"and the declaration of commitment" - Translation from English to Arabic

    • وإعلان الالتزام
        
    That special session and the Declaration of Commitment galvanized the international community. UN وعملت تلك الدورة الاستثنائية وإعلان الالتزام على حفز المجتمع الدولي.
    The first chamber is for the signatories of the Darfur Peace Agreement and the Declaration of Commitment, and the second chamber is for the non-signatories. UN الفرع الأول مخصص للموقعين على اتفاق سلام دارفور وإعلان الالتزام والثاني لغير الموقعين عليهما.
    The first chamber is for the signatories of the Darfur Peace Agreement and the Declaration of Commitment, and the second chamber is for the non-signatories. UN الفرع الأول مخصص للموقعين على اتفاق سلام دارفور وإعلان الالتزام والثاني لغير الموقعين عليهما.
    One of the key determinants of our meeting the targets set out in the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment is our access to funds to respond to the epidemic. UN إن أحد المحددات الرئيسية لوفائنا بالغايات المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام هو حصولنا على الأموال للتصدي للوباء.
    At the international level, legal and political commitments have been made to improve access to essential drugs for all, particularly in the context of the TRIPS Agreement and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وعلى الصعيد الدولي، تم التعهد بالتزامات قانونية وسياسية لتحسين حصول الجميع على العقاقير الضرورية، ولا سيما في سياق الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Reaffirming further the United Nations Millennium Declaration and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()،
    Our National Policy on HIV/AIDS is designed in such a manner that the expectations of the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS are properly taken into account. UN وقد صيغت سياستنا الوطنية بخصوص الإيدز بشكل يأخذ بعين الاعتبار توقعات الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Millennium Summit and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS have raised fresh hopes in humanity's tremendous effort to eliminate poverty and overcome AIDS. UN إن قمة الألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قد أنعشا الأمل في ما تبذله البشرية من جهد عظيم في سبيل القضاء على الفقر والسيطرة على وباء الإيدز.
    Nevertheless, UNAMID continued to provide technical advice, logistics support, transport and security, medical and HIV screening for the exercise's 400 excombatants belonging to the signatories of the Darfur Peace Agreement and the Declaration of Commitment to the Peace Agreement. UN ومع ذلك، واصلت العملية المختلطة تقديم المشورة الفنية والدعم والنقل والأمن في المجال اللوجستي، والفحص الطبي واختبارات التحري عن فيروس نقص المناعة البشرية للمقاتلين السابقين الذين ينتمون إلى الأطراف الموقِّعة على اتفاق سلام دارفور وإعلان الالتزام باتفاق السلام، البالغ عددهم 400 والمشمولين بالعملية.
    400 ex-combatants belonging to the signatories of the Darfur Peace Agreement and the Declaration of Commitment to the Peace Agreement were demobilized from 3 to 12 July 2011 in Northern Darfur. UN تم تسريح 400 من المقاتلين السابقين الذين ينتمون إلى الأطراف الموقعة على اتفاق سلام دارفور وإعلان الالتزام باتفاق السلام خلال الفترة من 3 إلى 12 تموز/يوليه 2011 في شمال دارفور.
    Indeed, female condoms are a critical component in fulfilling the objectives of the International Conference on Population and Development Programme of Action, the Beijing Platform for Action, the Millennium Development Goals, and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN والواقع أن الواقي الأنثوي عنصر حاسم في تحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومنهاج عمل بيجين، والأهداف الإنمائية للألفية، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    I am here today to reaffirm Barbados' pledge to support the achievement of the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted at the General Assembly's twenty-sixth special session, in 2001. UN إنني هنا اليوم لأكرر تعهد بربادوس بدعم إنجاز الأهـــــداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، المعتمد في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، في عام 2001.
    Reaffirming further the United Nations Millennium Declaration and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)()،
    (ii) " Reversing the global spread of HIV/AIDS -- integrating the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its special session in June 2001 " ; UN `2 ' " عكس الاتجاه في انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على النطاق العالمي - إدماج الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2001؛
    (ii) " Reversing the global spread of HIV/AIDS -- integrating the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its special session on HIV/AIDS in June 2001 " ; UN `2 ' " عكس الاتجاه في انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في العالم - إدماج الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي أصدرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في شهر حزيران/يونيه 2001 " ؛
    It is in line with the UNICEF medium-term strategic plan for 2006-2009, the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women and the Declaration of Commitment of the General Assembly Special Session on HIV/AIDS. UN ويتماشى البرنامج مع خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الصادر عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    62. UNAIDS has increased its efforts to strengthen countries' capacity in monitoring and evaluation, particularly in relation to monitoring progress towards full implementation of the United Nations Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN 62 - بذل البرنامج المشترك مزيدا من الجهود لتعزيز قدرات البلدان في مجال الرصد والتقييم، لا سيما فيما يتعلق برصد التقدم المحرز نحو التنفيذ التام للأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز).
    The goals of the draft WFFC are not fully finalized, but their general direction is broadly agreed to, and they correspond closely to the priorities expressed in the Millennium Declaration, the International Development Targets, the World Education Forum Framework for Action and the Declaration of Commitment of the United Nations Special Session on HIV/AIDS. UN ولم يتم بعد وضع الصيغة النهائية لأهداف المشروع ولكن هناك اتفاقا عاما على اتجاهها العام، وهي تتطابق بدقة مع الأولويات المعلنة في إعلان الألفية، والأهداف الإنمائية الدولية، وإطار عمل المنتدى العالمي للتعليم وإعلان الالتزام الصادر عن دورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    These are the Millennium Development Goals, adopted at the Millennium Summit in 2000, and the Declaration of Commitment adopted at the special session of the United Nations General Assembly on HIV/AIDS, held in 2001. UN وهذه الالتزامات هي الأهداف الإنمائية للألفية، التي اعتُمدت في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000، وإعلان الالتزام المعتمد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، المعقودة في عام 2001.
    Recalling Human Rights Council resolution 12/27 of 2 October 2009 and relevant Commission on Human Rights resolutions, the Political Declaration on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly on 2 June 2006 and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the Assembly on 27 June 2001, UN إذ يشير إلى قراره 12/27 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وقرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006 وإعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في 27 حزيران/يونيه 2001،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more