"and the commission of experts" - Translation from English to Arabic

    • ولجنة الخبراء
        
    • وخبراء اللجنة
        
    16. The Special Rapporteur and the Commission of Experts have been pursuing their tasks as defined by their respective mandates. UN ١٦ - وقد تابع المقرر الخاص ولجنة الخبراء أداء مهامهما على النحو المحدد بموجب الولايات المنوطة بكل منهما.
    I also stated that the Special Rapporteur and the Commission of Experts would undertake a thorough investigation of those allegations. UN كما ذكرت أن المقرر الخاص ولجنة الخبراء سيجريان تحقيقات دقيقة في تلك الادعاءات.
    It was generally felt by members of the international community that a human rights field operation, one much larger than that conceived for the purposes of the Special Rapporteur and the Commission of Experts, should be put in place to facilitate repatriation and resettlement. UN وارتأى أعضاء المجتمع الدولي عموما أنه ينبغي إنشاء عملية ميدانية لحقوق اﻹنسان تكون أكبر حجما من العملية التي جرى تصورها ﻷغراض المقرر الخاص ولجنة الخبراء.
    The Working Group drew on reference documents from a number of sources, including IMF, the World Bank, the United Nations development system and the Commission of Experts on Reforms of the International Monetary and Financial System. UN واعتمد الفريق العامل على الوثائق المرجعية من عدد من المصادر، بما في ذلك صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والجهاز الإنمائي للأمم المتحدة، ولجنة الخبراء المعنية بإصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي.
    In that regard, the High Commissioner for Human Rights has placed the services of the special investigations unit, established within the framework of the human rights field operation, at the disposal of the Prosecutor of the International Tribunal, with a view to pursuing the investigative work initiated under the mandate of the Special Rapporteur and the Commission of Experts. UN وفي هذا الصدد، وضع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الخدمات التي تؤديها الوحدة الخاصة للتحقيقات، المنشأة في إطار العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان، تحت تصرف المدعي العام للمحكمة الدولية، بغرض متابعة أعمال التحقيق التي بدأت في إطار الولاية المنوطة بالمقرر الخاص ولجنة الخبراء.
    The information placed before the Special Rapporteur and the Commission of Experts during 1994 was forwarded to the International Tribunal for Rwanda in January 1995. UN وأحيلت المعلومات التي أرسلت إلى المقرر الخاص ولجنة الخبراء خلال عام ١٩٩٤ إلى المحكمة الدولية لرواندا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    The High Commissioner for Human Rights transmitted all information that had been received by the Special Rapporteur and the Commission of Experts to the Tribunal in January 1995. UN وقام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بإحالة كل المعلومات التي تلقاها من المقرر الخاص ولجنة الخبراء الى المحكمة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Deeply concerned by the reports of the Special Rapporteur and the Commission of Experts that genocide and systematic, widespread and flagrant violations of international humanitarian law and crimes against humanity have been committed in Rwanda, resulting in massive loss of life, UN وإذ تعرب عن قلقها العميق إزاء ما ورد في تقارير المقرر الخاص ولجنة الخبراء عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس والانتهاك الجسيم لقانون اﻹنساني الدولي وجرائم ضد اﻹنسانية بصورة منتظمة وعلى نطاق واسع في رواندا، مما أسفر عن خسائر فادحة في اﻷرواح،
    Deeply concerned by the reports of the Special Rapporteur and the Commission of Experts that genocide and systematic, widespread and flagrant violations of international humanitarian law and crimes against humanity have been committed in Rwanda, resulting in massive loss of life, UN وإذ تعرب عن قلقها العميق إزاء ما ورد في تقارير المقرر الخاص ولجنة الخبراء عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس والانتهاك الجسيم للقانون اﻹنساني الدولي وجرائم ضد اﻹنسانية بصورة منتظمة وعلى نطاق واسع في رواندا، مما أسفر عن خسائر فادحة في اﻷرواح،
    On 15 September 1994, the High Commissioner presented to States in a meeting at Geneva a detailed operational plan for human rights field operations in Rwanda designed to support the work of the Special Rapporteur and the Commission of Experts, and to provide advisory services. UN ففي اجتماع عقد في جنيف في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قدم المفوض السامي إلى الدول خطة تشغيلية مفصلة لعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا مصممة بحيث تدعم عمل المقرر الخاص ولجنة الخبراء وتوفر خدمات استشارية.
    131. In addition to servicing the Office's established bodies, the Palais des Nations hosted a number of important political or peace-keeping-related meetings, such as the International Conference on the Former Yugoslavia, the Compensation Commission, the meetings of the Georgia/Abkhazia parties and the Commission of Experts on Rwanda. UN ١٣١ - وباﻹضافة إلى خدمة الهيئات المستقرة في المكتب، استضاف قصر اﻷمم عددا من الاجتماعات الهامة السياسية أو المتصلة بحفظ السلام، من قبيل المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، ولجنة التعويضات، واجتماعات طرفي جورجيا/أبخازيا، ولجنة الخبراء المعنية برواندا.
    On 15 September 1994, after his second visit to Rwanda, the High Commissioner presented a detailed preliminary operational plan for the human rights field operation in Rwanda, designed to support the work of the Special Rapporteur and the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 935 (1994), and to provide advisory services. UN وفي ٥١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وبعد زيارته الثانية إلى رواندا، قدم المفوض السامي خطة تشغيلية أولية مفصلة للعمليات الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان في رواندا، مصممة لدعم عمل المقرر الخاص ولجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٥٣٩ )٤٩٩١(، وتوفير الخدمات الاستشارية.
    4. Once it had become clear that a much more substantial field presence than that originally conceived was needed to support the work of the Special Rapporteur and the Commission of Experts This body was created on 1 July 1994 by the Security Council to determine individual responsibility for serious breaches of human rights and humanitarian law. UN ٤- وحالما اتضح أن هناك حاجة إلى وجود ميداني أكبر كثيرا مما تضمنته التصورات أصلا لدعم عمل المقرر الخاص ولجنة الخبراء)١( في التعامل مع ضخامة الانتهاكات التي ارتكبت أثناء اﻹبادة الجماعية والحرب اﻷهلية في عام ٤٩٩١ بدأ المفوض السامي لحقوق اﻹنسان العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    The Secretary-General further reported on the relevant activities of other United Nations bodies (paras. 28-30), citing in particular the activities of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992), both in relation to alleged violations in the territory of the former Yugoslavia. UN كما وصف اﻷمين العام اﻷنشطة اﻷخرى لهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى )الفقرات من ٢٨ الى ٣٠(، مشيرا بصفة خاصة الى أنشطة المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو بمحاكمة موجزة أو اﻹعدام التعسفي ولجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(، وذلك فيما يتعلق بالانتهاكات المدعاة في أراضي يوغوسلافيا السابقة.
    To make amends, the international community, at the very least, must ensure that, through the efforts of the Commission on Human Rights, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Commission of Experts established by Security Council resolution 935 (1994) of 1 July 1994, those individuals responsible in their personal and official capacities for unleashing and instigating this cataclysm are brought to justice. UN وأقل ما يجب على المجتمع الدولي القيام به للتعويض عن هذا التقصير هو أن يكفــل، من خلال جهود لجنة حقوق اﻹنسان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٥٣٩ )٤٩٩١( المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٤، تطبيق يـد العدالة على جميع اﻷفراد المسؤولين بصفتهم الشخصية وبصفتهم الرسمية عن تفجير هذه الكارثة وتأجيج أوارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more