"and the deputy high commissioner" - Translation from English to Arabic

    • ونائب المفوض السامي
        
    • ونائب المفوضة السامية
        
    • المفوض السامي ونائب
        
    • ونائبة المفوضة السامية
        
    • ونائبتها
        
    • السامية ونائب
        
    • السامية ونائبها
        
    The posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner would, however, continue to be funded from the regular budget and be shown separately from the grant. UN بيد أنه سيستمر تمويل وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي من الميزانية العادية، وستعرضا بشكل منفصل عن المنحة.
    This includes the staff costs and related costs of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner's posts. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    The management structure of the Office of the High Commissioner will be made more robust by clarifying the respective responsibilities of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN وسيجري تدعيم الهيكل الإداري للمفوضية بتوضيح مسؤوليات كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    She thanked the High Commissioner and the Deputy High Commissioner for their opening statements. UN وشكرت المفوضة السامية ونائب المفوضة السامية على بيانيهما الافتتاحيين.
    The increase results from the additional travel requirements of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN والزيادة ناتجة عن احتياجات السفر الإضافية للمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية.
    Statements would then be made by the independent expert on minority issues, the Chairperson of the Forum on Minority Issues and the Deputy High Commissioner for Human Rights. UN وبعد ذلك يدلي ببيان كل من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات ورئيسة المحفل ونائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    At the most senior level, both the High Commissioner and the Deputy High Commissioner are women. UN وفي أعلى درجات السلم الوظيفي، تتقلد امرأتان منصبي المفوضة السامية ونائبتها.
    This amount includes the costs of the posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    This amount includes the costs of the posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    In particular, the management structure of OHCHR would be made more robust by clarifying the respective responsibilities of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN وعلى وجه الخصوص، سيصبح هيكل إدارة المفوضية أقوى بتوضيح مسؤوليات كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    The Director of External Audit and Chairman of the Audit Operations Committee and the Deputy High Commissioner for Refugees replied to questions raised. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، ونائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، على ما طرح من أسئلة.
    This includes the staff costs and related costs of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner's posts. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    Maldives has also invited both the High Commissioner and the Deputy High Commissioner to visit the country at their convenience, and has contributed financially to the work of OHCHR. UN وقد دعت ملديف أيضا كلا من المفوض السامي ونائب المفوض السامي لزيارة البلد وفقا لما يناسبهما، وساهمت ماليا في عمل المفوضية.
    26. Statements were made by the Secretary-General of the International Civil Aviation Organization, the Deputy Director-General of the International Labour Organization and the Deputy High Commissioner for Refugees. UN ٢٦ - وأدلى ببيان كل من اﻷمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي ونائب المدير العام لمنظمة العمل الدولية ونائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين.
    5. OHCHR takes the issue of reprisals extremely seriously, as demonstrated by numerous interventions made by the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN 5- وتأخذ المفوضية السامية لحقوق الإنسان مسألة الأعمال الانتقامية على محمل الجد، مثلما يتضح من التدخلات العديدة للمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية.
    Special radio coverage of key events in the peace process, such as visits of the Secretary-General, a Security Council delegation and the Deputy High Commissioner for Human Rights, and the meeting of regional Force Commanders UN تغطية إذاعية خاصة للمناسبات الرئيسية المتعلقة بعملية السلام، مثل زيارات الأمين العام ووفد مجلس الأمن، ونائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واجتماعات قادة القوات في المنطقة الإقليمية
    The Special Representative and the Deputy High Commissioner explained that, for planning and budgetary reasons, one-year programmes were not desirable, even if it was understood that they were renewable. UN وشرح الممثل الخاص ونائب المفوضة السامية أنه، لأسباب تتعلق بالتخطيط والميزانية، لا تُستصوب البرامج التي مدتها عام واحد، حتى وإن كان ثمة تفاهم على أنها قابلة للتجديد.
    The Special Representative and the Deputy High Commissioner discussed the suggested priorities with the governmental Human Rights Committee, chaired by H.E. Om Yen Tieng. UN وبحث الممثل الخاص ونائب المفوضة السامية الأولويات المقترحة مع اللجنة الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، التي يرأسها سعادة السيد أوم يَن تيَنغ.
    The report contains a summary of the statements delivered by the Secretary-General and the Deputy High Commissioner for Human Rights, and contributions by the moderator and panellists. UN ويتضمن التقرير موجزاً للبيانات التي أدلى بها الأمين العام ونائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ومساهمات ميسِّرة النقاش وأعضاء فريق النقاش.
    On many occasions, the High Commissioner and the Deputy High Commissioner have strongly condemned acts of reprisal and called for the protection of human rights defenders. UN و في العديد من المناسبات، أدانت المفوضة السامية ونائبتها بشدة الأعمال الانتقامية ودعتا إلى حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    (l) Participants expressed great appreciation for the exchange with the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN (ل) أعرب المشاركون عن عظيم تقديرهم لتبادل الآراء مع المفوضة السامية ونائبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more