"and the common country assessment" - Translation from English to Arabic

    • والتقييم القطري المشترك
        
    • والتقييمات القطرية المشتركة
        
    • والتقييمات القطرية الموحدة
        
    To this end, the main instruments are UNDAF and the common country assessment. UN والأداتان الرئيسيتان لتحقيق ذلك هما إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
    Harmonization of programme cycles, common premises and services, the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment UN مواءمة دورات البرنامج؛ وأماكن العمل والخدمات المشتركة؛ وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية؛ والتقييم القطري المشترك
    Harmonization of programme cycles, common premises and services, the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment UN مواءمة دورات البرنامج، وأماكن العمل والخدمات المشتركة، وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، والتقييم القطري المشترك
    ACC also expressed its commitment to further streamline inter-agency arrangements and ensure that the Special Initiative and existing country-level coordination tools such as the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment were made mutually reinforcing. UN وأعربت لجنة التنسيق الإدارية أيضا عن التزامها بأن تحقق مزيد من الاتساق في الترتيبات المشتركة بين الوكالات وأن تكفل أن تعزز المبادرة الخاصة وأدوات التنسيق القائمة على الصعيد القطري من قبيل أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة بعضها بعضا.
    OHCHR has been working closely with members of the United Nations Development Group (UNDG) on the UN Development Assistance Framework (UNDAF) and the common country assessment (CCA). UN ويعمل مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بشكل وثيق مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتصل بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية الموحدة.
    Work is in progress to facilitate the integration of UNDAF and the common country assessment with the comprehensive development framework and PRSPs through a joint learning group. UN والعمل جارٍ لتسهيل إدماج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك في إطار التنمية الشاملة وورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر، وذلك عن طريق أفرقـة تعلّم مشتركة.
    62. The comprehensive development framework principles are compatible with the concepts and guiding principles adopted for UNDAF and the common country assessment. UN 62- وتتمشى مبادئ إطار التنمية الشاملة مع المفاهيم والمبادئ التوجيهية المعتمدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
    Since the PRSP process has been introduced only recently, its relations with UNDAF and the common country assessment are still at an initial stage. UN ونظرا إلى أن عملية ورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر لم تبدأ إلا مؤخراً، فإن علاقاتها بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك لا تزال في مرحلة أولية.
    At the national level, the main framework will be the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment, which would be complemented, as appropriate, by the PRSPs, where they exist. UN فعلى المستوى الوطني يكون إطار العمل الرئيسي هو إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك وسوف يستكمل حسب الاقتضاء بأوراق استراتيجيات الحد من الفقر إذا وجدت.
    The United Nations is increasingly using shared tools such as the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment. UN وتستخدم الأمم المتحدة بصورة متزايدة أدوات مشتركة، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
    A notable achievement was the incorporation of the Zambia Initiative in relation to self-reliance activities for Angolan refugees into the revised Zambia National Development Plan Poverty Reduction Strategy Paper and the common country assessment/UNDAF for the country. UN ويمثل إنجازا هاما إدماجُ مبادرة زامبيا الخاصة بأنشطة الاعتماد الذاتي لصالح اللاجئين الأنغوليين في أوراق استراتيجية الحد من الفقر للخطة الإنمائية الوطنية المنقحة لزامبيا والتقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Efforts are being made by OHCHR to integrate minority issues into the work of United Nations country teams, activities under Action 2, and the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework and Poverty Reduction Strategy Papers. UN وتبذل المفوضية جهوداً من أجل دمج قضايا الأقليات في عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية، والأنشطة الجارية في إطار الإجراء الثاني، والتقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    19. The Economic and Social Council could recommend that national reports on conference follow-up be used in determining programmes by the United Nations system in countries, particularly in the framework of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the common country assessment (CCA). UN 19 - ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي بأن تستخدم التقارير الوطنية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات في تحديد البرامج التي يمكن أن تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في البلدان، وخاصة في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
    16. The Council may wish to take note of progress made in the introduction of UNDAF and the common country assessment in accordance with the provisions of Assembly resolution 53/192, paragraphs 17–22. UN ١٦ - قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالتقدم المحرز في استحداث إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والتقييم القطري المشترك وفقا لما تنص عليه الفقرات ١٧-٢٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢.
    101. The guidelines for UNDAF and the common country assessment, recently adopted, provide a new tool for linkage of country and intercountry concerns. UN ١٠١ - وتتيح المبادئ التوجيهية المعتمدة مؤخرا فيما يتصل بإطار المساعدة اﻹنمائية والتقييم القطري المشترك أداة جديدة للربط بين الشواغل القطرية والشواغل المشتركة بين اﻷقطار.
    59. UNDAF and the common country assessment provide important instruments for the organizations of the United Nations system to advance collaboration on monitoring and evaluation. UN ٥٩ - ويشكل إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والتقييم القطري المشترك بالنسبة لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، أداتين لهما أهميتهما في دفع عجلة التعاون في مجال الرصد والتقييم.
    The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the common country assessment provide the opportunity to reinforce and support the mainstreaming of gender and follow-up to the global conferences. UN ٢٧ - وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والتقييم القطري المشترك يوفران الفرصة اللازمة لتعزيز ودعم دمج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية ومتابعة المؤتمرات العالمية.
    61. The relations of UNDAF and the common country assessment with other frameworks require some attention either for their possible complementarity or for the risk of duplication. UN 61- إن علاقات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك بالأُطر الأخرى تقتضي إيلاء بعض الاهتمام إما لإمكانية التكامل بينها أو لاحتمال وجود الازدواجية بينها.
    OIOS notes, however, that the United Nations System Staff College has various training programmes, including training in joint programming and the common country assessment and UNDAF, and an inter-agency simulation game to promote coordination among agencies. UN إلا أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة بها برامج تدريب متعددة، تشمل التدريب على البرمجة المشتركة والتقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ولعبة محاكاة مشتركة بين الوكالات لتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات.
    199. Another delegation suggested that more information on inter-agency processes at the country level, specifically with regard to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the common country assessment (CCA), be included in the CCFs. UN 199- وأشار وفد آخر إلى أنه يتعين، في أطر التعاون القطري، إدراج مزيد من المعلومات عن العمليات المشتركة بين الوكالات التي تُجرى على الصعيد القطري، وخاصة فيما يتصل بأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة.
    UNDAF and the common country assessment are also viewed as important tools to advance the system’s collaboration on evaluation and monitoring. UN ويعتبر أيضا إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والتقييمات القطرية الموحدة من اﻷدوات المهمة للنهوض بتعاون المنظومة في مجال التقييم والرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more