Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
With the measures currently in place and the continued engagement of all stakeholders, the living standards of all Kenyans should improve. | UN | ومع التدابير التي اتُخذت مؤخراً واستمرار مشاركة جميع أصحاب المصلحة، لا بد أن تتحسّن المستويات المعيشية لجميع الكينيين. |
Convinced of the contribution that a convention will make in this regard, and welcoming the firm support of the international community for such a convention and the continued engagement in its elaboration, | UN | واقتناعا منه بما ستقدمه اتفاقية في هذا الصدد من إسهام، وإذ يرحب بدعم المجتمع الدولي الثابت لهذه الاتفاقية واستمرار المشاركة في وضعها، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the increased engagement of the European Union in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of the North Atlantic Treaty Organization, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the increased engagement of the European Union in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of the North Atlantic Treaty Organization, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Welcoming the European Union's increased engagement and reinforced role in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي وتعزيز دوره في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
The participation of the various NGOS in the preparation of Ethiopia's national report for the UPR and the continued engagement of the Government with civil society is testimony to their capacity to undertake their activity without any restriction. | UN | ومشاركة مختلف المنظمات غير الحكومية في إعداد تقرير إثيوبيا الوطني لأغراض الاستعراض الدوري الشامل، واستمرار مشاركة الحكومة مع المجتمع المدني، إن دلا على شيء فإنما يدلان على قدرة هذه المنظمات على القيام بنشاطها بدون أي قيد. |
Moreover, this project will contribute towards the preparation of national voluntary presentations and the continued engagement of Member States with the Economic and Social Council. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف يسهم هذا المشروع في إعداد العروض الطوعية الوطنية واستمرار مشاركة الدول الأعضاء مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
7. Consolidating the vision of the peace accords will require greater political will, the involvement of all sectors of society and the continued engagement of the international community. | UN | 7 - ويتطلب دعم رؤية اتفاقات السلام مزيدا من الإرادة السياسية ومشاركة جميع قطاعات المجتمع واستمرار مشاركة المجتمع الدولي. |
Convinced of the contribution that a convention will make in this regard, and welcoming the firm support of the international community for such a convention and the continued engagement in its elaboration, | UN | واقتناعا منه بالإسهام الذي ستقدمه اتفاقية بهذا الشأن، وإذ يرحب بالدعم القوي من جانب المجتمع الدولي لمثل هذه الاتفاقية واستمرار المشاركة في وضعها، |
Convinced of the contribution that a convention will make in this regard, and welcoming the firm support of the international community for such a convention and the continued engagement in its elaboration, | UN | واقتناعا منه بالإسهام الذي من شأن اتفاقية بهذا الصدد أن تقدمه، وإذ يرحب بدعم المجتمع الدولي الثابت لمثل هذه الاتفاقية واستمرار المشاركة في وضعها، |