Fellowships were provided to senior purchasing officials from Senegal, United Republic of Tanzania, Madagascar, Ghana, Tunisia and the Comoros. | UN | وقدمت زمالات دراسية لكبار موظفي شؤون المشتريات من السنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر وغانا وتونس وجزر القمر. |
Cape Verde and the Comoros, in particular, highlight this problem. | UN | وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة. |
Cape Verde and the Comoros, in particular, highlight this problem. | UN | وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة. |
Support was provided to the peace processes in the Democratic Republic of the Congo, Somalia, the Central African Republic and the Comoros. | UN | فقُدِّم دعم لعمليات السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والصومال، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجزر القمر. |
Moreover, it should be noted that the relations between France and the Comoros are unique. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي ذكر أن العلاقات بين فرنسا وجزر القمر مميزة. |
France and the Comoros have nearly two centuries of life together, two centuries of shared history, culture and language. | UN | لقد عاشت فرنسا وجزر القمر ما يقرب من قرنين من الحياة معا، قرنين من التاريخ والثقافة واللغة المشتركة. |
The representative of Pakistan introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Albania and the Comoros. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك ألبانيا وجزر القمر. |
Statements were made by the representatives of the Sudan, Slovenia, the Libyan Arab Jamahiriya, Zimbabwe, Benin, Zam-bia and the Comoros. | UN | أدلى ببيانات ممثلو السودان وسلوفينيا والجماهيرية العربية الليبية وزمبابوي وبنن وزامبيا وجزر القمر. |
Thus, we welcome the normalization of the political and military situation in Côte d'Ivoire, Kenya and the Comoros. | UN | ولذلك، نرحب بتطبيع الحالة السياسية والعسكرية في كوت ديفوار وكينيا وجزر القمر. |
On behalf of my country, I should like to congratulate the Governments of Saint Kitts and Nevis and the Comoros on their decision to ratify the Statute. | UN | وباسم بلدي، أتقدم بالشكر لحكومتي سانت كيتس ونيفس وجزر القمر لتصديقهما على النظام الأساسي. |
On the contrary there has been some regression, as in Côte d'Ivoire, Madagascar and the Comoros. | UN | وعلى العكس من ذلك، فقد شوهد بعض التقهقر، مثلما هو الشأن في كوت ديفوار ومدغشقر وجزر القمر. |
In addition UNODC undertook advocacy work which led to the ratifications by Swaziland and the Comoros. | UN | وزيادة على ذلك، قام المكتب بدعوةٍ أفضت إلى تصديق سوازيلند وجزر القمر. |
Statements were made by the representatives of Tajikistan, Georgia and the Comoros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو طاجيكستان وجورجيا وجزر القمر. |
I wish to announce that Bahrain and the Comoros have become sponsors of the draft resolution. | UN | وأود في البداية اﻹشارة إلى أن كلا من البحرين وجزر القمر قد انضمتا إلى قائمة متبني مشروع القرار. |
As a matter of fact, our embassy in Moroni has received instructions to permit the new procedures in no way to impede normal relations between Mayotte and the Comoros. | UN | والواقع أن سفارتنا في موروني تلقت تعليمات بعدم السماح بأي حال من اﻷحوال للترتيبات الجديدة بعرقلة العلاقات الطبيعية بين مايوت وجزر القمر. |
The representatives of Nigeria, the Niger and the Comoros stated that they had intended to vote in favour of draft resolution A/C.4/66/L.9. | UN | وذكر ممثلو نيجيريا والنيجر وجزر القمر أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار A/C.4/66/L.9. |
Nonetheless, the spreading of the conflict in the Darfur region of the Sudan, the conflict in Chad and the Comoros Islands continue to be a drag on growth and progress towards the targets of the MDGs. | UN | وبالرغم من ذلك فإن دوام الصراع وانتشاره في إقليم دارفور بالسودان والصراع في تشاد وجزر القمر لا يزال يعوق تحقيق النمو أو إحراز تقدم في تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Chad, Mauritania and the Comoros are confronted with declining commodity output and exports, a situation that illustrates the urgent need for economic diversification on the continent. | UN | وتشهد تشاد وموريتانيا وجزر القمر تدنياً في حجم الناتج والصادرات من السلع الأساسية، وهي حالة تبين الحاجة العاجلة للتنويع الاقتصادي في القارة. |
Statements were made by the representatives of Ecuador, Belarus, Costa Rica, Croatia, Sri Lanka, Bolivia, the United Republic of Tanzania, Nepal, Argentina, Cameroon, Uganda, Côte d'Ivoire and the Comoros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من إكوادور، وبيلاروس، وكوستاريكا، وكرواتيا، وسري لانكا، وبوليفيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ونيبال، والأرجنتين، والكاميرون، وأوغندا، وكوت ديفوار، وجزر القمر. |
Chad, Mauritania and the Comoros are confronted with declining commodity output and exports, a situation that illustrates the urgent need for economic diversification on the continent. | UN | وتواجه تشاد وموريتانيا وجزر القمر انخفاضا في الناتج من السلع الأساسية وصادراتها، وهو وضع يبين الحاجة الماسة للتنويع الاقتصادي في القارة. |