"and the counter-terrorism committee" - Translation from English to Arabic

    • ولجنة مكافحة الإرهاب
        
    • للجنة مكافحة الإرهاب
        
    Where necessary, the Team can also explain the distinctions between the Committee and the Counter-Terrorism Committee. UN وحيثما دعت الحاجة يمكن أن يقوم الفريق أيضا بشرح الفروق الموجودة بين اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب.
    In that context, he commended the way in which the Sixth Committee and the Counter-Terrorism Committee complemented each other. UN وأثنت في هذا الصدد على الطريقة التي تكمل بها اللجنة السادسة ولجنة مكافحة الإرهاب العمل الذي تقوم به كل منهما.
    Guidance from the Office of Legal Affairs and the Counter-Terrorism Committee has been sought in that connection. UN وقد التمست توجيهات من مكتب الشؤون القانونية ولجنة مكافحة الإرهاب في هذا الصدد.
    The Monitoring Team and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate also made four joint visits in 2007. UN وقام فريق الرصد والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أيضاً بـأربع زيارات مشتركة في عام 2007.
    The Committee has also established an active working relationship with the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN وأقامت اللجنة أيضا علاقة عمل فعالة مع رئيس لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    The mission in Afghanistan and the Counter-Terrorism Committee were newly mandated and required resources, which had not been provided for in the budget resolution. UN وتابع قائلا إن البعثة في أفغانستان ولجنة مكافحة الإرهاب هما ولايتان جديدتان وتتطلّبان موارد لم تُرصد في قرار الميزانية.
    It also reiterated the need for close coordination and exchange of information between the Committee and the Counter-Terrorism Committee. UN كما كرر ضرورة التنسيق الوثيق وتبادل المعلومات بين اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب.
    I would like to express my gratitude for the continuing cooperation between Bosnia and Herzegovina and the Counter-Terrorism Committee. UN وأود أن أعرب عن امتناني على التعاون المستمر بين البوسنة والهرسك ولجنة مكافحة الإرهاب.
    It also recognized the important role of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee. UN وسلّم أيضا بالدور الهام الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ولجنة مكافحة الإرهاب.
    We believe that the discussion today will help the Council, CTED and the Counter-Terrorism Committee (CTC) carry out their work more effectively. UN ونعتقد أن مناقشة اليوم من شأنها أن تساعد المجلس، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ولجنة مكافحة الإرهاب على أداء أعمالها على نحو أكثر فعالية.
    The Committee continues to work with the Team to explore ways to address non-reporting in conjunction with the reporting requirements of the 1540 Committee and the Counter-Terrorism Committee. UN وتواصل اللجنة العمل مع الفريق لاستكشاف سبل معالجة عدم الإبلاغ فيما يقترن باشتراطات الإبلاغ المتعلقة بلجنة القرار 1540 ولجنة مكافحة الإرهاب.
    42. Human rights are increasingly looked at by the Executive Directorate and the Counter-Terrorism Committee in their reviews. UN 42 - وأصبحت حقوق الإنسان تحظى باهتمام متزايد في الاستعراضات التي تجريها المديرية التنفيذية ولجنة مكافحة الإرهاب.
    It was pointed out that there should be close coordination and cooperation between the Centre for International Crime Prevention and the Counter-Terrorism Committee and the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN وأشير إلى ضرورة وجود تنسيق وتعاون وثيقين بين المركز المعني بمنع الإجرام الدولي ولجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    The exchange of views that has taken place between United Nations human rights bodies, in particular the Human Rights Committee, and the Counter-Terrorism Committee of the Security Council has been a welcome development. UN وقد كان من بين التطورات المحمودة في هذا الصدد تبادل الآراء الذي جرى بين هيئات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ولا سيما اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    Travel of staff to undertake needs assessment and technical assistance delivery missions to countries on terrorism, upon request, and to consult with officials of the Office of Legal Affairs and the Counter-Terrorism Committee of the Security Council UN سفر الموظفين للقيام ببعثات لتقييم الاحتياجات وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان بشأن الإرهاب، بناء على طلبها، وللتشاور مع مسؤولي مكتب الشؤون القانونية ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن
    Consideration should be given to convening a meeting of relevant United Nations actors and the Counter-Terrorism Committee in order to promote greater dialogue with the United Nations system. UN وينبغي أيضا النظر في إمكانية عقد اجتماعات بين العناصر الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة ولجنة مكافحة الإرهاب ، بغية التشجيع على إجراء قدر أكبر من الحوار مع منظومة الأمم المتحدة.
    With regard to the freezing of funds, as Chile has already pointed out to the 1267 Committee and the Counter-Terrorism Committee, Chilean legislation provides only that funds associated with crimes or ordinary offences can be seized, impounded or confiscated. There is no special provision permitting the freezing of assets by administrative decree. UN وفيما يتعلق بتجميد الأموال، أبلغت هذه اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب بأن التشريع الشيلي لا يجيز إلا في إطار محاكمة جنائية مصادرة رساميل مرتبطة بجنايات أو جرائم عادية، أو التحفظ على هذه الرساميل أو ضبطها، حيث أنه لا توجد قواعد خاصة تتيح النص إداريا على تجميد الأصول.
    The Office for Disarmament Affairs and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate provide substantive and administrative support to one mission each. UN ويقدم كل من مكتب شؤون نزع السلاح والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الدعم الفني والإداري لبعثة واحدة.
    The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate will support the Committee in the implementation of the road map. UN وسوف يقدم كل من مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الدعم للجنة في سبيل تنفيذ خريطة الطريق.
    D. Other developments: activities of the Security Council Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate 19 - 20 7 UN دال - التطورات الأخرى: أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب 19-20 10
    The conference was organized by the United Nations Counter-Terrorism Centre and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN ونظم المؤتمرَ مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more