"and the commission on sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • ولجنة التنمية المستدامة
        
    • واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • والى لجنة التنمية المستدامة
        
    • وفي لجنة التنمية المستدامة
        
    • في مداولات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    To this end, we remain committed to the resolutions of the United Nations and the Commission on Sustainable Development, which have also been fully reflected in the Millennium Declaration of 2000. UN ولبلوغ تلك الغاية، سنظل أوفياء لقرارات الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة التي ترِد أيضا في إعلان الألفية لعام 2000.
    In that connection he recommended closer coordination between the Commission for Social Development and the Commission on Sustainable Development. UN وفــي هذا الصدد أوصى بوجود تنسيق أوثق بين لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة.
    The General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Sustainable Development all give normative directions in sustainable development. UN وتُصدر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة توجيهات معيارية في مجال التنمية المستدامة.
    In that regard, the relationship between COPUOS and the Commission on Sustainable Development should be strengthened. UN وينبغي، في هذا الصدد، تعزيز الصلة بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة.
    Certain elements of the existing mechanism, particularly the Global Environment Facility and the Commission on Sustainable Development, should be strengthened. UN وطالب بضرورة تعزيز بعض عناصر الآليات الموجودة، وبالأخص مرفق البيئة العالمي، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Delegate of Ukraine to the Economic and Social Council and its Statistical Commission, the Commission on Population and Development and the Commission on Sustainable Development. UN مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة.
    However, efforts must be made to avoid overlap and duplication between the role of the Global Environment Forum and the Commission on Sustainable Development (CSD). UN ومع ذلك، ينبغي بذل الجهود من أجل تفادي التداخل والازدواجية بين دور محفل البيئة العالمي ولجنة التنمية المستدامة.
    Development question were also discussed in the Economic and Social Council and the Commission on Sustainable Development. UN كما تناقش مسألة التنمية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة.
    It also reviewed reports on the work of the Commission on Population and Development and the Commission on Sustainable Development relevant for the work of the Statistical Commission. UN واستعرضت أيضا تقارير عن عمل لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية المستدامة ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية.
    In this regard, the New York office is the UNEP focal point for the Council and the Commission on Sustainable Development. UN وفي هذا الصدد، يعد مكتب نيويورك مركز الاتصال التابع للبرنامج مع المجلس ولجنة التنمية المستدامة.
    He also recommended that they give serious consideration to the relation of this Committee to Agenda 21 and the Commission on Sustainable Development. UN وأوصى أيضا بأن يولوا النظر بإمعان في صلة هذه اللجنة بجدول أعمال القرن ٢١ ولجنة التنمية المستدامة.
    Environment and sustainable development: relationship between the United Nations Environment Programme and the Commission on Sustainable Development UN البيئة والتنمية المستدامة: العلاقة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة
    My delegation recognizes that this initiative draws much strength from the consensus outcome of the activities of the United Nations Conference on Environment and Development, Agenda 21 and the Commission on Sustainable Development. UN إن وفد بلدي يدرك أن هــذه المبــادرة تستمد قوة كبيرة من النتيجة التي انتهت اليهـا، بتوافق اﻵراء، أنشطة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئــة والتنمية، وجدول أعمال القرن ٢١، ولجنة التنمية المستدامة.
    The outcomes of the forum should not be negotiated; they should provide clear added value in comparison with the outcomes of the Economic and Social Council and the Commission on Sustainable Development. UN وأضافوا أن نتائج المنتدى ينبغي ألا يُتفاوض عليها، بل ينبغي أن يظهر جدواها بوضوح من خلال المقارنة مع نتائج المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة.
    50. The relationship between the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the Commission on Sustainable Development should continue to develop. UN 50 - وينبغي أن يستمر نمو الصلة بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة.
    Streamlining and better coordination of multilateral environmental agreements and strengthening of the Economic and Social Council and the Commission on Sustainable Development were recommended. UN وأوصى بتبسيط وتحسين التنسيق بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة.
    The organization has been involved in the International Day of Older Persons and Mental Health Day, and participates in the Commission on Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. UN وشاركت المنظمة في اليوم الدولي للمسنين وفي يوم الصحة العقلية، وهي تشارك في لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة.
    Moreover, relations between the Committee and the Commission on Sustainable Development should be promoted with a view to ensuring that space technologies are applied for the good of development. UN علاوة على ذلك، ينبغي تعزيز العلاقات بين اللجنة ولجنة التنمية المستدامة بهدف كفالة تطبيق تكنولوجيات الفضاء لصالح التنمية.
    The programme will take fully into account the need to ensure complementarity between the Committee and the Commission on Sustainable Development. UN وسيضع البرنامج في الاعتبار بالكامل الحاجة الى كفالة التكامل بين اللجنة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    In particular, it called upon the Commission on Science and Technology for Development and the Commission on Sustainable Development to interact effectively, through the Economic and Social Council, in carrying out their respective mandates. UN وبوجه خاص، دعت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة إلى تنسيق أعمالهما بصورة فعالة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لدى اضطلاع كل منهما بتنفيذ ولايته.
    In addition, the Department is making available through electronic networks the text of the documents of the major intergovernmental bodies it services, including the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. UN وباﻹضافة إلى ذلك ، تتيح اﻹدارة عن طريق الشبكات الالكترونية نصوص وثائق الهيئات الحكومية الدولية الرئيسية التي تخدمها، بما في ذلك لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    (b) Substantive services. Substantive servicing of the Committee on Natural Resources and the Commission on Sustainable Development. UN )ب( الخدمات الفنية - تقييم الخدمات الفنية الى لجنة الموارد الطبيعية والى لجنة التنمية المستدامة.
    It will also draw up specific programmes as follow-up to the decisions taken in Agenda 21 and the Commission on Sustainable Development regarding the provision of adequate and predictable new and additional financial resources to developing countries, and mechanisms for the transfer of technology to those countries, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed in paragraph 34.14 (b) of Agenda 21; UN كما ستضع برامج محددة لمتابعة القرارات المتخذة في ' جدول أعمال القرن ١٢` وفي لجنة التنمية المستدامة بشأن توفير موارد مالية جديدة وإضافية للبلدان النامية تكون كافية ويمكن التنبؤ بها، وآليات لنقل التكنولوجيا إلى تلك البلدان، بما في ذلك نقلها بشروط تساهلية وتفضيلية، وفقا لما اتفق عليه اتفاقا متبادلا في الفقرة ٤٣-٤١ )ب( من ' جدول أعمال القرن ١٢`؛
    19. Against this background, and in accordance with its overall approach, EMG decided to contribute to the deliberations of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its eighth special session and the Commission on Sustainable Development at its twelfth session, on water, sanitation and human settlements. UN 19 - وفي ضوء هذه المعلومات، ووفقاً للنهج الشامل الذي يتبعه فريق الإدارة البيئية، فقد قرر الفريق أن يساهم في مداولات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أثناء دورته الاستثنائية الثامنة وذلك في مداولات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثانية عشرة بشأن المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more