"and the communist party" - Translation from English to Arabic

    • والحزب الشيوعي
        
    Comprehensive Peace Agreement between the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal UN اتفاق السلام الشامل بين حكومة نيبال والحزب الشيوعي النيبالي
    The report notes that although many of the reported violations occurred prior to the ceasefire between the State and the Communist Party of Nepal-Maoist (CPN-M), there are still serious abuses being perpetrated against children. UN ويذكر التقرير أنه بالرغم من الانتهاكات العديدة المبلّغ عنها والتي وقعت قبل اتفاق وقف إطلاق النار بين الدولة والحزب الشيوعي النيبالي الماوي، لا تزال تُرتكب انتهاكات خطيرة في حق الأطفال.
    Since then, the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal (Maoist) have been working with your Personal Representative on these issues. UN ومنذ ذلك الحين وحكومة نيبال والحزب الشيوعي النيبالي يعملان مع ممثلكم الخاص بشأن هذه المسائل.
    It had been necessary to break the links between the administration and the Communist Party. UN ففي الواقع، كان من الضروري قطع العلاقات القائمة بين اﻹدارة والحزب الشيوعي.
    Like the church the monarchy and the Communist Party in other times and places the corporation is today's dominant institution. Open Subtitles مثل الكنيسة النظام الملكي والحزب الشيوعي في أوقات وأماكن أخرى
    It also provided a legal opinion on evaluation of the Ministry of the Interior's programme for the protection of human rights defenders, journalists, and members of Unión Patriótica (Patriotic Union, UP) and the Communist Party. UN وأصدر أيضاً فتوى قانونية بشأن تقييم برنامج وزارة الداخلية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين وأعضاء الاتحاد الوطني والحزب الشيوعي.
    3. It should be noted that many of the reported violations occurred prior to April 2006 in the context of the armed conflict between the State and the Communist Party of Nepal-Maoist (CPN-M). UN 3 - وينبغي الإشارة إلى أن العديد من الانتهاكات المبلّّغ عنها وقع قبل نيسان/أبريل 2006 في إطار الصراع المسلح الدائر بين الدولة والحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
    In Nepal, the 2006 truce between the Government and the Communist Party of Nepal-Maoist ended a decade of armed conflict, encouraging hundreds of thousands of internally displaced people to return to their homes. UN وفي نيبال، أنهت الهدنة التي تمت في عام 2006 بين الحكومة والحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) عقدا من الصراع المسلح مما شجع مئات الآلاف من النازحين داخليا على العودة إلى ديارهم.
    In Nepal, there is significant momentum in the protection of the rights of children, especially after the signing of a comprehensive peace agreement between the Government and the Communist Party of Nepal (Maoist) in November 2006. UN تشهد نيبال زخما بارزا في حماية حقوق الطفل، وخاصة بعد التوقيع على اتفاق سلام شامل بين الحكومة والحزب الشيوعي هناك في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    55. Mine clearance was an aspect of the comprehensive peace agreement between the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal (Maoist) in 2006. UN 55- وإزالة الألغام جانب من اتفاق السلام الشامل بين حكومة نيبال والحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) في عام 2006.
    “The leaders of State bodies, the Government and the Communist Party of Cuba have stressed that Cuba has a democratic political system ... UN " أكـــد قادة أجهزة الدولة والحكومة والحزب الشيوعي في كوبا أن لدى كوبا نظام سياسي ديمقراطي ...
    During his stay in Khartoum, the Special Rapporteur met with representatives of the traditional northern opposition parties, namely the Umma Party, the Democratic Unionist Party (DUP) and the Communist Party, as well as representatives of the Popular National Congress (PNC). UN 18- والتقى المقرر الخاص أثناء وجوده في الخرطوم بممثلين لأحزاب المعارضة التقليدية في الشمال وهي حزب الأمة والحزب الوحدوي الديمقراطي والحزب الشيوعي وكذلك بممثلين للمؤتمر الوطني الشعبي.
    The protest movement culminated in a cessation of military operations in the conflict, the restoration of democratic rights and other important political changes, as well as the re-launching of peace talks between the Government and the Communist Party of Nepal-Maoist (CPN-M). UN وقد أسفرت حركة الاحتجاج عن وقف العمليات العسكرية الدائرة في إطار الصراع، وإعادة الحقوق الديمقراطية، وتغيرات سياسية مهمة أخرى، بالإضافة إلى الشروع مجددا في محادثات السلام بين الحكومة والحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
    UNMIN was established as a special political mission in 2007 with a mandate that includes the monitoring of the management of arms and armed personnel of the Nepal Army and the Communist Party of Nepal-Maoist (CPN-M), which is now the Unified Communist Party of Nepal-Maoist (UCPN-M). UN وقد أنشئت البعثة في عام 2007 كبعثة سياسية خاصة، تشمل ولايتها رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين التابعين لجيش نيبال والحزب الشيوعي النيبالي الماوي، الذي أصبح الآن يعرف باسم الحزب الشيوعي النيبالي الموحد الماوي.
    In 2005, his licence to practice was revoked and his law firm was shut down, reportedly in response to his open letters to both the National People's Congress and the Communist Party calling for an end to the abuse and attacks against religious groups. UN وفي عام 2005، ألغي الترخيص الذي يخوله مزاولة المحاماة وأغلق مكتب المحاماة الذي كان يملكه بسبب ما يقال إنه رد على الرسالة المفتوحة التي وجهها لكل من المؤتمر الشعبي الوطني والحزب الشيوعي يدعو فيها إلى وضع حد للاعتداء على المجموعات الدينية والهجمات عليها.
    46. About eight years after the signing of the comprehensive peace agreement concluded between the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal, the peace process in Nepal has not yet been completed. UN 46 - بعد مضي حوالي ثماني سنوات على توقيع اتفاق السلام الشامل المبرم بين حكومة نيبال والحزب الشيوعي النيبالي، لم تنجز بعد عملية السلام في نيبال.
    and the Communist Party was against Christ. Open Subtitles والحزب الشيوعي كان ضد المسيح
    led by Comrade Tito and the Communist Party of Yugoslavia. Open Subtitles ..."تحت قيــادة الرفيق "تيتــو والحزب الشيوعي اليوغسلافي
    Furthermore, the homicides, assaults and threats affecting leaders of all political persuasions, including the already decimated Unión Patriótica and the Communist Party, should be considered as serious attacks on political rights. UN 311- وفضلا عن ذلك، فإن حوادث القتل والاعتداء والتهديد التي تمس قادة جميع الحركات السياسية، بما فيها الاتحاد الوطني والحزب الشيوعي اللذان تم الإجهاز عليهما تقريباً، ينبغي اعتبارها هجمات خطيرة على الحقوق السياسية.
    33. Despite a ceasefire agreement and several rounds of talks between the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal (Maoist), the emerging peace process is still fragile. UN 33 - وبرغم وجود اتفاق لوقف إطلاق النار وإجراء عدة جولات من المحادثات بين حكومة نيبال والحزب الشيوعي لنيبال (الماوي) فما زالت عملية السلام الناشئة تتسم بالهشاشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more