"and the department of administration" - Translation from English to Arabic

    • وإدارة شؤون اﻹدارة
        
    • وإدارة الشؤون
        
    • وإدارة شؤون الادارة
        
    The procurement function is at present shared between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Administration and Management. UN ومهمة الشراء تشترك فيها في الوقت الحالي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    OIOS will be involved in such an exercise together with the Office of Legal Affairs and the Department of Administration and Management; UN وسيشترك مكتب المراقبة الداخلية في مجهود من هذا القبيل مع مكتب الشؤون القانونية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم؛
    However, the Department of Political Affairs on strictly political matters, the Department of Humanitarian Affairs on humanitarian policy matters and the Department of Administration and Management are also in regular contact with the field. UN ومع ذلك تقوم إدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بالمسائل السياسية الخالصة وإدارة الشؤون اﻹنسانية بشأن مسائل السياسات العامة اﻹنسانية، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم باتصالات متنظمة مع الميدان.
    20. In addition to providing timely and effective support for ongoing missions, the drawdown or closure of missions constitutes a period of intense activity, particularly for the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management. UN ٢٠ - وباﻹضافة إلى توفير الدعم الفعال في الوقت المناسب للبعثات الجارية، فإن تصفية أو إنهاء البعثات يشكل فترة للنشاط الكثيف، ولا سيما ﻹدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    He thanked the Department of Public Information and the Department of Administration and Management for working out this arrangement, at the same time welcoming any additional measures that could help make United Nations tours a more informative and inspirational experience. UN وأزجى الشكر الى إدارة شؤون الاعلام وإدارة شؤون الادارة والتنظيم ﻹنجازهما هذا الترتيب، معربا في الوقت نفسه عن ترحيبه باتخاذ أي تدابير إضافية يمكن أن تساعد على جعل جولات اﻷمم المتحدة تجربة حافلة بالمعلومات وملهمة بدرجة أكبر.
    Nevertheless, both the Office of Legal Affairs and the Department of Administration and Management acknowledge that the financial rules, the personnel rules and the other administrative issuances of the United Nations apply to the Tribunal personnel and functions. UN ومع ذلك، فإن كلا من مكتب الشؤون القانونية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم يقر بأن النظام المالي، ونظام الموظفين، وغيرهما من اﻹصدارات اﻹدارية لﻷمم المتحدة تنطبق على موظفي المحكمة ووظائفها.
    The Office believes that both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Administration and Management should review the current procedures with a view to simplifying them. UN ويعتقد المكتب أنه يتعين على كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تقوما باستعراض اﻹجراءات الحالية بهدف تبسيطها.
    Delegations considered that the linkage between evaluation findings and programme planning and budgeting remained a problem that needed to be addressed by both the Office of Internal Oversight Services and the Department of Administration and Management. UN ورأت الوفود أن الصلة بين نتائج التقييم وتخطيط البرامج وميزنتها لا تزال تمثل مشكلة يلزم أن يتصدى لها كل من مكتب المراقبة الداخلية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Close attention was given to the division of labour between the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management and the functioning of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peace-keeping Operations. UN وقد أوليت عناية شديدة لمسألتي تقسيم العمل بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، وتشغيل شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    60. It went without saying that a reduction of human resources by approximately 30 per cent would affect not only peace-keeping missions, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management but also Member States. UN ٦٠ - ومن الطبيعي أن إجــراء تخفيض للموارد البشرية بنسبة تنــاهز ٣٠ في المائة سيؤثر ليس على بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم فحسب، وإنما أيضا على الدول اﻷعضاء.
    The Committee was informed, upon inquiry, that backstopping requirements for such missions are subsumed within the overall resources, in particular the regular budget resources available to the Department of Peacekeeping Operations and, in varying degrees, under the Department of Political Affairs and the Department of Administration and Management. UN وقد أحيطت اللجنة علما، بناء على طلبها، أن احتياجات المساندة لهذه البعثات تُدرج ضمن الموارد العامة، ولا سيما موارد الميزانية العادية المتاحة ﻹدارة عمليات حفظ السلام، وتدرج، بدرجات متفاوتة، تحت إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    As highlighted in the recent training sessions organized by the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management, this input is extremely valuable in providing a perspective of the particular types of activities and problems which can be encountered in the mission environment. UN وكما تبين بوضوح في الدورات التدريبية الأخيرة التي نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، فإن هذه المدخلات ذات قيمة بالغة في تقديم منظور لﻷنماط الخاصة لﻷنشطة والمشاكل التي يمكن مواجهتها في بيئة البعثة.
    The UNOSOM administration, Department of Peace-keeping Operations, and the Department of Administration and Management have repeatedly emphasized the problems caused by the high level of staff vacancies and the difficulties in attracting adequate numbers of qualified personnel for many types of job functions in Somalia. UN وقد أكدت إدارة بعثة اﻷمم المتحدة في الصومال وإدارة عمليات حفظ السلم وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، مرارا وتكرارا المشاكل الناشئة من ارتفاع معدل شغور الوظائف والصعوبات المواجهة في اجتذاب أعداد كافية من الموظفين المؤهلين للقيام بأعباء أنواع عديدة من الوظائف في الصومال.
    These achievements would not have been possible without the hard work, expertise and dedication of dozens of staff members, at all levels, from Executive Offices, offices away from Headquarters, the Field Administration and Logistics Division and the Department of Administration and Management, who did not hesitate to make an unprecedented effort for the success of the project. UN فما كان ليتسنى تحقيق هذه المنجزات لولا العمل الشاق والخبرة الفنية والتفاني من قبل عشرات الموظفين، على جميع المستويات، من المكاتب التنفيذية والمكاتب البعيدة عن المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، لم يترددوا في بذل جهود غير مسبوقة من أجل إنجاح المشروع.
    10. As for section 9, paragraph IV.27 referred to the procurement services which were being undertaken by both the Department for Development Support and Management Services and the Department of Administration and Management. UN ١٠ - أما بالنسبة الى الباب ٩، فأشارت الفقرة رابعا - ٢٧ إلى خدمات الشراء التي تضطلع بها إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    As a result of the adoption of General Assembly resolution 48/227 of 23 December 1993, the Secretary-General requested the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management to propose a new distribution of functions which would result in a clear allocation of responsibilities between the two departments in relation to budgetary issues, personnel matters and planning and logistics. UN ونتيجة لاتخاذ الجمعية العامة للقرار ٤٨/٢٢٧ طلب اﻷمين العام من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تقترح توزيعا جديدا للمهام يقسم بوضوح المسؤوليات بين الإدارتين فيما يتعلق بمسائل الميزانية ومسائل الموظفين والتخطيط والسوقيات.
    The Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management should be in a position to provide support and backstopping for peace-keeping missions. UN ٣٨ - ينبغي أن تكون إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية في موقف يسمح لهما بتقديم الدعم والمساندة لبعثات حفظ السلام.
    Membership of the Joint Working Group included officials from the Department of Legal Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management of the United Nations Secretariat, and officials of the General Secretariat of OAS. UN وضمت عضوية الفريق العامل المشترك موظفين من إدارة الشؤون القانونية، وإدارة عمليات حفظ السلم، وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وموظفين من اﻷمانة العامة لمنظمة الدول الامريكية.
    First, the Executive Secretary and the Department of Administration and Management will review the arrangements for administrative support during the second half of 1996. UN ٨١- أولا، سوف يستعرض اﻷمين التنفيذي وإدارة الشؤون الادارية والتنظيم ترتيبات الدعم الاداري أثناء النصف الثاني من عام ٦٩٩١.
    The valuable lessons learned and experiences gained by UNPF during the transition and pre-liquidation period should be carefully considered by the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management in order to ensure that they are applied to future peace-keeping missions. UN ٣٥ - وينبغي أن تنظر إدارة عمليات حفــظ الســلام وإدارة الشؤون اﻹداريــة والتنظيمية بدقــة في ما استخلصته قـــوة اﻷمم المتحدة للحماية من دروس قيﱢمة وما اكتسبته من تجارب أثناء الفترة الانتقالية وفي فترة ما قبل التصفية وذلك لتأمين استخدامها في بعثات حفظ السلام المقبلة.
    (e) 49 gratis personnel performing functions in other Secretariat departments throughout the Organization in the political area, the economic and social sectors, the Office of Internal Oversight Services and the Department of Administration and Management, under Special Service Agreements. UN )ﻫ( ٤٩ من اﻷفراد المقدمين دون مقابل يؤدون وظائف في إدارات أخرى تابعة لﻷمانة العامة بكافة أجزاء المنظمة في المجال السياسي، وفي القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، وفي مكتب المراقبة الداخلية وإدارة شؤون الادارة والتنظيم، بموجب اتفاقات خدمات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more