"and the danish institute for" - Translation from English to Arabic

    • والمعهد الدانمركي
        
    Similar points were raised by representatives of the NGO Coalition and the Danish Institute for Human Rights. UN وأثيرت نقاط مماثلة من قبل ممثلين من ائتلاف المنظمات غير الحكومية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    Symposiums will be held with the participation of the Danish Red Cross, the Danish Institute against Torture and the Danish Institute for Human Rights to qualify the work. UN وستعقد ندوات بمشاركة لجنة الصليب الأحمر الدانمركية، والمعهد الدانمركي لمكافحة التعذيب والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان لاستعراض العمل.
    In the meantime, certain civil society groups such as the International Corporate Accountability Roundtable and the Danish Institute for Human Rights had provided guidance, the latter by developing a toolkit on how to implement national action plans. UN وفي غضون ذلك، قامت مجموعات معينة في المجتمع المدني، مثل المائدة المستديرة الدولية لمساءلة الشركات والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، بتوفير توجيهات، حيث قام المعهد بوضع مجموعة أدوات بشأن كيفية تنفيذ خطط العمل الوطنية.
    Organized by OHCHR, the German Institute for Human Rights and the Danish Institute for Human Rights, the round table provided a forum to discuss common ways to support the treaty body process. UN وشكَّل اجتماع المائدة المستديرة، الذي نظمته المفوضية، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، منتدى لمناقشة الأساليب المشتركة لدعم عملية هيئات المعاهدات.
    Training activities for the Niger Association for the Defence of Human Rights (ANDDH), the Army and Democracy Committee and the Danish Institute for Human Rights (DIHR). UN أنشطة تدريبية لحساب الرابطة النيجيرية للدفاع عن حقوق الإنسان، ولجنة الجيش والديمقراطية، والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    Lastly, the Centre provided brief information about the Arab-European Human Rights Dialogue initiative launched in 2006 by the Centre and the Danish Institute for Human Rights. UN وأخيرا، قدم المركز معلومات موجزة عن مبادرة الحوار العربي الأوروبي بشأن حقوق الإنسان التي أطلقها عام 2006 المركز والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    7. All of the feedback and recommendations that emerged from the workshops were incorporated and the suggestions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Danish Institute for Human Rights were taken into consideration once the supporting legal team had studied them. UN 7- تم استيعاب كافة الملاحظات والتوصيات التي خرجت بها الورش كما تمت الاستفادة من مقترحات المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، بعد دراستها من قبل الفريق القانوني المساعد.
    A multi-stakeholder process led by the Institute for Human Rights and Business and the Danish Institute for Human Rights is also making recommendations on the implementation of the Guiding Principles in the context of business activities and investment flows into Myanmar. UN وهناك عملية تضم أصحاب مصلحة متعددين بقيادة معهد حقوق الإنسان والأعمال التجارية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، تضع أيضا توصيات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية في سياق الأنشطة التجارية في ميانمار والتدفقات الاستثمارية إليها.
    36. Both the Ministry of Foreign Affairs and the Danish Institute for Human Rights have programmes that focus on the rights of indigenous peoples, as does the Arctic Council. UN 36 - لدى كل من وزارة الشؤون الخارجية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان برامج تركز على حقوق الشعوب الأصلية، مثل مجلس المنطقة القطبية الشمالية.
    121. The NGO Coalition, ICJ, COHRE, the InterAmerican Platform for Human Rights and the Danish Institute for Human Rights made statements illustrating the benefits of a future optional protocol. UN 121- وأدلى ممثلون عن ائتلاف المنظمات غير الحكومية ولجنة الحقوقيين الدولية ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، ومنبر البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان ببيانات أبرزوا فيها الفوائد المتوخاة من البروتوكول الاختياري المقبل.
    102. The topic of criminal justice under Yemeni legislation was chosen first, because it had attracted the greatest expression of interest out of all the topics proposed for consideration in the context of the cooperation agreement between the Ministry and the Danish Institute for Human Rights. UN ١٠٢- تم اختيار موضوع " العدالة الجنائية في التشريع اليمني " بعد أن حاز على اهتمام أكثر من بين المواضيع المقترحة ليكون أول العناوين التي سيتمحور حولها التعاون بين الوزارة والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    Aidsnet, a non-governmental organization from Denmark, and the Danish Institute for Human Rights recommended that national human rights commissions should play an active role in ensuring that HIV-related anti-discrimination statutes were well conceived and actively enforced. UN وأوصى كل من مؤسسة Aidsnet، وهي منظمة غير حكومية من الدانمرك، والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بأن تضطلع اللجان الوطنية لحقوق الإنسان بدور نشط في كفالة صياغة قوانين مكافحة التمييز المرتبط بالفيروس صياغة جيدة وإنفاذها بفعالية.
    8. Regarding the role of national human rights institutions in the treaty body process, the focus of discussion was the outcome document of the round table, held in Berlin on 23 and 24 November 2006, and organized by the German Institute for Human Rights, with funding from OHCHR, the German Institute for Human Rights and the Danish Institute for Human Rights. UN 8 - وفيما يتعلق بدور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية هيئات المعاهدات، كان تركيز النقاش على الوثيقة الختامية للمائدة المستديرة التي عقدت في برلين، في الفترة من 23 حتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ونظمها المعهد الألماني لحقوق الإنسان، بتمويل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان، والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    Together with the Commonwealth Forum of National Human Rights Institutions and the Danish Institute for Human Rights, OHCHR provided support to the biennial Conference of the Network of African National Human Rights Institutions, held from 27 to 29 November 2013 in Accra, with a focus on business and human rights. UN 71- وقامت المفوضية، هي ومنتدى الكومنولث للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، بتقديم دعم إلى المؤتمر الذي يُعقد كل سنتين لشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، الذي عُقد في أكرا في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، والذي ركّز على نشاط الأعمال وحقوق الإنسان.
    100. In the framework of a memorandum of understanding between the Ministry of Human Rights and the Danish Institute for Human Rights, preparations were made for the first national conference on human rights dialogue which was part of a Yemeni-Danish partnership programme involving the holding of a series of national dialogue conferences on subjects relating to the observance and realization of human rights in keeping with the rule of law. UN ١٠٠- في إطار مذكرة التفاهم الموقعة بين وزارة حقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان تم التحـضير لعقد أول مؤتمر وطني حواري في مجال حقوق الإنسان ضمن برنامج الشراكة اليمني الدانمركي الذي يُنفذ من خلال إقامة سلسلة من مؤتمرات الحوار الوطنية تستهدف مواضيع ذات علاقة بتطبيق حقوق الإنسان وتنفيذها من خلال مبدأ سيادة القانون.
    31. In 2007, OHCHR participated in the meetings of the Arab-European Human Rights Dialogue which were organized by the Jordan National Centre for Human Rights and the Danish Institute for Human Rights, with the aim of establishing a regional platform for cooperation and exchange on human rights issues between Arab and European national human rights institutions. UN 31 - في عام 2007، اشتركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في اجتماعات الحوار العربي - الأوروبي بشأن حقوق الإنسان، الذي نظمه المركز الوطني الأردني لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، بهدف إنشاء منبر إقليمي من أجل التعاون والتبادل بشأن مسائل حقوق الإنسان بين المؤسسات الوطنية العربية والمؤسسات الوطنية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    44. In 2007, OHCHR participated in the Arab-European Human Rights Dialogue (AEHRD) meetings organized by the Jordan National Centre for Human Rights and the Danish Institute for Human Rights with the aim to establish a regional platform for cooperation and exchange on human rights issues between Arab and European NHRIs. UN 44- في عام 2007، شاركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في اجتماعات الحوار العربي - الأوروبي بشأن حقوق الإنسان، الذي نظمه المركز الوطني الأردني لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، بهدف إنشاء منبر إقليمي من أجل التعاون والتبادل بشأن مسائل حقوق الإنسان بين المؤسسات الوطنية العربية والمؤسسات الوطنية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    In 2007, OHCHR participated in the Arab-European Human Rights Dialogue meetings organized by the Jordan National Centre for Human Rights and the Danish Institute for Human Rights aimed at establishing a regional platform for cooperation and exchange on human rights issues between Arab and European national human rights institutions. UN 10- وفي عام 2007، شاركت مفوضية حقوق الإنسان في اجتماعات الحوار العربي - الأوروبي بشأن حقوق الإنسان، الذي نظمه المركز الوطني الأردني لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، بهدف إنشاء منبر إقليمي من أجل التعاون والتبادل بشأن مسائل حقوق الإنسان بين المؤسسات الوطنية العربية والمؤسسات الوطنية الأوروبية لحقوق الإنسان(34).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more