"and the collection of personal data" - Translation from English to Arabic

    • وجمع البيانات الشخصية
        
    A number of speakers recalled that the sovereignty of States should always be respected with regard to surveillance, interception and the collection of personal data. UN وأشار عدد من المتحدثين إلى أن سيادة الدول ينبغي أيضاً احترامها فيما يتعلق بمراقبة واعتراض الاتصالات وجمع البيانات الشخصية.
    However, alarming reports about mass surveillance of private communication and the collection of personal data had led people to wonder whether the right to privacy was still protected in a digital world. UN بيد أن التقارير المفزعة عن المراقبة الجماعية للاتصالات الخاصة وجمع البيانات الشخصية تحمل على التساؤل عمّا إذا لم يزل الحق في الخصوصية محميّا في العهد الرقمي.
    14. While the mandate for the present report focused on the right to privacy, it should be underscored that other rights also may be affected by mass surveillance, the interception of digital communications and the collection of personal data. UN 14- ورغم أن الولاية الخاصة بهذا التقرير ركزت على الحق في الخصوصية، فإن من الضروري التشديد على أن حقوقاً أخرى يمكن أيضاً أن تتأثر بالمراقبة الجماعية، واعتراض الاتصالات الرقمية، وجمع البيانات الشخصية.
    47. International human rights law provides a clear and universal framework for the promotion and protection of the right to privacy, including in the context of domestic and extraterritorial surveillance, the interception of digital communications and the collection of personal data. UN 47- يوفر القانون الدولي لحقوق الإنسان إطاراً واضحاً وعالمياً لتعزيز الحق في الخصوصية وحمايته، بما في ذلك في سياق المراقبة الداخلية والخارجية، واعتراض الاتصالات الرقمية وجمع البيانات الشخصية.
    As the report made clear, international human rights law provided a robust and universal framework for the promotion and protection of the right to privacy, including in the context of domestic and extraterritorial surveillance; the interception of digital communications; and the collection of personal data. UN 8- وأضافت أن التقرير يبين بوضوح أن القانون الدولي لحقوق الإنسان يشكل إطاراً قوياً وشاملاً لتعزيز وحماية الحق في الخصوصية، بما في ذلك في سياق المراقبة داخل إقليم الدولة وخارجه؛ واعتراض الاتصالات الرقمية؛ وجمع البيانات الشخصية.
    In paragraph 47 of her report published on 30 June 2014 (A/HRC/27/37), the High Commissioner concluded that international human rights law provided a clear and universal framework for the promotion and protection of the right to privacy, including in the context of domestic and extraterritorial surveillance, the interception of digital communications and the collection of personal data. UN وفي الفقرة 47 من التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الصادر في 30 حزيران/يونيه 2013 (A/HRC/27/37)، استنتجت المفوضة السامية أن القانون الدولي لحقوق الإنسان يوفر إطاراً واضحاً وعالمياً لتعزيز الحق في الخصوصية وحمايته، بما في ذلك في سياق المراقبة الداخلية والخارجية، واعتراض الاتصالات الرقمية وجمع البيانات الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more