"and the declaration of principles" - Translation from English to Arabic

    • وإعلان المبادئ
        
    • وﻹعلان المبادئ
        
    He called for the immediate implementation of the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements. UN وطالب بالتنفيذ الفوري للاتفاق المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة وإعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Statement by the Government of Brunei Darussalam on the signing of the Agreement on Mutual Recognition and the Declaration of Principles on Interim Self-government Arrangements between the Palestine Liberation Organization and Israel UN بيان لحكومة بروني دار السلام عن توقيع اتفاق بشأن الاعتراف المتبادل وإعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل
    Namibia welcomes the historic breakthrough represented by mutual recognition and the Declaration of Principles signed between Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) on Palestinian self-rule in Gaza and the city of Jericho. UN وترحب ناميبيا بالطفرة التاريخية المتمثلة في الاعتراف المتبادل وإعلان المبادئ الموقع بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية بشأن الحكم الذاتي الفلسطيني في غزة ومدينة أريحا.
    It expresses its full support for the ongoing peace process which began in Madrid and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, as well as the subsequent implementation agreements. UN وتعرب عن تأييدها الكامل لعملية السلام الجارية التي بدأت في مدريد، وﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، وكذلك اتفاقات التنفيذ اللاحقة.
    2. Expresses its support for the ongoing peace process, which began in Madrid, and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, and expresses the hope that the process will lead to the establishment of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East; UN ٢ - تعرب عن تأييدها لعملية السلام الجارية التي بدأت في مدريد، وﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، وتعرب عن اﻷمل في أن تفضي تلك العملية إلى إقامة سلم شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط؛
    The agreement on mutual recognition and the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization, as well as the Agreement on the Common Agenda signed between Israel and Jordan, represent political understandings of historic importance. UN إن الاعتراف المتبــادل وإعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمـــة التحرير الفلسطينية، باﻹضافة الى الاتفاق الخاص بجـــدول اﻷعمال المشترك الموقع بين اسرائيل واﻷردن تمثل كلها تعهدات سياسية لها أهمية تاريخية.
    The ongoing peace process, which began in Madrid, and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements will, hopefully, lead to the establishment of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East. UN إن عملية السلام الجارية، التي بدأت في مدريد، وإعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، سيؤديان، فيما نأمل، الى إقامة سلام شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط.
    c. " Arab societies in the Middle East and the Declaration of Principles " : Mr. Nouri Abdul Razzak, Secretary-General, Afro-Asian People's Solidarity Organization; UN ج - " المجتمعات العربيــة في الشرق اﻷوسط وإعلان المبادئ " : السيد نوري عبد الرزاق، اﻷمين العام لمنظمة تضامن الشعوب الافريقية اﻵسيوية؛
    The General Conference decided to submit the Follow-Up Plan of Action and the Declaration of Principles on Tolerance for consideration by the General Assembly at its fifty-first session. UN وقرر المؤتمر العام تقديم خطة العمل من أجل متابعة وإعلان المبادئ بشأن التسامح الى الجمعية العامة لتنظر فيهما في دورتها الحادية والخمسين.
    The resolution has encompassed several important principles of the Middle East process, namely in its reference to the Madrid Conference and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, as well as the relevant United Nations resolutions and the principles of international law. UN فقد تضمن القرار عدة مبادئ هامة لعملية الشرق اﻷوسط، تتمثل في إشارته إلى مؤتمر مدريد وإعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، وكذلك قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة ومبادئ القانون الدولي.
    The mutual recognition between Israel and the Palestine Liberation Organization and the Declaration of Principles of 13 September last are an important first step in that direction. UN إن الاعتراف المتبادل بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية وإعلان المبادئ الصادر في ١٣ أيلول/سبتمبر الماضي يشكلان خطوة أولى هامة في ذلك الاتجاه.
    The General Assembly expresses its support for the ongoing peace process, which began in Madrid in 1991, and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, and expresses the hope that the process will lead to the establishment of a comprehensive, just and lasting peace in the region. UN وتعرب الجمعية العامة عن دعمها لعملية السلم الجارية، التي بدأت في مدريد في ١٩٩١، وإعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، وتعرب عن أملها بأن تؤدي العملية إلى إقامة سلـــــم شامل وعادل ودائم في المنطقة.
    In that connection, she stressed the importance of implementing the outcomes of the World Summit on the Information Society and expressed ASEAN support for the Tunis Commitment and the Declaration of Principles -- Building the Information Society: a global challenge in the new Millennium. UN وفي هذا الصدد، أكدت على أهمية تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات وأعربت عن تأييد رابطة أمم جنوب شرق آسيا لالتزام تونس وإعلان المبادئ - بناء مجتمع المعلومات: تحد عالمي في الألفية الجديدة.
    :: The Government will consult with political forces as well as the armed groups which have signed the Abuja Agreement and the Declaration of Principles on the procedures for conducting the referendum, which will achieve the objective of allowing the populations of Darfur states to vote in a free and fair referendum to determine the permanent administrative status of Darfur. UN :: ستقوم الحكومة بالتشاور مع القوى السياسية والجماعات المسلحة التي وقعت على اتفاق أبوجا وإعلان المبادئ حول إجراءات تنظيم الاستفتاء، بما يحقق الهدف المتمثل في تمكين سكان ولايات دارفور من التصويت في استفتاء حر ونزيه للبت في الوضع الإداري الدائم لدارفور.
    I have the honour to transmit herewith the text of the statement by the Government of Brunei Darussalam on the signing of the Agreement of Mutual Recognition and the Declaration of Principles on Interim Self-government Arrangements between the Palestine Liberation Organization and Israel (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيا نص بيان لحكومة بروني دار السلام عن توقيع اتفاق بشأن الاعتراف المتبادل وإعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل )انظر المرفق(.
    " In paragraph 2 of resolution 50/84 D, the General Assembly once again expressed its full support for the ongoing peace process, which began in Madrid, and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, as well as the subsequent implementation agreements, and expressed the hope that the process would lead to the establishment of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East. UN " وفي الفقرة ٢ من القرار ٠٥/٤٨ دال، أعربت الجمعية العامة مرة أخرى عن تأييدها الكامل لعملية السلام الجارية، التي بدأت في مدريد، وﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، وكذلك اتفاقات التنفيذ اللاحقة، وأعربت عن اﻷمل في أن تفضي تلك العملية إلى إقرار سلام شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط.
    2. Expresses its full support of the ongoing peace process which began in Madrid and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, as well as the subsequent implementation agreements, and expresses the hope that the process will lead to the establishment of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East; UN ٢ - تعرب عن تأييدها الكامل لعملية السلام الجارية التي بدأت في مدريد، وﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، وكذلك اتفاقات التنفيذ اللاحقة، وتعرب عن اﻷمل في أن تفضي تلك العملية إلى إقرار سلام شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط؛
    2. Expresses its full support for the ongoing peace process, which began in Madrid, and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, as well as the subsequent implementation agreements, and expresses the hope that the process will lead to the establishment of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East; UN ٢ - تعرب عن تأييدها التام لعملية السلام الجارية التي بدأت في مدريد، وﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، فضلا عن اتفاقات التنفيذ اللاحقة، وتعرب عن اﻷمل في أن تفضي تلك العملية إلى إقامة سلام شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط؛
    " 2. Expresses its support for the ongoing peace process, which began in Madrid, and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, and expresses the hope that the process will lead to the establishment of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East; UN " ٢ - تعرب عن تأييدها لعملية السلام الجارية التي بدأت في مدريد، وﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، وتعرب عن اﻷمل في أن تفضي تلك العملية إلى إقامة سلم شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط؛
    " In paragraph 2 of resolution 48/158 D, the General Assembly'expresses its support for the ongoing peace process, which began in Madrid, and the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, 1/ and expresses the hope that the process will lead to the establishment of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East'. UN " إن الجمعية العامة تعرب في الفقرة ٢ من القرار ٤٨/١٥٨ دال عن ' تأييدها لعملية السلام الجارية، التي بدأت في مدريد، وﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت)١(، وتعرب عن اﻷمل في أن تفضي تلك العملية إلى إقامة سلم شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط ' .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more