This includes, principally, the Foreign and Commonwealth Office (FCO), the Ministry of Defence (MoD) and the Department for International Development (DFID). | UN | وتشمل هذه العملية في الأساس وزارة الخارجية والكمنولث ووزارة الدفاع وإدارة التنمية الدولية. |
From 2008 to 2010, in collaboration with the organization Voluntary Services Overseas and the Department for International Development of the United Kingdom, the organization engaged in the Diaspora Volunteering Initiative programme in Sri Lanka. | UN | في الفترة من 2008 إلى 2010، وبالتعاون مع منظمة الخدمات التطوعية في الخارج وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، شاركت المنظمة في برنامج المبادرة التطوعية لأهل الشتات في سري لانكا. |
The European Union and the Department for International Development of the United Kingdom have committed to fill the financial gap. | UN | وقد تعهد الاتحاد الأوروبي وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة بملء الفجوة المالية. |
In addition, ministers from the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development of the United Kingdom continue to hold discussions on the future sustainable policy for Pitcairn. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يواصل وزراء الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة إجراء مناقشات بشأن السياسة العامة المستقبلية لتحقيق الاستدامة لبيتكيرن. |
The initiative builds on and scales up an earlier programme supported by the Trust Fund and the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, demonstrating the importance of strong and sustained partnerships. | UN | وتستفيد المبادرة من برنامج سابق يدعمه الصندوق الاستئماني ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وتعزز هذا البرنامج، مما يدل على أهمية الشراكات القوية والمتواصلة. |
9. In February 2005, it was reported that a fact-finding team composed of representatives of the United Kingdom Ministry of Defence and the Department for International Development and Landmine Action, a not-for-profit company, had spent six days in the Falkland Islands (Malvinas). | UN | 9 - وفي شباط/فبراير 2005، أفيد أن فريقا لتقصي الحقائق يتألف من ممثلين لوزارتي الدفاع والتنمية الدولية في المملكة المتحدة ومن مؤسسة الإجراءات المتعلقة بالألغام الأرضية Landmine Action، وهي منظمة لا تستهدف الربح، قضى ستة أيام في جزر فوكلاند (مالفيناس). |
In this connection, the Saint Helena Government and the Department for International Development were working in 2010 on a memorandum of understanding, setting out actions to realize benefits from the development of air access in Saint Helena. | UN | وفي هذا الصدد، عملت حكومة سانت هيلانة وإدارة التنمية الدولية في عام 2010 على صياغة مذكرة تفاهم تحدد الإجراءات اللازمة لتحقيق مكاسب من تطوير منفذ وصول جوي إلى الإقليم. |
The Committee will be aware that the Foreign and Commonwealth Office (FCO) and the Department for International Development (DFID) launched a Realisation of Human Rights project in 2001 and which reported in 2003. | UN | سوف تضع اللجنة في اعتبارها أن وزارة الشؤون الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية قد أطلقتا مشروعا لإعمال حقوق الإنسان في 2001 أبلغ عنه في 2003. |
Support from the Special Unit for TCDC, the Government of Japan, the Rockefeller Foundation, Gatsby Foundation and the Department for International Development has contributed significantly to such an achievement. | UN | وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز. |
(i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | `1 ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية وهياكل موازنية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
(i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
(i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
(i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
(i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
(i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
These programmes have received funding from the International Development Agency of Canada, the Federal Foreign Office of Germany, the Ministry of Foreign Affairs of Norway and the Department for International Development of the United Kingdom. | UN | وقد تلقى هذان البرنامجان تمويلاً من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ووزارة الخارجية الاتحادية الألمانية ووزارة الخارجية النرويجية وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
The discussion had been organized by DITE in cooperation with the Global Corporate Governance Forum and the Department for International Development of the United Kingdom and had been attended by about 80 participants. | UN | وتولى الفريق تنظيم المناقشة بالتعاون مع المنتدى العالمي لإدارة الشركات وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، وحضرها حوالي 80 مشاركاً. |
The Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development have put in place new administrative arrangements to ensure better management of the United Kingdom’s links with, and responsibilities for, the Overseas Territories. | UN | فقد وضعت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية ترتيبات إدارية لكفالة إدارة أفضل لروابط المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار ومسؤولياتها تجاهها. |
(i) Establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
The programmes have received funding from the International Development Agency of Canada, the Federal Foreign Office of Germany, the Ministry of Foreign Affairs of Norway, the Ministry for Foreign Affairs of Sweden, and the Department for International Development of the United Kingdom. | UN | وقد حازت هذه البرامج تمويلا من الوكالة الكندية للتنمية الدولية، ووزارة الخارجية الملكية النرويجية، ووزارة الخارجية السويدية، ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
These programmes have received funding from the International Development Agency of Canada, the Federal Foreign Office of Germany, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Norway, the Ministry for Foreign Affairs of Sweden, and the Department for International Development of the United Kingdom. | UN | وقد حازت هذه البرامج على تمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية، ووزارة الخارجية الملكية النرويجية، ووزارة الخارجية السويدية، ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
8. The independent expert is also grateful to the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for favourably responding to his request for a briefing and discussion with Her Majesty's Treasury and the Department for International Development on their initiatives for debt relief under the G-8 framework and the proposed International Financing Facility, which was held in London on 27 June 2005. | UN | 8 - والخبير المستقل ممتن أيضا لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على استجابتها لطلبه من أجل عقد إحاطة مع وزارتي الخزانة والتنمية الدولية بشأن مبادراتهما في مجال التخفيف من عبء الديون وإجراء مناقشة بشأنها في ضوء الإطار الذي وضعته البلدان الثمانية ومقترح المرفق الدولي للتمويل الذي انعقد بلندن في 27 حزيران/يونيه 2005. |