"and the committee in" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة في
        
    • واللجنة بوجه
        
    • وبين اللجنة في
        
    35 media conferences or issue press statements/releases on the role of the Security Council and the Committee in counter-terrorism activities UN :: عقد 35 مؤتمرا صحفيا أو إصدار بيانات/نشرات صحفية بشأن دور مجلس الأمن واللجنة في أنشطة مكافحة الإرهاب
    The meetings also served to discuss and identify ways to enhance the interaction between the States parties and the Committee in that regard. UN وجرت الاستفادة من الاجتماعين أيضاً لمناقشة وتحديد سبل تحسين التفاعل بين الدول الأطراف واللجنة في هذا الخصوص.
    My delegation recognizes the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations and the Committee in wider areas in recent years. UN ويعترف وفد بلدي بالتقدم الجدير بالثناء الذي أحرز صوب تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة في مجالات أوسع في السنوات اﻷخيرة.
    The secretariat did not consider it necessary to have a general discussion on the merits or otherwise of the concept of liberalization, although it was useful to have discussions on specific issues such as the management of the liberalization process and the definition of the future role which UNCTAD in general and the Committee in particular could play in the process of liberalization. UN ولم تر اﻷمانة لزوما ﻹجراء مناقشة عامة بشأن مزايا مفهوم التحرير أو غير ذلك، رغم أهمية إجراء مناقشات بشأن مسائل معينة مثل إدارة عملية التحرير وتحديد الدور المقبل الذي يمكن أن يؤديه اﻷونكتاد بوجه عام واللجنة بوجه خاص في عملية التحرير.
    The High Commissioner also informed the Committee about the plans made by her Office to increase the resources for the servicing of the human rights treaty bodies in general and the Committee in particular (see CERD/C/SR.1450). UN وأبلغت المفوضة السامية اللجنة أيضاً بالخطط التي وضعها مكتبها لزيادة الموارد لخدمات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بوجه عام، واللجنة بوجه خاص (انظر (CERD/C/SR.1450.
    vii. Cooperation between United Nations entities in the subregion and the Committee in the context of peace and security in Central Africa UN ' 7` التعاون بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية وبين اللجنة في إطار تحقيق السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    The Centre also updated participants on disarmament developments in the subregion and on the cooperation between the United Nations system in Central Africa and the Committee in the context of peace and security. UN وأطلع المركزُ المشاركين أيضاً على آخر التطورات المتعلقة بنزع السلاح في المنطقة دون الإقليمية، وعلى التعاون بين منظومة الأمم المتحدة في وسط أفريقيا واللجنة في سياق السلام والأمن.
    We welcome the steps taken by OCHA and the Committee in that regard and encourage them to further enhance such efforts to ensure that United Nations humanitarian assistance is backed by the political support of the wider membership. UN ونرحب بالخطوات التي خطاها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واللجنة في ذلك الصدد ونشجعهما على مواصلة تعزيز هذه الجهود لضمان دعم عموم الدول الأعضاء السياسي للمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    :: Video on role of Security Council and the Committee in the global fight against terrorism posted on Committee website and distributed as DVD UN نشر شريط فيديو عن دوري مجلس الأمن واللجنة في جهود مكافحة الإرهاب على المستوى العالمي على موقع اللجنة الشبكي وتوزيعه على أقراص فيديو رقمية
    Those meetings resulted in useful exchanges of views on the role of the European Union, the United Nations and the Committee in international efforts to resolve the Israeli-Palestinian conflict. UN وتمخضت تلك الاجتماعات عن عمليات تبادل مفيد للآراء بشأن دور الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة واللجنة في الجهود الدولية الرامية إلى تسوية الصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
    Production of a video on the role of the Security Council and the Committee in the global fight against terrorism, for posting on the Committee website and for distribution as a DVD UN :: إنتاج برنامج فيديو بشأن دور مجلس الأمن واللجنة في الكفاح العالمي ضد الإرهاب، لنشره على الموقع الشبكي للجنة وتوزيعه على قرص رقمي
    Organization of meetings with civil society NGOs , including academic institutions and think tanks, to promote the work of the Security Council and the Committee in the global fight against terrorism UN :: تنظيم اجتماعات مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية والمراكز الفكرية، من أجل الترويج لعمل مجلس الأمن واللجنة في مجال الكفاح العالمي ضد الإرهاب
    That document could serve to inform national authorities and the public about the thrust of the debates, helping to place the General Assembly and the Committee in the international discussion without compromising anyone's position in the negotiations. UN ويمكن استخدام تلك الوثيقة في إبلاغ السلطات الوطنية والجمهور عن جوهر المناقشات، مما يساعد في وضع الجمعية العامة واللجنة في المناقشة الدولية بدون تعريض موقف أي جهة للضرر في المفاوضات.
    Organization of meetings with civil society non-governmental organizations, including academic institutions and think tanks, to promote the work of the Security Council and the Committee in the global fight against terrorism UN :: تنظيم اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية في المجتمع المدني، بما يشمل المؤسسات الأكاديمية ومجمعات البحوث، لتعزيز عمل مجلس الأمن واللجنة في الكفاح العالمي ضد الإرهاب
    He stated that one of the challenges for the special procedures remained the implementation of Council resolution 5/2 on the code of conduct and the role of mandate-holders and the Committee in that regard. UN وذكر أن تنفيذ قرار المجلس رقم 5/2 بشأن مدونة السلوك ودور المكلفين بولايات واللجنة في هذا الصدد لا يزال أحد التحديات التي تواجه الإجراءات الخاصة.
    My Special Representative addressed a letter to President Yusuf on behalf of the international advisory committee on 27 April, to seek clarification on the respective roles of Parliament and the Committee in the organization of the congress. UN ووجه ممثلي الخاص رسالة إلى الرئيس يوسف بالأصالة عن اللجنة الاستشارية الدولية في 27 نيسان/أبريل ملتمسا إيضاحا بشأن دور كل من البرلمان واللجنة في تنظيم المؤتمر.
    5. Following the constructive dialogue between the Cuban Government and the Committee in June 2000, the Committee's observations, recommendations and final comments had been analysed and disseminated. UN 5 - وعقب الحوار البنّاء الذي جرى بين الحكومة الكوبية واللجنة في حزيران/يونيه 2000، تم تحليل وتعميم ملاحظات اللجنة وتوصياتها وتعليقاتها النهائية.
    9. The activities of WHO and the Committee in the field of evaluation of the health effects of ionizing radiation are complementary and not competitive. UN ٩ - تتسم اﻷنشطة التي تضطلع بها كل من منظمة الصحة العالمية واللجنة في ميدان تقييم اﻵثار الصحية لﻹشعاع المؤيﱢن بأنها أنشطة متكاملة وليست متنافسة.
    (c) Periodic consultation meetings of the Working Group with civil society organizations with a view to keeping them apprised of the various activities of the Committee, encouraging better coordination and cooperation among them and with the Committee and other relevant United Nations entities, and receiving their views on the work of the United Nations and the Committee in particular, and information about their current activities; UN (ج) عقد اجتماعات تشاور دورية للفريق العامل مع منظمات المجتمع المدني بغية إبقائها على علم بمختلف أنشطة اللجنة، وتشجيعها على تحسين التنسيق والتعاون فيما بينها ومع اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية، وتلقي وجهات نظرها حول أعمال الأمم المتحدة واللجنة بوجه خاص، ومعلومات عن أنشطتها الحالية؛
    (c) Periodic consultation meetings with civil society organizations with a view to keeping them apprised of the various activities of the Committee, encouraging better coordination and cooperation among them and with the Committee and other relevant United Nations entities, and receiving their views on the work of the United Nations and the Committee in particular; UN (ج) عقد اجتماعات تشاور دورية مع منظمات المجتمع المدني بغية إبقائها على علم بمختلف أنشطة اللجنة، وتشجيعها على تحسين التنسيق والتعاون فيما بينها ومع اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وتلقي وجهات نظرها حول عمل الأمم المتحدة واللجنة بوجه خاص؛
    (c) Periodic consultation meetings with civil society organizations with a view to keeping them apprised of the various activities of the Committee, encouraging better coordination and cooperation among them and with the Committee and other relevant United Nations entities, and receiving their views on the work of the United Nations and the Committee in particular; UN (ج) عقد اجتماعات تشاور دورية مع منظمات المجتمع المدني بغية إبقائها على علم بمختلف أنشطة اللجنة، وتشجيعها على تحسين التنسيق والتعاون فيما بينها ومع اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وتلقي وجهات نظرها حول عمل الأمم المتحدة واللجنة بوجه خاص؛
    VIII. Cooperation between United Nations entities in the subregion and the Committee in the context of peace and security in Central Africa UN ثامنا - التعاون بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية وبين اللجنة في إطار تحقيق السلام والأمن في وسط أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more