مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين إلى التماس التوجيه من الأطراف بشأن الأولويات، بهدف الحد من عدد بنود جدول الأعمال التي ينظر فيها كل من هذه الهيئات في كل دورة أو قصد تغيير الوتيرة التي يُنظر بها في بعض البنود من جدول الأعمال؛
    The SBI may wish to encourage the President and the Chairs of the subsidiary bodies to continue to develop practices to facilitate the organization of the intergovernmental process and ensure the success of the United Nations Climate Change Conference in Poznan. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تشجع الرئيس ورؤساء الهيئات الفرعية على المثابرة على اعتماد ممارسات من شأنها أن تيسر تنظيم العملية الحكومية الدولية وأن تضمن نجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في بوزنان.
    2. To facilitate coordination among the conventions, a Joint Liaison Group has been established, comprising the executive secretaries and the Chairs of the subsidiary bodies of each of the conventions. UN 2 - ولقد أُنشئ فريق اتصال مشترك بغية تيسير التنسيق فيما بين الاتفاقيات، ويتكون الفريق من الأمناء التنفيذيين ورؤساء الهيئات الفرعية التابعة لكل من هذه الاتفاقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more