Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out an actuarial surplus or deficit, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاستشاري الاكتواري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض أو العجز الاكتواري، المعبر عنه بقيم دولارية، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم ولا من حيث القيمة المطلقة. |
He suggested that communication between the Board of Auditors and the Committee of Actuaries be enhanced. | UN | واقترح تعزيز الاتصالات بين مجلس مراجعي الحسابات ولجنة الاكتواريين. |
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries stressed that great care must be taken when considering the dollar amounts. | UN | ١٤ - وأكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحذر الشديد عند النظر في القيم الدولارية. |
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial imbalance, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين الى أنه لا ينبغي أن يُنظر الى الخلل الاكتواري، المعبر عنه بقيم دولارية، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم وليس بقيم مجردة. |
Accordingly, the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries consider that there is no requirement, as of 31 December 1993, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ووفقا لذلك يعتبر الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه ليست هنالك حاجة، في تاريخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ﻷي مدفوعات لسد العجز وفقا للمادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق. |
Both the consulting actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المقوم بالدولار، إلا من حيث علاقتـه بحجـــــم الخصوم، لا مــــن حيث القيمة المطلقة. |
Both the consulting actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities, not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المقوم بالدولار، إلا مــن حيــث علاقتـــه بحجم الخصــوم لا مـــن حيث القيمة المطلقة. |
Both the consulting actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المقوم بالدولار، إلا من حيث علاقتـه بحجـــــم الخصوم، لا مــــن حيث القيمة المطلقة. |
The Group will incorporate the views of the consulting actuary and the Committee of Actuaries in its final report, which should be presented to the Board in 2010. | UN | وسيُدرج الفريق العامل وجهات نظر الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين في تقريره النهائي الذي ينبغي تقديمه للمجلس في عام 2010. |
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المعبر عنه بالدولار، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم لا من حيث القيمة المطلقة. |
Both the consulting actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should be considered only in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المعبر عنه بالدولار، إلا من حيث علاقتـــــه بحجـــــم الخصوم، لا مــــن حيث القيمة المطلقة. |
Both the consulting actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should be considered only in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المعبر عنه بالدولار، إلا من حيث علاقتـه بحجـــــم الخصوم، لا مــــن حيث القيمة المطلقة. |
As they have in the past, the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries stressed that great care must be taken when considering the dollar amounts of valuation results. | UN | ٢٨ - وكما حدث في السابق أكد كل من الخبير الاستشاري الاكتواري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحذر الشديد عند النظر في المبالغ الدولارية لنتائج التقييم. |
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial imbalance, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه لا ينبغي أن يُنظر إلى الخلل الاكتواري، المعبر عنه بقيم دولارية، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم وليس بقيم مطلقة. |
Both the consulting actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should be considered only in relation to the magnitude of the liabilities, not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المقوم بالدولار، إلا بالقياس إلى حجـــــم الخصوم، لا من حيث القيمة المطلقة. |
The Board also supported strengthening the communication between the Investments Committee and the Committee of Actuaries to ensure that the actuarial assumptions were adequately taken into account in the management of the investments. | UN | وأيد المجلس أيضا تعزيز الاتصال بين لجنة الاستثمارات ولجنة الاكتواريين لكفالة مراعاة الافتراضات الاكتوارية بالقدر الكافي في إدارة الاستثمارات. |
32. As they have in the past, the consulting actuary and the Committee of Actuaries stressed that care must be taken when considering the dollar amounts of the valuation results. | UN | 32 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحرص عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم. |
264. The Board was informed that, at their 2008 meetings, the Investments Committee, the Audit Committee and the Committee of Actuaries had approved the relevant declarations. | UN | 264 - أُبلغ المجلس بأن لجنة الاستثمارات ولجنة مراجعة الحسابات ولجنة الاكتواريين قد أقرت في الاجتماعات التي عقدتها في عام 2008 الإعلانات ذات الصلة بها. |
His delegation strongly opposed the blanket approach of the draft resolution, which, in the view of the Advisory Committee and the Committee of Actuaries of the Fund, departed from the income-replacement principle and two-track adjustment system in the Fund's regulations and rules. | UN | وإن وفد بلده يعارض بشدة النهج التعميمي لمشروع القرار الذي ترى اللجنة الاستشارية ولجنة الاكتواريين التابعة للصندوق أنه يتنافى مع مبدأ استبدال الدخل ونظام المسار الثنائي لتسوية المعاشات التقاعدية الواردين في النظام الأساسي للصندوق وقواعده. |
6. A comprehensive asset-liability management study was conducted, and the results of the study were discussed at the joint session of the Investments Committee and the Committee of Actuaries on 1 May 2007. | UN | 6 - وأجريت دراسة شاملة بشأن إدارة الأصول والخصوم ونوقشت نتائجها في إطار الجلسة المشتركة التي عقدتها لجنة الاستثمارات ولجنة الاكتواريين في 1 أيار/مايو 2007. |