"and the copenhagen declaration" - Translation from English to Arabic

    • وإعلان كوبنهاغن
        
    It should also monitor the way Governments are implementing Agenda 21 and the Copenhagen Declaration. UN وينبغي له أيضا رصد أسلوب تنفيذ الحكومات لجدول أعمال القرن 21 وإعلان كوبنهاغن.
    B. Measures taken in response to Agenda 21 and the Copenhagen Declaration on Social Development UN التدابـير المتخذة استجابة لجـدول أعمال القرن ٢١ وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    49. The themes and emerging issues had to have a clear link with the mandate of the Commission and the Copenhagen Declaration. UN 49 - ويجب أن يكون للمواضيع والمسائل الناشئة صلة واضحة بولاية اللجنة وإعلان كوبنهاغن.
    We are convinced that the General Assembly's adoption of this draft resolution will lead to even greater attention by the international community to achieving the goals and resolving the problems set out in the Millennium Declaration and the Copenhagen Declaration and its Programme of Action. UN إننا على اقتناع أن اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار هذا سيؤدي إلى توجيه اهتمام أكبر من جانب المجتمع الدولي لتحقيق الأهداف وحل المشاكل المحددة في إعلان الألفية وإعلان كوبنهاغن وبرنامج عمله.
    The coercive economic measures adopted by certain States against developing countries were inconsistent with the Charter of the United Nations and the Copenhagen Declaration on Social Development. Such measures impeded social development in developing countries. UN إن التدابير الاقتصادية القسرية التي تتخذها دول معينة ضد البلدان النامية تتنافى مع ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وتعوق التنمية الاجتماعية في البلدان النامية.
    Recalling also that in Agenda 21 and the Copenhagen Declaration on Social Development, it is stated that the major cause of the continued deterioration of the global environment is the unsustainable pattern of consumption and production, particularly in industrialized countries, which is a matter of grave concern, aggravating poverty and imbalances, UN وإذ يشير أيضا الى أنه ذكر في جدول أعمال القرن ٢١ وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية أن السبب الرئيسي لاستمرار التدهور في البيئة العالمية هو أنماط الاستهلاك واﻹنتاج غير المستدامة، وخاصة في البلدان الصناعية، وهي مسألة تدعو للقلق البالغ، إذ تؤدي إلى زيادة وتفاقم الفقر والاختلالات،
    8. Ensure collaboration among the national machineries for women and key sectoral ministries in the implementation of the Beijing Platform for Action and the Copenhagen Declaration of the World Summit for Social Development; UN 8- كفالة التعاضد بين الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة والوزارات القطاعية الرئيسية في تنفيذ منهاج عمل بيجين، وإعلان كوبنهاغن الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Aid was thus made conditional on the restoration of democracy, good governance, capacity-building and respect for human rights, instead of focusing on economic development proper, in conformity with the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action and the Copenhagen Declaration on Social Development, which was considered as being an integral part of fundamental human rights. UN وبهذا تصبح المساعدة مرهونة بشروط إقامة الديمقراطية، والحكم الرشيد، وتعزيز القدرة، واحترام حقوق اﻹنسان بدلا من أن تكرس للتنمية الاقتصادية بمعناها الحقيقي، وفقا ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ١٩٩٣ وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية التي تعتبر جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    Even if the above recommendations are more or less implemented, it is clear that elections in September will not meet all the relevant requirements of international law and the Copenhagen Declaration. UN ٣٤- وحتى في حالة تنفيذ التوصيات السابقة بوجه عام، فمن الواضح أن الانتخابات في أيلول/سبتمبر لن تلبي كل الاشتراطات المناسبة في القانون الدولي وإعلان كوبنهاغن.
    Bearing in mind that the World Summit for Social Development and the Copenhagen Declaration adopted at the Summit established a new consensus to place the individual at the centre of sustainable development by eradicating poverty, promoting full productive employment and encouraging social integration in order to create societies that are stable, safe and fair to all, UN وإذ يضعون في اعتبارهم أن مؤتمر القمة العالمي وإعلان كوبنهاغن اللذين اعتُمدا في مؤتمر القمة توصلا إلى توافق جديد في الآراء بشأن وضع الفرد في لب التنمية المستدامة بالقضاء على الفقر وتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتشجيع التكامل الاجتماعي بغية إقامة مجتمعات مستقرة وآمنة وعادلة للجميع،
    It underscores its intention to engage in collaborative projects that advance, within its sphere of influence, the principles of the Goals and the Copenhagen Declaration, as well as the broader development goals of the United Nations related to sustainable and equitable economic growth at all levels. UN وتؤكد أيضا عزمها على المشاركة في المشاريع التعاونية التي تنهض ضمن نطاق نفوذها بمبادئ الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، فضلا عن أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الأوسع نطاقا المتصلة بتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والمنصف على جميع المستويات.
    47. It was observed that the timing of the third session of the Standing Committee on Poverty Alleviation - three months after the World Summit for Social Development - offered an ideal opportunity for UNCTAD to identify follow-up measures to relevant commitments taken in the Programme of Action and the Copenhagen Declaration. UN ٧٤- وقد لوحظ أن توقيت عقد الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر - بعد ثلاثة شهور من عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية - يتيح فرصة مثالية لﻷونكتاد للقيام بتحديد تدابير المتابعة للالتزامات ذات الصلة المعقودة في برنامج عمل وإعلان كوبنهاغن.
    2. The relationship between the programme of work and the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development 13/ was rather weak. UN ٢ - إن العلاقة بين برنامج العمل وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١٣( ضعيفة إلى حد ما.
    2. The relationship between the programme of work and the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development a/ was rather weak. UN ٢ - إن الصلة بين برنامج العمل وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمـــر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)أ( ضعيفة إلى حد مــا.
    It was one of 21 NGOs co-sponsoring a statement on " Urban Dwellers and the Copenhagen Declaration: Four Essential Commitments " , drafted by the CONGO Committee on Human Settlements and circulated to the 42nd session of the Commission for Social Development UN ولقد كان الاتحاد من بين 21 منظمة غير حكومية شاركت في تقديم بيان بشأن " سكان المناطق الحضرية وإعلان كوبنهاغن: أربع تعهدات أساسية " صاغته لجنة المستوطنات البشرية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية وعُمم أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية
    Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, and the Copenhagen Declaration and Programme of Action, adopted by the World Summit for Social Development, contain specific provisions relating to families. UN وثمة أحكام تتصل باﻷسر، على نحو محدد، في جدول أعمال القرن ٢١ الذي أقره مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين أصدرهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وإعلان كوبنهاغن وبرنامج عملها اللذين أصدرهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    In support of this notion, it was stressed at the 10-year review of the World Summit for Social Development that the Millennium Declaration and the Copenhagen Declaration should be considered mutually reinforcing (United Nations, 2005a). UN ودعما لهذه الفكرة، فقد جرى التشديد أثناء استعراض نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بعد عشر سنوات من انعقاده على أن إعلان الألفية وإعلان كوبنهاغن ينبغي النظر إليهما على أن كل منهما يعزز الآخر (الأمم المتحدة، 2005 أ).
    In an attempt to overcome those problems, ASEAN had drawn up a plan of action on social development (1994-1998), which was in line with United Nations programmes and the Copenhagen Declaration on Social Development, in order to strengthen regional cooperation and improve quality of life in member countries. UN ثم قالت إن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا قامت بوجه خاص، في محاولة للقضاء على هذه المشاكل، بوضع خطة عمل للتنمية الاجتماعية )١٩٩٤-١٩٩٨( )في نفس اتجاه برامج اﻷمم المتحدة وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية( وذلك بهدف تعزيز التعاون اﻹقليمي وتحسين نوعية الحياة في البلدان اﻷعضاء.
    The BPfA recognizes women's " unequal access to and use of basic health resources, including primary health services. " It also recognizes the importance of implementing the International Conference on Population and Development (ICPD) Programme of Action (PoA) and the Copenhagen Declaration, as is the case in Swaziland, Zambia and Uganda. UN 27 - يسلم منهاج عمل بيجين بأنه " تتفاوت إمكانية حصول المرأة على الموارد الصحية الأساسية واستخدامها، بما في ذلك الخدمات الصحية الأولية " ويسلم أيضاً بأهمية تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان كوبنهاغن كما يحدث في سوازيلند وزامبيا وأوغندا .
    82. The Commission suggests to the Economic and Social Council that in its future work the Commission on Sustainable Development focus its attention on the linkages between programmes aimed at poverty eradication and sustainable development deriving from Agenda 21 and the Copenhagen Declaration on Social Development and Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN ٨٢ - وتقترح اللجنة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تقوم لجنة التنمية المستدامة، أثناء عملها في المستقبل، بتركيز اهتمامها على الروابط بين البرامج التي تهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، والمستمدة من جدول أعمال القرن ٢١ وإعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية، وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more