"and the department of field support on" - Translation from English to Arabic

    • وإدارة الدعم الميداني بشأن
        
    • وإدارة الدعم الميداني المتعلقة
        
    • وإدارة الدعم الميداني فيما
        
    Comments and guidance to peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the Secretary-General's reports on peacekeeping missions provided within 5 days UN إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Comments and guidance from the Executive Office of the Secretary-General to peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on reports of the Secretary-General on peacekeeping missions provided within 5 days UN إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    We also appreciate the work done by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the guidelines for integrating a gender perspective into the work of the United Nations military in peacekeeping operations. UN كما أننا نقدر العمل الذي قامت به إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن المبادئ التوجيهية لدمج المنظور الجنساني في العمل العسكري للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    In accordance with the policy of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on quick-impact projects, senior mission management shall establish a maximum budget for individual quick-impact projects, which should not exceed $50,000 unless prior authorization has been obtained from the United Nations Controller in that regard. UN ووفقا لسياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر، تضع الإدارة العليا للبعثة ميزانية قصوى لفرادى المشاريع السريعة الأثر، على ألا تتجاوز 000 50 دولار، ما لم يتم الحصول قبل ذلك على إذن من المراقب المالي للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    The Budget Officer would act as an intermediary between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support on financial matters, in order to ensure monitoring and accountability on all levels. UN ويعمل موظف شؤون الميزانية وسيطا بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالمسائل المالية حتى يتسنى ضمان الرصد والمساءلة على جميع المستويات.
    :: Comments and guidance to peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the Secretary-General's reports on peacekeeping missions provided within 5 days UN :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام في غضون 5 أيام
    Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the review of the reporting by United Nations peacekeeping missions on the protection of civilians UN التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن استعراض التقارير التي تقدمها بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن حماية المدنيين
    46. OIOS observes that there is insufficient coordination between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support on administrative issues. UN 46 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدم وجود تنسيق كاف بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني بشأن المسائل الإدارية.
    Biannual reports to senior management of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on misconduct issues, including statistical data and analysis of trends in occurrences of misconduct in peacekeeping missions UN تقديم تقارير نصف سنوية إلى الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل سوء السلوك، بما في ذلك البيانات الإحصائية وتحليل اتجاهات حالات حدوث سوء السلوك في بعثات حفظ السلام
    Comments and guidance to peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the Secretary-General's reports on peacekeeping missions UN تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    90 per cent of the respondents to a survey sent to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the quality and effectiveness of United Nations Headquarters messenger services rated the services as very satisfactory UN مُنحت درجة جيد جدا من قبل 90 في المائة من المشاركين في استطلاع للرأي أرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن نوعية خدمات السّعاة بمقر الأمم المتحدة وفعاليتها
    The provision of a small legal capacity in the Office of the Under-Secretary-General for Field Support is required, however, to facilitate timely and effective interactions between the Office of Legal Affairs and the Department of Field Support on what will be an even greater volume of support issues requiring legal review and expert legal advice. UN بيد أن الأمر يقتضي توفير قدرة قانونية صغيرة في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتسهيل التفاعل الفعال وفي الوقت المناسب بين مكتب الشؤون القانونية وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل الدعم التي يتزايد عددها وتستلزم مراجعة قانونية ومشورة قانونية خبيرة.
    331. The Unit would also act as an intermediary between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support on financial matters, in order to ensure monitoring and accountability at all levels. UN 331 - وتعمل الوحدة أيضا وسيطا بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني بشأن المسائل المالية، لكي يتسنى ضمان الرصد والمساءلة على جميع المستويات.
    The Committee also noted the paper prepared by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the role of peacekeepers in early peacebuilding and stressed the need for close coordination among peacekeeping missions, United Nations country teams and other development actors. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالورقة التي أعدتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن دور حفظة السلام في أوائل مراحل بناء السلام، وشددت على الحاجة إلى التنسيق الوثيق فيما بين بعثات حفظ السلام والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة الإنمائية.
    Upon request, the Committee was provided with the guiding principles for the integrated operational teams, which state that integrated operational teams make recommendations to senior management in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on strategic issues and receive specialist policy and technical advice from the two Departments. UN وزُوِّدَت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بالمبادئ التوجيهية الخاصة بالأفرقة التنفيذية المتكاملة، التي تنص على أن تقدم الأفرقة التنفيذية المتكاملة توصياتها للإدارة العليا في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن المسائل الاستراتيجية، وتتلقى من الإدارتين السياسات المتخصصة والمشورة التقنية.
    9. The Department of Public Information cooperated closely with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on activities designed to mark the International Day of United Nations Peacekeepers (29 May), this year dedicated to women in United Nations peacekeeping, with the slogan, " The Power to Empower. " UN 9 - تعاونت إدارة شؤون الإعلام تعاونا وثيقا مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن الأنشطة الخاصة بالاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة (29 أيار/مايو)، الذي يكرَّس هذا العام للمرأة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تحت شعار " قوة التمكين " .
    5. During the reporting period, the Department of Public Information worked closely with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on improving support to public information components of peacekeeping operations, making use of new media technologies and platforms and creating greater public support for United Nations peacekeeping, including through the following activities: UN 5 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت إدارة شؤون الإعلام بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تحسين دعم عناصر الإعلام لعمليات حفظ السلام، وذلك باستخدام تكنولوجيات ومناهج العمل الجديدة لوسائط الإعلام وإيجاد دعم جماهيري أكبر لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بما في ذلك في خلال الأنشطة التالي:
    3 additional communities of practice for peacekeeping operations, 2 reviews of the functions of civilian and military best practices officers, and 1 review of the knowledge-sharing policy of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on peacekeeping operations Communities of practice UN إنشاء 3 جماعات ممارسين إضافية لعمليات حفظ السلام، وإجراء استعراضين لمهام الموظفين المدنيين والعسكريين المعنيين بأفضل الممارسات، وإجراء استعراض لسياسة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المتعلقة بتبادل المعارف بشأن عمليات حفظ السلام
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) presents below the full text of comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the review contained in the present report (see paras. 1-12 below). UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المتعلقة بالاستعراض الوارد في هذا التقرير (انظر الفقرات من 1 إلى 12 أدناه).
    Provision of policy guidance and support to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on human resources management in peacekeeping missions, including interpretation of and compliance with applicable rules and regulations UN تقديم التوجيه والدعم في مجال السياسات إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك ما يتعلق بتفسير القواعد والأنظمة المنطبقة والامتثال لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more