"and the collection of information" - Translation from English to Arabic

    • وجمع المعلومات
        
    • وجمع معلومات
        
    Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the Collection of Information UN المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام، واﻷبحاث وجمع المعلومات
    Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the Collection of Information UN المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام، واﻷبحاث وجمع المعلومات
    Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping, research and the Collection of Information UN المساعــي الحميــدة، والدبلوماسية الوقائيـة، وصنــع الســلام، وحفـظ السلام، والبحوث، وجمع المعلومات
    Follow-up on and the Collection of Information for the indicator need improvement as feedback received one year later is very limited. UN وتحتاج المتابعة وجمع المعلومات المتعلقة بالمؤشر إلى التحسين، لأن التعليقات التي وردت بعد سنة محدودة جدا.
    Other initiatives carried out by the Statistics Institute included a time-use survey to measure the unremunerated work done by women in the home and the Collection of Information on the population of African descent. UN ومن بين المبادرات الأخرى التي يتخذها معهد الإحصاء القيام بدراسة استقصائية عن استخدام الوقت بغية قياس العمل غير المدفوع الأجر الذي تقوم به المرأة في المنزل، وجمع معلومات عن السكان الذين من أصل أفريقي.
    This was in large measure the result of the redistribution of the functions of the former Office for Research and the Collection of Information. UN وكان هذا، إلى حد كبير، نتيجة ﻹعادة توزيع وظائف مكتب البحوث وجمع المعلومات.
    Good offices and peacemaking, peace-keeping; research and the Collection of Information UN المساعي الحميدة وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع المعلومات
    Recommendation No. 4: With a view to expediting the work related to early warning of possible refugee flows, the Office for Research and the Collection of Information should: UN التوصية رقم ٤: بغية التعجيل باﻷعمال المتعلقة باﻹنذار المبكر باحتمال تدفق موجات من اللاجئين، ينبغي لمكتب البحوث وجمع المعلومات:
    SECTION 2. GOOD OFFICES AND PEACEMAKING, PEACE-KEEPING, RESEARCH and the Collection of Information UN الباب ٢ - المساعي الحميــدة وصنع السلــم، وحفظ السلم، واﻷبحاث وجمع المعلومات
    2.18 The proposed provision for the research and the Collection of Information reflects actual expenditure for the first six months of 1992. UN ٢-١٨ يعكس الاعتماد المقترح لﻷبحاث وجمع المعلومات النقات الفعلية لﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٢.
    The work of the Department of Political Affairs I encompassed the shared responsibility with the Department of Political Affairs II for programme 1, Good offices and peacemaking, peace-keeping, research and the Collection of Information. UN وقد عهد الى الشطر اﻷول من إدارة الشؤون السياسية تولي المسؤولية المشتركة مع الشطر الثاني من اﻹدارة عن البرنامج ١، المساعي الحميدة وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع المعلومات.
    Programme 1 would comprise elements that are currently covered in subprogrammes 1 and 3 of programme 1 of the current medium-term plan, Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the Collection of Information. UN وسيتضمن البرنامج ١ العناصر المشمولة حاليا في البرنامجين الفرعيين ١ و ٣ من البرنامج ١ من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع المعلومات.
    This area of the Commission's work will continue to develop and expand with further interviews and the Collection of Information planned throughout the next reporting period. UN وسيتواصل التعمق والتوسع في مجال عمل اللجنة هذا، إذ من المزمع إجراء المزيد من المقابلات وجمع المعلومات على مدى الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل.
    The task force had the following composition: the Director-General for Development and International Economic Cooperation; the Under-Secretary-General, Department of International Economic and Social Affairs; the Under-Secretary-General, Department of Public Information; the Assistant Secretary-General, Office for Research and the Collection of Information; and the Under-Secretary-General, Department for Disarmament Affairs. UN وقد ضمت فرقة العمل في تكوينها كلا من: المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي، وكيل اﻷمين العام، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية، ووكيل اﻷمين العام، إدارة شؤون اﻹعلام، واﻷمين العام المساعد، مكتب البحوث وجمع المعلومات ثم وكيل اﻷمين العام، إدارة شؤون نزع السلاح.
    Programme 1. Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the Collection of Information UN البرنامج ١ - المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وحفظ السلام، واﻷبحاث وجمع المعلومات
    Follow-up and the Collection of Information on performance in this area must be improved; more focused and valid indicators of achievement need to be developed and used where feedback is not relevant for analysis. UN ويجب تحسين عملية المتابعة وجمع المعلومات بشأن الأداء في هذا المجال؛ كما يتعين وضع مؤشرات إنجاز صالحة أكثر تركيزا واستخدامها متى كانت التعليقات الواردة غير ملائمة للتحليل.
    Since March 1992, the Office has also been responsible for the news distribution services previously delivered by the former Office for Research and the Collection of Information. UN ومنذ آذار/مارس ٢٩٩١، أصبح المكتب مسؤولا أيضا عن خدمات توزيع اﻷنباء، التي كان يؤديها فيما مضى مكتب البحوث وجمع المعلومات الذي كان موجودا في السابق.
    32. The assessment of the human rights situation and the Collection of Information on abuses and violations have also been complemented by efforts to strengthen the legal framework for the protection and promotion of human rights. UN 32 - وقد استكمل تقييم حالة حقوق الإنسان وجمع المعلومات عن الإساءات والانتهاكات، بالجهود المبذولة لتعزيز الإطار القانوني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    31. Ukraine had consistently supported the efforts of the Scientific Committee related to research and the Collection of Information on nuclear and ionizing radiation and the analysis of their effects. UN 31 - وذكر أن أوكرانيا تساند بصفة مستمرة جهود اللجنة العلمية المتصلة بالبحوث وجمع المعلومات المتعلقة بالإشعاع النووي والمؤين وتحليل آثارهما.
    - setting up a unit within the Council Secretariat, which would function as a monitoring centre, entrusted with the monitoring of the consistent implementation of the Action Plan and the Collection of Information and intelligence. UN - إنشاء وحدة تابعة لأمانة المجلس تعمل بمثابة مركز للرصد وتسند إليها مهمة رصد تنفيذ خطة العمل باستمرار وجمع المعلومات والاستخبارات.
    This work is augmented by additional interviews and the Collection of Information from persons of influence and other individuals of relevance in Lebanon and the region, to obtain the required knowledge of different perspectives of the systems that were in place at the time and better understand the contextual environment in which the attacks took place. UN وقد عُزز هذا العمل بإجراء مقابلات إضافية وجمع معلومات من أشخاص لديهم نفوذ ومن أفراد آخرين لديهم صلة بالموضوع في لبنان والمنطقة، حيث تستمد من ذلك المعرفة الضرورية بمختلف المنظورات المتعلقة بالنظم القائمة آنذاك لفهم السياق الذي حدثت فيه الاعتداءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more