"and the committee on natural resources" - Translation from English to Arabic

    • ولجنة الموارد الطبيعية
        
    • كما أن لجنة الموارد الطبيعية
        
    He expressed reservations concerning some of the recommendations in the draft resolutions based on the work of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources. UN وأبدى تحفظات بشأن بعض التوصيات الواردة في مشاريع القرارات المستندة الى عمل اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية.
    This Committee assumed the mandates of both the Committee on the Development and Use of New and Renewable Sources of Energy and the Committee on Natural Resources pertaining to energy. UN ونهضت هذه اللجنة بولايتي اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ولجنة الموارد الطبيعية المتصلة بالطاقة.
    The two subsidiary organs, the Committee on Industry and Private Sector Development and the Committee on Natural Resources and Science and Technology, were discontinued and the related issues are dealt with by the Committee on Trade and Regional Cooperation and Integration and the Committee on Sustainable Development. UN وقد أوقف عمل هيئتين فرعيتين، هما لجنة تنمية الصناعة والقطاع الخاص ولجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا، وأصبحت لجنة التعاون والتكامل الإقليميين ولجنة التنمية المستدامة تتوليان معالجة المسائل ذات الصلة.
    Replace as well as the resolutions and decisions of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources with as well as the resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council on the recommendation of bodies responsible for energy and natural resources UN يستعاض عن عبارة فضلا عن قرارات ومقررات اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية بعبارة فضلا عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن توصيات الهيئات المسؤولة عن الطاقة والموارد الطبيعية
    The Commission on Sustainable Development had requested United Nations bodies to undertake a comprehensive assessment of freshwater resources, and the Committee on Natural Resources also included a review of the state of the world's freshwater resources in the agenda of its third session. UN وقد طلبت لجنة التنمية المستدامة من هيئات اﻷمم المتحدة أن تجري تقييما شاملا لموارد المياه العذبة، كما أن لجنة الموارد الطبيعية أدرجت في جدول أعمال دورتها الثالثة بندا عن إجراء استعراض لحالة موارد المياه العذبة في العالم.
    In the course of summer 1997, the Council would as a priority examine four subsidiary bodies - the Commission on Science and Technology for Development, the Committee on Development Planning, the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, and the Committee on Natural Resources - and would have before it reports from some of the regional commissions regarding the establishment of priorities. UN وقد استعرض المجلس في صيف ١٩٩٧، على سبيل اﻷولوية أربع هيئات فرعية هي لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ولجنة تخطيط التنمية ولجنة موارد الطاقة الجديدة والمتجددة ولجنة الموارد الطبيعية وستعرض على المجلس التقارير التي أعدتها بعض اللجان اﻹقليمية فيما يتعلق بتحديد اﻷولويات.
    135. The work of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources should be more compatible with and supportive of the programme of work of the Commission. UN ١٣٥ - وينبغي أن يكون العمل الذي تقوم به اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية أكثر اتساقا مع برنامج عمل اللجنة وأكثر دعما له.
    The two subsidiary organs: the Committee on Industry and Private Sector Development and the Committee on Natural Resources and Science and Technology were discontinued and the related issues are dealt with by the Committee on Trade and Regional Cooperation and Integration and the Committee on Sustainable Development. UN وقد توقفت الهيئتان الفرعيتان وهما: لجنة تنمية الصناعة والقطاع الخاص ولجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا عن العمل، وتقوم لجنة التعاون والتكامل الإقليميين ولجنة التنمية المستدامة بمعالجة المسائل ذات الصلة.
    It also provides substantive servicing to United Nations cartographic conferences and conferences on the standardization of geographical names and contributes in the preparation of reports to the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources. UN ويقدم أيضا الخدمة الفنية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط ومؤتمراتها المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، ويساهم في إعداد تقريري لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية.
    It also provides substantive servicing to United Nations cartographic conferences and conferences on the standardization of geographical names and contributes in the preparation of reports to the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources. UN ويقدم أيضا الخدمة الفنية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط ومؤتمراتها المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، ويساهم في إعداد تقريري لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية.
    The Council also decided to begin consideration during its substantive session of 1997 of the role, working methods and relationship with other bodies of the Commission on Science and Technology for Development, the Committee for Development Planning, the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources. UN وقرر المجلس أيضا أن يبدأ خلاله دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ في النظر في دور وأساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولجنة التخطيط اﻹنمائي، واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية.
    The two subsidiary organs, the Committee on Industry and Private Sector Development and the Committee on Natural Resources and Science and Technology, were discontinued and the related issues are dealt with by the Committee on Trade and Regional Cooperation and Integration and the Committee on Sustainable Development. UN وقد توقفت الهيئتان الفرعيتان وهما: لجنة تنمية الصناعة والقطاع الخاص ولجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا عن العمل، وتقوم لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين ولجنة التنمية المستدامة بمعالجة المسائل ذات الصلة.
    On 21 May 1998, the United States Assistant Secretary of State, Mr. Thomas Pickering, made, during a joint meeting in which the Foreign Relations Committee and the Committee on Natural Resources of the United States Senate participated, a statement in which he referred to the policy followed by the United States with regard to our country. UN أدلى وكيل وزارة الخارجية اﻷمريكية توماس بيكرنغ في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨ ببيان في الاجتماع المشترك للجنة العلاقات الخارجية ولجنة الموارد الطبيعية في مجلس الشيوخ اﻷمريكي تناول فيه سياسة الولايات المتحدة تجاه بلادي.
    (a) That the work and functions of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and Energy for Development and the Committee on Natural Resources be consolidated into the Commission on Sustainable Development; UN )أ( أن تدمج أعمال اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية ووظائفهما في لجنة التنمية المستدامة؛
    135. The work of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources should be more compatible with and supportive of the programme of work of the Commission. UN ٥٣١ - وينبغي أن يكون العمل الذي تقوم به اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية أكثر اتساقا مع برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة وأكثر دعما له.
    (Agreed) The work of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources should be more compatible with and supportive of the programme of work of the Commission. UN ١٢٧ - )متفق عليها( وينبغي أن يكون العمل الذي تقوم به اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية أكثر اتساقا مع برنامج عمل اللجنة وأكثر دعما له.
    At its substantive session of 1998, the Economic and Social Council merged the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources and named the new committee the Committee on Energy and Natural Resources for Development (resolution 1998/46, annex I). UN قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، بإدماج اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية وأطلق على اللجنة الجديدة اسم اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية )القرار ١٩٩٨/٤٦، المرفق اﻷول(.
    At its substantive session of 1998, the Council merged the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources and named the new committee the Committee on Energy and Natural Resources for Development (Council resolution 1998/46, annex I). UN في دورة المجلس الموضوعية لعام 1998، أدمج المجلس اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة لأغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية وأطلق على اللجنة الجديدة اسم اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية (قرار المجلس 1998/46، المرفق الأول).
    (b) The Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources shall be merged into a single expert body to be named the Committee on Energy and Natural Resources for Development which shall serve as a subsidiary body of the Economic and Social Council. UN )ب( أن تدمج اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية لتصبحا هيئة خبراء واحدة تسمى اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية وتعمل بوصفها هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Secretary-General, in his report entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform” (A/51/950), recommended that the Committee on New and Renewable Sources of Energy and Energy for Development and the Committee on Natural Resources be consolidated into the Commission on Sustainable Development (para. 135). UN أوصى اﻷمين العام في تقريره المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " (A/51/950)، بدمج اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية في لجنة التنمية المستدامة )الفقرة ١٣٥(.
    The Commission on Sustainable Development had requested United Nations bodies to undertake a comprehensive assessment of freshwater resources, and the Committee on Natural Resources also included a review of the state of the world's freshwater resources in the agenda of its third session. UN وقد طلبت لجنة التنمية المستدامة من هيئات اﻷمم المتحدة أن تجري تقييما شاملا لموارد المياه العذبة، كما أن لجنة الموارد الطبيعية أدرجت في جدول أعمال دورتها الثالثة بندا عن إجراء استعراض لحالة موارد المياه العذبة في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more