"and the delimitation of" - Translation from English to Arabic

    • وتعيين حدود
        
    • جرادة وتعيين
        
    For all these reasons, we consider that a definition of outer space and the delimitation of airspace and outer space are needed. UN ولهذه الأسباب، نعتبر أنَّ هناك حاجة إلى تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي.
    Overview of recent developments regarding State practice, maritime claims and the delimitation of maritime zones UN ألف - لمحة عامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بممارسات الدول الأطراف، والمطالب البحرية، وتعيين حدود المناطق البحرية
    Overview of recent developments regarding State practice, maritime claims and the delimitation of maritime zones UN ألف - لمحة عامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بممارسات الدول والمطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
    A. Overview of recent developments regarding State practice, maritime claims and the delimitation of maritime zones UN ألف -لمحة عامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بممارسـات الدول والمطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
    46. The dispute between Qatar and Bahrain is related to sovereignty over the Hawar islands, sovereign rights over the shoals of Dibal and Qit'at Jaradah, and the delimitation of the maritime areas of the two States. UN ٤٦ - ويتعلق النزاع بين قطر والبحرين بالسيادة على جزر حوار، والحقوق السيادية على ضحضاح وديبال وقطعة جرادة وتعيين حدود المناطق البحرية للدولتين.
    The case deals with disputes relating to sovereignty over the Hawar Islands, sovereign rights over the shoals of Dibal and Qit'al Jaradah, and the delimitation of the maritime areas of the two States. UN تتناول الدعوى النـزاعات بشأن السيادة على جزر حوار، والحقوق السيادية في ضحال ديبال وقطعة جرادة، وتعيين حدود المناطق البحرية للدولتين.
    Maritime claims and the delimitation of maritime zones UN جيم - المطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
    Maritime claims and the delimitation of maritime zones UN جيم - المطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
    Maritime claims and the delimitation of maritime zones UN جيم - المطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
    Overview of recent developments regarding State practice, maritime claims and the delimitation of maritime zones UN ألف - نظرة عامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بممارسات الدول والمطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
    A. Overview of recent developments regarding State practice, maritime claims and the delimitation of maritime zones UN ألف - لمحة عامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بممارسـات الدول والمطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
    Overview of recent developments regarding State practice, maritime claims and the delimitation of maritime zones UN ألف - نظرة عامة على التطورات الأخيرة بشأن ممارسة الدول والمطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
    The Government of Belarus considers the definition of outer space and the delimitation of airspace and outer space, and their appropriate incorporation into international legal instruments, to be an essential step on the path towards greater international cooperation in the exploration and use of outer space. UN تعتبر حكومة بيلاروس أن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، وإدماجهما على النحو الملائم في الصكوك القانونية الدولية، خطوة أساسية في سبيل زيادة التعاون الدولي بشأن استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    Overview of State practice, maritime claims and the delimitation of maritime zones ten years after the entry into force of the Convention UN ألف - نظرة عامة على ممارسة الدول والمطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية بعد 10 سنوات من دخول الاتفاقية حيز النفاذ
    " in respect of certain existing disputes between them relating to sovereignty over the Hawar islands, sovereign rights over the shoals of Dibal and Qit'at Jaradah, and the delimitation of the maritime areas of the two States " . UN " بشأن نزاعات قائمة معينة بينهما تتصل بالسيادة على جزر حوار، والحقوق السيادية في ضحال ديبال وقطعة جراده، وتعيين حدود المناطق البحرية للدولتين " .
    " in respect of certain existing disputes between them relating to sovereignty over the Hawar islands, sovereign rights over the shoals of Dibal and Qit'at Jaradah, and the delimitation of the maritime areas of the two States " . UN " بشأن نزاعات قائمة معينة بينهما تتصل بالسيادة على جزر حوار، والحقوق السيادية في ضحال ديبال وقطعة جراده، وتعيين حدود المناطق البحرية للدولتين " .
    " in respect of certain existing disputes between them relating to sovereignty over the Hawar islands, sovereign rights over the shoals of Dibal and Qit'at Jaradah, and the delimitation of the maritime areas of the two States " . UN " بشأن نزاعات قائمة معينة بينهما تتصل بالسيادة على جزر حوار، والحقوق السيادية في ضحال ديبال وقطعة جراده، وتعيين حدود المناطق البحرية للدولتين " .
    For the present context, however, the objective behind defining " aerospace objects " is to determine not merely liability and jurisdiction concerning space/aero vehicles but also the utilization of the geostationary orbit and the delimitation of outer space. UN بيد أنه بالنسبة للسياق الحالي، فإن الهدف من تعريف " الأجسام الفضائية الجوية " ليس هو تحديد المسؤولية والولاية القضائية فيما يتعلق بالمركبات الفضائية/الجوية فحسب، بل أيضا استخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض وتعيين حدود الفضاء الخارجي.
    1. During earlier periods of the development of space activities, the former Czechoslovakia, and the Czech Republic as one of its successors, held the view that a definition of outer space and the delimitation of air space and outer space were desirable. UN 1- أثناء الفترات السابقة من تطور الأنشطة الفضائية، كانت تشيكوسلوفاكيا السابقة، والجمهورية التشيكية كإحدى خليفتيها، ترى أن من المستصوب وضع تعريف للفضاء الخارجي وتعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي.
    246. In 1991, Qatar had filed an application with the Court instituting proceedings against Bahrain " in respect of certain existing disputes between them relating to sovereignty over the Hawar islands, sovereign rights over the shoals of Dibal and Qit'at Jaradah, and the delimitation of the maritime areas of the two States " (see A/50/713, paras. 119-124). UN ٢٤٦ - في عام ١٩٩١، قدمت قطر طلبا الى المحكمة لرفع دعوى ضد البحرين " يتعلق بنزاعات بينهما بالسيادة على جزر حوار والحقوق السيادية على تشتت الديبل وقطعة جرادة وتعيين حدود المناطق البحرية للدولتين " )انظر A/50/713، الفقرات ١١٩-١٢٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more