"and the compliance committee" - Translation from English to Arabic

    • ولجنة الامتثال
        
    • وللجنة الامتثال
        
    • وإلى لجنة الامتثال
        
    • واللجنة المعنية بالامتثال
        
    Experts from the global monitoring plan and the Compliance Committee shall be selected by and from among the members of their respective bodies. UN 5- تقوم خطة الرصد العالمية ولجنة الامتثال باختيار الخبيرين من بين أعضاء هاتين الجهتين.
    If the national communication is not submitted within six weeks after the due date, the delay shall be brought to the attention of the COP/MOP and the Compliance Committee and made public. UN فإذا لم يقدم البلاغ الوطني في غضون ستة أسابيع من الموعد المقرر لزم إبلاغ التأخير لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال والإعلان عنه.
    If the national communication is not submitted within six weeks after the due date, the delay shall be brought to the attention of the COP/MOP and the Compliance Committee and made public. UN فإذا لم يقدم البلاغ الوطني في غضون ستة أسابيع من الموعد المقرر لزم إبلاغ التأخير لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال والإعلان عنه.
    The expert review team shall conduct technical reviews to provide information expeditiously to the COP/MOP and the Compliance Committee in accordance with the procedures in these guidelines. UN ويجري فريق خبراء الاستعراض استعراضات تقنية لتوفير المعلومات على وجه السرعة لمؤتمـر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وللجنة الامتثال وفقاً للإجراءات المبينة في هذه المبادئ التوجيهية.
    The expert review team shall conduct technical reviews to provide information expeditiously to the COP/MOP and the Compliance Committee in accordance with the procedures in these guidelines. UN ويجري فريق خبراء الاستعراض استعراضات تقنية لتوفير المعلومات على وجه السرعة لمؤتمـر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وللجنة الامتثال وفقا للإجراءات المبينة في هذه المبادئ التوجيهية.
    DThe document FCCC/SBI/2007/INF.10 contains further information on the status of the initial reviews, the publication of the reports and the forwarding of them to the CMP and the Compliance Committee. UN وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.10 مزيداً من المعلومات عن حالة الاستعراضات الأولية، ونشر التقارير، وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى لجنة الامتثال.
    If the national communication is not submitted within six weeks after the due date, the delay shall be brought to the attention of the COP/MOP and the Compliance Committee and made public. UN فإذا لم يقدم البلاغ الوطني في غضون ستة أسابيع من الموعد المقرر لزم إبلاغ التأخير لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال والإعلان عنه.
    To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. UN (د) تزويد مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوق بها عن السجلات الوطنية.
    The CMP also decided that this review shall be completed within 12 months of its initiation and that a report shall be forwarded expeditiously to the CMP and the Compliance Committee. UN كما قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يستكمل هذا الاستعراض في غضون 12 شهراً من بدايته وأن يعجل بإحالة تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولجنة الامتثال.
    The CMP also decided that this review shall be completed within 12 months of its initiation and that a report shall be forwarded expeditiously to the CMP and the Compliance Committee. UN وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً أن يُستكمل هذا الاستعراض في غضون 12 شهراً من بدايته وأن يعجل بإحالة تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولجنة الامتثال.
    Other tasks, relating to supporting activities under the Kyoto Protocol, include the development and operation of the compilation and accounting database, which must integrate GHG inventory data and assigned amount information, and ensure accurate and timely communication of information to the international transaction log and the Compliance Committee. UN وثمة مهام أخرى متصلة بتدعيم الأنشطة المضطلع بها في إطار بروتوكول كيوتو تشمل تطوير وتشغيل قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي ينبغي أن تشمل بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة، ومعلومات تتصل بالكميات المخصصة، وضمان إيصال معلومات دقيقة في الوقت المناسب إلى سجل المعاملات الدولي ولجنة الامتثال.
    To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. UN (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية.
    To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. UN (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية.
    To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. UN (د) تزويد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية.
    The purpose of this review is to ensure that the COP/MOP and the Compliance Committee have adequate information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, ERUs, CERs, AAUs and RMUs. UN 1- الهدف من هذا الاستعراض هو ضمان توافر معلومات مناسبة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بشأن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة.
    To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. UN (ج) موافاة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوق بها عن السجلات الوطنية.
    To provide the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP), and the Compliance Committee, with a technical assessment of the implementation of the Kyoto Protocol by Parties included in Annex I. UN (د) موافاة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بتقييم تقني لتنفيذ بروتوكول كيوتو من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The expert review team shall conduct technical reviews to provide information expeditiously to the COP/MOP and the Compliance Committee in accordance with the procedures in these guidelines. UN ويجري فريق خبراء الاستعراض استعراضات تقنية لتوفير المعلومات على وجه السرعة لمؤتمـر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وللجنة الامتثال وفقا للإجراءات المبينة في هذه المبادئ التوجيهية.
    To ensure that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP) and the Compliance Committee have reliable information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, ERUs, CERs, AAUs and RMUs of each Party included in Annex I. UN (ب) ضمان أن تتوافر لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وللجنة الامتثال معلومات موثوقة عن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، وتخفيضات الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، الخاصة بكل طرف مدرج في المرفق الأول.
    To ensure that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP) and the Compliance Committee have reliable information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, ERUs, CERs, tCERs, lCERs, AAUs and RMUs of each Party included in Annex I. UN (ب) ضمان أن تتوافر لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وللجنة الامتثال معلومات موثوقة عن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، الخاصة بكل طرف مدرج في المرفق الأول.
    The review prior to the commitment period for each Party, including the procedures for adjustments under Article 5, paragraph 2, between the expert review team and the Party, shall be completed within 12 months of the initiation of the review and a report shall be forwarded expeditiously to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the Compliance Committee. UN ويستكمل الاستعراض السابق على فترة الالتزام لكل طرف، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالتعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5، بين فريق خبراء الاستعراض والطرف، في غضون 12 شهراً من بداية الاستعراض ويقدَّم تقرير عاجل إلى مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى لجنة الامتثال.
    The review prior to the commitment period for each Party, including the procedures for adjustments under Article 5, paragraph 2, between the expert review team and the Party, shall be completed within 12 months of the initiation of the review and a report shall be forwarded expeditiously to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the Compliance Committee. UN ويستكمل الاستعراض السابق على فترة الالتزام لكل طرف، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالتعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5، بين فريق خبراء الاستعراض والطرف، في غضون 12 شهرا من بداية الاستعراض ويقدَّم تقرير عاجل إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى لجنة الامتثال.
    Option 2: To provide the [COP/MOP and the Compliance Committee] with information on the implementation of the Kyoto Protocol by Annex I Parties; UN الخيار 2: تزويد [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول واللجنة المعنية بالامتثال] بمعلومات عن تنفيذ بروتوكول كيوتو من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more