"and the charter of the organization" - Translation from English to Arabic

    • وميثاق منظمة
        
    • وفي ميثاق منظمة
        
    CONFIRMING their commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States, UN وإذ تؤكد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الدول اﻷمريكية،
    The United States embargo against Cuba of almost half a century is contrary to international law, the purposes, principles and spirit of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States, and the basic principles of international law. UN وترى دولة بوليفيا أن الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا منذ نحو نصف قرن ينتهك القانون الدولي ومقاصد ومبادئ وروح ميثاق الأمم المتحدة، وميثاق منظمة الدول الأمريكية، وكذلك أسس القانون الدولي.
    Apart from general instruments, such as the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States, all the texts are arranged thematically so as to be more readily distinguishable. UN وباستثناء الصكوك العامة، مثل ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، ترتب جميع النصوص بحسب المواضيع ليسهل التمييز بينها.
    Patriotism and nationalism dictate that with our limited means we must do everything we can to put an end to this violation of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of African Unity. UN وتقتضي الوطنية والقومية أن نفعل بوسائلنا المحدودة كل ما في وسعنا لوضع حد لهذا الانتهاك لميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الأفريقية.
    - The threat or use of force among member States shall be prohibited, pursuant to the applicable provisions of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States; UN - حظر التهديد باستعمال القوة أو استعمالها فيما بين الدول الأعضاء، عملا بالأحكام المنطبقة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي ميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
    The member States of the Andean Community reaffirm their commitment and adherence to the purposes and principles of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of American States and to the formulation of a Community policy on security and confidencebuilding based on the following principles: UN تعيد الدول الأعضاء في اتحاد الأنديز التزامها وتقيدها بأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، وبوضع سياسة للاتحاد بشأن الأمن وبناء الثقة بالاستناد إلى المبادئ التالية:
    That the threat or use of force between States in South America is banned in accordance with the relevant purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States. UN وإن القوة أو التهديد باستخدامها بين دول أمريكا الجنوبية محظور وفقاً للمقاصد والمبادئ ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    The Andean Charter draws on the principles and purposes of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of American States (OAS) and agrees on the following commitments for the countries of the subregion: UN ويعتمد ميثاق الأنديز على مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية ويوافق على الالتزامات التالية لبلدان المنطقة دون الإقليمية:
    Rwanda applies rigorously the provisions of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of African Unity that formally prohibit the territory of a State being used as a home base by terrorist groups in order to destabilize the territory of another country. UN وتطبق رواندا تطبيقا صارما أحكام ميثاق منظمة الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الأفريقية والتي تمنع رسميا استخدام أراضي دولة ما كقاعدة خلفية لجماعات إرهابية بغية زعزعة الاستقرار في أراضي بلد آخر.
    2. Reaffirm our irrevocable commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States. UN 2 - نؤكد من جديد التزامنا الثابت بمبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    The member States of the Andean Community reaffirm their commitment and adherence to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States and to the formulation of a Community policy on security and confidence-building, based on the following principles: UN تعيد الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز التزامها وتقيدها بأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، وبوضع سياسة للجماعة بشأن الأمن وبناء الثقة بالاستناد إلى المبادئ التالية:
    Recalling the principles and norms of international law enshrined in the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States, especially those related to international peace and security, UN وإذ تشير إلى مبادئ وقواعد القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، ولا سيما تلك المتعلقة بالسلام والأمن الدوليين،
    BEARING IN MIND the appropriate provisions of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States regarding the maintenance of international peace and security, UN وإذ تضعان في اعتبارهما اﻷحكام الملائمة من ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الدول اﻷمريكية فيما يتصل بالمحافظة على السلم واﻷمن الدوليين،
    Council members encourage the parties to continue to pursue their efforts for a peaceful resolution of the dispute in accordance with the principles of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of African Unity. UN ويشجع أعضاء المجلس الطرفين على مواصلة بذل جهودهما من أجل التوصل الى حل سلمي للنزاع وفقا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الافريقية.
    The objectives of SICA included the strengthening of the legal security of relations among member States, the peaceful settlement of disputes and respect for the principles and norms of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States (OAS). UN وتضمنت أهداف المنظومة تعزيز اﻷمن القانوني في العلاقات بين الدول اﻷعضاء، والتسوية السلمية للمنازعات، واحترام مبادئ وقواعد ميثاق اﻷمم المتحدة، وميثاق منظمة الدول اﻷمريكية.
    Uganda is party to and accepts unconditionally the provisions of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of African Unity (OAU), and most especially those relating to the sanctity of international boundaries and non-interference in the affairs of our neighbours. UN وأوغندا طرف في ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية وتقبل بأحكامهما بدون قيد أو شرط، ولا سيما اﻷحكام المتعلقة بحرمة الحدود الدولية وعدم التدخل في شؤون جيراننا.
    1. Rejects the so-called Accountability of Syria Bill and considers it in contradiction with the principles of international law, the resolutions of international legitimacy and the Charter of the Organization of the Islamic Conference and forcing of the US laws on international law; UN 1 - يرفض ما يسمى " قانون محاسبة سورية " ويعتبره مخالفا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي؛
    23. Mozambique respected and applied the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of African Unity. UN ٢٣ - وأضاف قائلا إن موزامبيق تحترم وتطبق مبادئ القانون الدولي المتجسدة في كل من ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The Government said that action against terrorism must conform to existing norms, the principles of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States (OAS), and the principles and values inherent in the rule of law, in particular international and regional human rights norms. UN وذكرت الحكومة أن إجراءات مكافحة الإرهاب يتعين أن تتفق مع الأعراف والمبادئ الحالية لميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية ومع المبادئ والقيم المتأصلة في سيادة القانون ولا سيما القواعد الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    (c) Improve its relations with its neighbours in conformity with the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of African Unity. UN (ج) تحسين العلاقات مع دول الجوار في إطار ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الافريقية.
    The threat or use of force between member States shall be prohibited, pursuant to the applicable provisions of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of American States; UN - حظر التهديد باستخدام القوة أو استخدامها فيما بين الدول الأعضاء، عملاً بالأحكام المنطقبة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي ميثاق منظمة الدول الأمريكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more