The activity was organized by UN-SPIDER and the Ministry of the Environment and Sustainable Development and the Directorate for Environmental Monitoring and Statistics. | UN | وقام بتنظيم هذا النشاط برنامج سبايدر ووزارة البيئة والتنمية المستدامة ومديرية الرصد البيئي والإحصاء. |
The Labour Courts and the Directorate of Dispute Prevention and Resolution can hear cases brought forward to them with specific regard to labour issues. | UN | ويمكن لمحاكم العمل ومديرية منع المنازعات وتسويتها أن تنظر في الدعاوي التي ترفع إليها فيما يتعلق بقضايا العمل بوجه خاص. |
Information on health services is provided by the Ministry of Health and the Directorate of Health. | UN | وتتيح وزارة الصحة ومديرية الصحة المعلومات المتعلقة بالخدمات الصحية. |
Its reports shall be forwarded to the relevant agencies inter alia the Police (POLRI) and the Directorate General of Immigration, for them to follow up such reports. | UN | وتقدم تقاريرها إلى الهيئات ذات الصلة، ومن بينها الشرطة والمديرية العامة لشؤون الهجرة، لكي تتابع هذه التقارير. |
Members of the Council commended the leadership role of the Committee Chair, as well as the work of both the Committee and the Directorate. | UN | وأشاد أعضاء المجلس بالدور القيادي الذي اضطلع به رئيس اللجنة، وكذلك بأعمال كل من اللجنة والمديرية. |
Daily provision of advice and technical assistance to corrections officials to assess and address security, infrastructure, staffing and training needs, including through daily visits to 18 prisons and the Directorate of Prison Administration | UN | تقديم المشورة والمساعدة التقنية يوميا إلى مسؤولي السجون لتقييم وتلبية الاحتياجات القائمة على صعيد الأمن والهياكل الأساسية والتوظيف والتدريب، بوسائل منها الزيارات اليومية إلى 18 سجنا وإلى مديرية إدارة السجون |
The main actors on the national level are the Ministry of Health and Social Security and the Directorate of Health. | UN | وأهم المشاركين على المستوى الوطني هم وزارة الصحة والضمان الاجتماعي ومديرية الصحة. |
The strengthening of the Department of Internal Affairs and the Directorate of Police Justice is important, but insufficient to prevent similar violations in the future. | UN | فتعزيز إدارة الشؤون الداخلية ومديرية قضاء الشرطة أمر مهم، لكنه غير كافٍ لمنع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
With the exception of the Ombudsman, there were no mechanisms for the supervision of prisons and the Directorate for the Execution of Sanction, whose recommendations and observations would be binding. | UN | فباستثناء مؤسسة أمين المظالم، لا توجد أي آليات للإشراف على السجون ومديرية تنفيذ الجزاءات تصدر توصيات وملاحظات ملزمة. |
There is also close communication between the Icelandic Red Cross and the Directorate of Immigration. | UN | وهناك أيضاً اتصالات وثيقة بين الصليب الأحمر الآيسلندي ومديرية الهجرة. |
The programme is administered by the Directorate of Military Operations and the Directorate of Military Training. | UN | وتشرف على البرنامج مديرية العمليات العسكرية ومديرية التدريب العسكري. |
Regular meetings were held with the judiciary, prosecutors, bar associations and the Directorate of Prisons on their respective roles in complying with international standards on the administration of justice and prison management. | UN | وعقدت اجتماعات منتظمة مع الجهاز القضائي والمدعيّن العامين ونقابات المحامين ومديرية السجون بشأن دور كل منها في الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بإقامة العدل وإدارة السجون. |
:: UNICEF, in partnership with the Syrian Arab Red Crescent and the Directorate of Education distributed education supplies for 31,060 students in Harim, Jisr ash-Shugur, Khan Shaykun and Ma'arrat al-Nu'man in the governorate of Idlib. | UN | :: وفي شراكة مع الهلال الأحمر العربي السوري ومديرية التعليم، وزعت اليونيسيف لوازم تعليمية على 060 31 طالباً في حارم التابعة لجسر الشغور وفي خان شيخون ومعرة النعمان في محافظة إدلب. |
Through weekly meetings held with the Ministry of Planning and the Directorate for Civil Protection in 9 departments, and through monthly meetings in West Department, to support coordination and planning of humanitarian and recovery activities | UN | عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارة التخطيط ومديرية الحماية المدنية، في 9 مقاطعات ومن خلال عقد اجتماعات شهرية في المقاطعة الغربية، لدعم تنسيق وتخطيط أنشطة تقديم المساعدة الإنسانية والإنعاش |
A number of seminars, meetings and group study tours were organized, aimed at enhancing professional competences of the representatives from the Supreme State Prosecutor's Office and the Directorate of the Police in fighting human trafficking. | UN | ونُظم عدد من الحلقات الدراسية والاجتماعات والجولات الدراسة الجماعية بهدف دعم الكفاءات المهنية للممثّلين من مكتب المدّعي العام الأعلى ومديرية الشرطة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
While the King must approve the appointment and dismissal of judges, in practice judges have independence from the Government and are supervised solely by the Judicial Council and the Directorate of Judicial Inspection. | UN | ومع أنَّ جلالة الملك يجب أن يصدّق على تعيين القضاة وعزلهم، يتمتع القضاة عملياً بالاستقلالية عن الحكومة ولا يشرف عليهم إلاّ المجلس القضائي ومديرية التفتيش القضائي. |
Members of the Council commended the leadership role of Ambassador Puri, as well as the work of the Committee and the Directorate. | UN | وأثنى أعضاء المجلس على الدور القيادي للسفير بوري، وكذلك على أعمال اللجنة والمديرية. |
Additionally, the Mission provided security briefings to UNHCR, the International Committee of the Red Cross, the International Organization for Migration and the Directorate General for Humanitarian Aid and Civil Protection as planned. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة إحاطات أمنية إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة والمديرية العامة للمعونة الإنسانية والحماية المدنية، حسبما كان مقررا. |
The Directorate will also work on developing a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, so as to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Directorate. | UN | وستعمل المديرية أيضاً على وضع استراتيجية للاتصالات تكون أكثر استباقية عن طريق وحدة الاتصالات العامة والتوعية التابعة لها، في سبيل تيسير تحقيق فهم أفضل لما تقوم به اللجنة والمديرية التنفيذية من أعمال. |
This function and related activities are largely carried out by the organizational and business development team, with input from thematic advisers and the Directorate. | UN | يضطلع فريق تطوير التنظيم والأعمال بجزء كبير من هذه الوظيفة ومن الأنشطة المتصلة بها، مع إسهامات يقدمها المستشارون المواضيعيون والمديرية. |
* Daily provision of advice and technical assistance to corrections officials to assess and address security, infrastructure, staffing and training needs, including through daily visits to 18 prisons and the Directorate of Prison Administration | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية يوميا إلى مسؤولي الإصلاحيات لتقييم وتلبية الاحتياجات القائمة على صعيد الأمن والهياكل الأساسية والتوظيف والتدريب، بوسائل منها الزيارات اليومية إلى 18 سجنا وإلى مديرية إدارة السجون |