"and the development assistance committee" - Translation from English to Arabic

    • ولجنة المساعدة الإنمائية
        
    The means to increase alignment of all of these stakeholders within a country and internationally has been the subject of discussion both in the boards of some of these entities, within the WHO-World Bank-facilitated International Health Partnership and the Development Assistance Committee in the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وكانت سبل زيادة المواءمة بين أصحاب المصلحة جميعاً داخل البلد وعلى الصعيد الدولي موضع نقاش في كل من مجالس إدارات بعض هذه الكيانات، ضمن الشراكة الصحية الميسرة الدولية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي، ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    She urged the United Nations, the Bretton Woods institutions and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to make industrial transformation a top priority and to provide the necessary funds. UN وحثَّت الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على جعل التحول الصناعي إحدى الأولويات القصوى وعلى تقديم الأموال الضرورية.
    They called on UNDP and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) to develop such tools in full consultation with developing countries. UN وناشدت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تطوير هذه الأدوات بالتشاور الكامل مع البلدان النامية.
    Pilot testing has been conducted on a search engine empowering a web-based information exchange system to provide online access to empirical evidence from UNDP and other international bodies such as the World Bank and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC). UN أُجري اختبار تجريبي على آلة تمكِّن نظام تبادل المعلومات القائم على شبكة الإنترنت، من توفير الوصول المباشر إلى الأدلة العملية من الهيئات التابعة للبرنامج الإنمائي وغيره من الهيئات الدولية، مثل البنك الدولي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Questions were also raised about the relationship between UNDP and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the impact of the replenishment of the International Development Association (IDA) on the UNDP resource situation. UN وأثيرت أيضا أسئلة تتعلق بالعلاقات بين البرنامج الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وأثر تجديد موارد المؤسسة الإنمائية الدولية على حالة موارد البرنامج الإنمائي.
    Encourages the Evaluation Office to explore the possibilities of participation with other relevant partners, inter alia, the Inter Agency Working Group on Evaluation and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development, including joint evaluations of a strategic nature. 27 September2002 UN 11 - يشجع مكتب التقييم على استكشاف إمكانيات المشاركة مع سائر الشركاء المعنيين ومنهم الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بما في ذلك في إجراء تقييمات مشتركة ذات طبيعة استراتيجية.
    48. Luxembourg will also continue to encourage its partners in the European Union and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to meet the commitments they have made within the United Nations and the European Union concerning ODA. UN كما ستواصل لكسمبرغ تشجيع شركائها داخل الاتحاد الأوروبي ولجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على الوفاء بالالتزامات التي أخذوها على عاتقهم فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية في إطار الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    At the same time, the Caribbean is pleased with the decisions of the Monterrey Consensus and the Development Assistance Committee of the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development, which have established standards and criteria for alignment and harmonization. UN وفي الوقت ذاته، يسر منطقة الكاريبي القرارات المتخذة في توافق آراء مونتريه ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي وضعت مقاييس ومعايير للتنسيق والمواءمة.
    The Strategy secretariat, working with Member States and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, is developing tools to track spending by national Governments and the international community, with the aim of stimulating greater investment in disaster risk reduction and climate change adaptation. UN وتعمل أمانة الاستراتيجية، بالتعاون مع الدول الأعضاء ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على تطوير أدوات لرصد إنفاق الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي، وذلك بهدف حفز التوسّع في الاستثمار في مجالي الحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغير المناخ.
    2. There are currently three main actors who report on funding for the United Nations system: the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC). UN 2 - توجد في الوقت الراهن ثلاث جهات فاعلة تقوم بالإبلاغ عن التمويل المقدّم لمنظومة الأمم المتحدة، وهي: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    3. Notes the recent meeting of the Forum on Partnership for More Effective Development Cooperation, co-organized by the United Nations Development Programme and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, in Paris in February 2005; UN 3 - تشير إلى الاجتماع الذي عقده مؤخرا المنتدى المعني بالشراكة من أجل تعزيز فعالية التعاون الإنمائي، والذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في باريس، في شباط/ فبراير 2005؛
    From 23 to 25 April 2001, she had attended a workshop on governance, poverty reduction and gender equality held in Vienna, Austria, under the auspices of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN وفي الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2001، شاركت في حلقة عمل متعلقة بالحكم، والحد من الفقر والمساواة بين الجنسين، عقدت في فيينا بالنمسا، تحت إشراف اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    25. The Special Unit for South-South Cooperation also co-organized a meeting between Southern providers of development assistance and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) in January 2006. UN 25 - وشاركت أيضاً الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنظيم اجتماع بين مقدمي المساعدة الإنمائية في الجنوب ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عقد في كانون الثاني/يناير 2006.
    3. Notes the recent meeting of the Forum on Partnership for More Effective Development Cooperation, co-organized by the United Nations Development Programme and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, in Paris in February 2005; UN 3 - تشير إلى الاجتماع الذي عقده مؤخرا المنتدى المعني بالشراكة من أجل تعزيز فعالية التعاون الإنمائي، والذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في باريس، في شباط/ فبراير 2005؛
    1. There are a number of important differences between the way the United Nations and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) define, classify and report contributions to the United Nations system. UN 1 - هناك عدد من الاختلافات الهامة بين الطريقة التي يتبعها كلِّ من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تعريف المساهمات المقدَّمة إلى منظومة الأمم المتحدة وتصنيفها وتقديم تقارير عنها.
    2. There are currently three main actors who report on funding for the United Nations system: the Department of Economic and Social Affairs (the Department), the United Nations Chief Executives Board for Coordination and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN 2 - تتولى ثلاث جهات في الوقت الراهن إعداد تقارير عن التمويل المقدّم لمنظومة الأمم المتحدة، وهي: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الإدارة)، ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (اللجنة).
    8. The clarity of this decision was lost, however, when the World Bank and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) together decided in 2002 to combine what they called " conflict-affected " and " fragile " States into one institutional category under one set of policies. UN 8 - بيد أن الأساس الذي قام عليه هذا القرار فقدَ وضوحَه عندما قرر البنك الدولي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2002 الجمعَ بين ما أسمياه الدول " المتضررة جراء النزاع " والدول " الهشة " () ضمن فئة مؤسسية واحدة تحت مجموعة واحدة من السياسات.
    At the corporate level, significant progress appears to have been made in developing common positions on development issues and field operations through the UNDP chairmanship of the United Nations Development Group and membership or participation in forums such as the Administrative Committee on Coordination and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN :: أما على الصعيد المؤسسي، فيبدو أنه أُحرز تقدم كبير في تكوين مواقف موحدة إزاء قضايا التنمية والعمليات الميدانية من خلال رئاسة البرنامج الإنمائي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وعضويته أو مشاركته في محافل من قبيل لجنة التنسيق الإدارية ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    The EU welcomed the importance UNIDO attached to evaluation, congratulated the Organization on its 2009 external peer review and welcomed the finding that UNIDO generally met the standards set by the United Nations and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development, and was a driving force for organizational improvement. UN وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بما توليه اليونيدو من أهمية للتقييم وهنأ المنظمة على استعراض الأقران الخارجي الذي أجرته في عام 2009. ورحّب بما تظهره النتائج من أن اليونيدو تستوفي عموما المعايير التي حددتها الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومن أنها قوة دافعة للتحسينات التنظيمية.
    6. Triangular cooperation reached a major turning point in 2004 as a number of developed countries brought together by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) initiated closer working relations with southern countries that provide development assistance to poorer countries in the South. UN 6 - وقد وصل التعاون الثلاثي إلى نقطة تحول رئيسية في عام 2004 حينما بادر عدد من البلدان المتقدمة النمو التي جمع بينها كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى توثيق علاقات العمل بينها وبين بلدان الجنوب التي تقدم مساعدة إنمائية إلى البلدان الأفقر في الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more