"and the chief of" - Translation from English to Arabic

    • ورئيس هيئة
        
    • ورئيس شؤون
        
    • ولرئيس
        
    • ورئيس قسم
        
    • ورئيس الشؤون
        
    • وإلى مدير
        
    • وبرئيس
        
    • ومكتب رئيس
        
    • ومن رئيس
        
    • ورئيس شعبة
        
    • وقائد قوات
        
    Two meetings focused on briefings by high-level visitors, the Chief of the General Staff of the Russian Federation and the Chief of the General Staff of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وتم التركيز في اجتماعين على الإحاطات الإعلامية التي قام بها الزائرون الرفيعو المستوى، ورئيس هيئة أركان الاتحاد الروسي، ورئيس هيئة الأركان للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Proponents of the amnesty law, including the President, João Bernardo Vieira, and the Chief of the General Staff, argued that it would facilitate reconciliation and pave the way for the planned security sector reform. UN ويُحاج مؤيدو قانون العفو، بمن فيهم الرئيس جواو برنارد فييرا ورئيس هيئة الأركان العامة، بأن القانون سيسهل المصالحة ويمهد الطريق لعملية إصلاح قطاع الأمن المقررة.
    This committee comprises the Director of Construction, the Chief of Design and the Chief of Administration and Communication. UN وتضم هذه اللجنة مدير التشييد، ورئيس شؤون التصميم، ورئيس شؤون الإدارة والاتصالات.
    In that connection, he expressed gratitude to the Director-General and the Chief of the UNIDO Latin America and the Caribbean Programme for their technical advice in support of the new policy. UN وفي هذا السياق، أعرب عن امتنانه للمدير العام لليونيدو ولرئيس البرنامج المعني بأمريكا اللاتينية والكاريبي لما يقدمانه من مشورة تقنية دعما للسياسة الجديدة.
    The reports were introduced by the Director, Supply Division, and the Chief of the Health Section. UN وعرض التقريرين مدير شعبة الإمدادات ورئيس قسم الصحة.
    Operating under the supervision of the Registrar, the Deputy Registrar and the Chief of Administration, the Registry continued to adopt innovative approaches to its diverse and increased tasks. A. Office of the Registrar UN وواصل قلم المحكمة، الذي يعمل تحت إشراف المسجل ونائب المسجل ورئيس الشؤون اﻹدارية، اعتماد نهج مبتكرة للقيام بمهامه المتنوعة والمتزايدة.
    Finally, the State party reports that, in addition to the Director of Public Prosecutions, the Committee's opinion has also been forwarded to the Regional Public Prosecutor of Copenhagen and the Chief of the Police in Copenhagen, i.e. the three authorities of the Public Prosecution Service involved in the case. UN وأخيراً، تخبر الدولة الطرف اللجنة بأنه بالإضافة إلى مدير النيابة العامة، أحيل أيضاً رأي اللجنة إلى المدعي العامة الإقليمي في كوبنهاغن وإلى مدير الشرطة في كوبنهاغن، أي إلى السلطات الثلاث التابعة إلى دائرة الإدعاء العام المعنية في هذه القضية.
    The review found that delays in recruiting the ICTR Deputy Prosecutor and the Chief of Prosecutions were mainly attributable to inappropriate recruitment procedures followed by both OTP and the Registry. UN واتضح من الاستعراض أن التأخر في تعيين نائب المدعي العام ورئيس هيئة الادعاء لمحكمة رواندا يعزى أساسا لسوء إجراءات التعيين المتبعة في مكتب المدعي العام وقلم المحكمة كليهما.
    Delays in recruitment of the ICTR Deputy Prosecutor and the Chief of Prosecution UN بـــاء - تأخر تعيين نائب المدعي العام ورئيس هيئة الإدعاء بمحكمة رواندا
    B. Delays in recruitment of the ICTR Deputy Prosecutor and the Chief of Prosecution UN باء - تأخر تعيين نائب المدعي العام ورئيس هيئة الادعاء بمحكمة رواندا
    The latest crisis situation in Guinea-Bissau resulted in the assassinations of the head of State and the Chief of Staff of the Guinean Armed Forces. UN إن حالة الأزمة الأخيرة في غينيا - بيساو أدّت إلى اغتيال رئيس الدولة ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة الغينية.
    The Chief of Design and Construction and the Chief of Administration and Communication will report to the new Programme Director. UN وسيكون رئيس شؤون التصميم والإنشاءات ورئيس شؤون الإدارة والاتصالات مسؤولين أمام مدير البرامج الجديد.
    UNAMID is working with the African Union Commission and United Nations Headquarters to fill critical outstanding positions, such as the Deputy Police Commissioner for Operations, the Chief of Staff, and the Chief of Public Information. UN وتعمل العملية المختلطة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومقر الأمم المتحدة لملء مناصب شاغرة حساسة، كمناصب نائب مفوض الشرطة لشؤون العمليات ورئيس الأركان ورئيس شؤون الإعلام.
    The Minister of Defense and the Chief of the General Staff may also appoint an officer or group of officers - often high-ranking officers - to investigate high-profile or sensitive matters. UN 1798- لوزير الدفاع ولرئيس هيئة الأركان تعيين ضابط أو مجموعة من الضباط - غالباً ما يكونون من رتب عالية - للتحقيق في المسائل ذات الأهمية الخاصة والحساسية المتميزة.
    The reports were introduced by the Director, Supply Division, and the Chief of the Health Section. UN وعرض التقريرين مدير شعبة الإمدادات ورئيس قسم الصحة.
    Operating under the supervision of the Registrar, the Deputy Registrar and the Chief of Administration, the Registry continued to adopt innovative approaches to its diverse and increased tasks. A. Office of the Registrar 1. Registry Legal Advisory Section UN وواصل قلم المحكمة، الذي يعمل تحت إشراف المسجل ونائب المسجل ورئيس الشؤون الإدارية، اعتماد نُهج مبتكرة للقيام بمهامه المتنوعة والمتزايدة.
    Finally, the State party reports that, in addition to the Director of Public Prosecutions, the Committee's opinion has also been forwarded to the Regional Public Prosecutor of Copenhagen and the Chief of the Police in Copenhagen, i.e. the three authorities of the Public Prosecution Service involved in the case. UN وأخيراً، تخبر الدولة الطرف اللجنة بأنه بالإضافة إلى مدير النيابة العامة، أحيل أيضاً رأي اللجنة إلى المدعي العامة الإقليمي في كوبنهاغن وإلى مدير الشرطة في كوبنهاغن، أي إلى السلطات الثلاث التابعة إلى دائرة الإدعاء العام المعنية في هذه القضية.
    In Fallujah, Mr. Qazi met the Mayor and the Chief of Police. UN وفي الفلوجة، التقى السيد قاضي بالعمدة وبرئيس الشرطة.
    The Mission's headquarters in Sukhumi includes a second office for the Special Representative of the Secretary-General, as well as the permanent office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Chief of the Mission Support Division and will close at the end of September. UN وسيغلق في نهاية أيلول/سبتمبر المكتب الثاني للممثلة الخاصة للأمين العام، فضلا عن المكتب الدائم لنائب الممثلة الخاصة للأمين العام ومكتب رئيس شعبة دعم البعثة، الواقعة في مقر البعثة في سوخومي.
    Following those meetings, an additional consultation was held in Bangkok with inputs from the Regional Office colleagues and the Chief of the Evaluation Section in New York. UN وعلى إثر تلك الاجتماعات، أُجريت مشاورات إضافية في بانكوك تضمنتها مدخلات من الزملاء في المكاتب الإقليمية ومن رئيس قسم التقييم في نيويورك.
    The Prosecutor, the Deputy Prosecutor, the Acting Chief of the Prosecution Division and the Chief of Investigations meet weekly to review the progress of each investigation. UN ويجتمع المدعي العام ونائب المدعي العام والقائم بأعمال رئيس شعبة الادعاء ورئيس شعبة التحقيقات بصورة أسبوعية لاستعراض التقدم المحرز في كل عملية من عمليات التحقيقات.
    The joint task force is formed by the Inspector General of Police, Director General of Tanzania Intelligence Service and the Chief of Defense Forces. UN ويُنشئ فرقة العمل المشتركة مفتش الشرطة العام، والمدير العام لدائرة الاستعلامات في تنزانيا وقائد قوات الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more