"and the draft programme of action" - Translation from English to Arabic

    • ومشروع برنامج العمل
        
    • ومشروع برنامج عمل
        
    A consultation with Member States on the proposed subregional approach and the draft programme of action is planned to take place at the beginning of 2006. UN ومن المزمع عقد اجتماع استشاري مع الدول الأعضاء في بداية عام 2006 بشأن النهج دون الإقليمي المقترح ومشروع برنامج العمل.
    It further decided that the draft declaration should be in three parts and the draft programme of action in five parts. UN وقررت اللجنة كذلك أن يتكون مشروع اﻹعلان من ثلاثة أجزاء ومشروع برنامج العمل من خمسة أجزاء.
    The draft declaration and the draft programme of action are lengthy, sometimes repetitive and lack concision; their impact may well suffer as a result. UN يتسم مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل بالطول، كما يتسمان أحيانا بالتكرار وعدم اﻹيجاز؛ وقد يقلل هذا من تأثيرهما.
    A major aim was to discuss youth unemployment and the draft programme of action for youth. UN وكان أحد اﻷهداف الرئيسية للمؤتمر مناقشة البطالة بين الشباب ومشروع برنامج العمل للشباب.
    (d) In operative paragraph 23 (former paragraph 19) of section II, the words " a provisional agenda, a draft declaration and a draft programme of action " were replaced by the words " the provisional agenda, the draft declaration and the draft programme of action " ; UN (د) في الفقرة 23 (الفقرة 19 سابقا) من المنطوق بالجزء الثاني، يستعاض عن عبارة " جدول أعمال مؤقت ومشروع إعلان ومشروع برنامج عمل " بعبارة " جدول الأعمال المؤقت ومشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل " ؛
    6. At the same meeting, the Drafting Committee constituted two working groups to consider the draft declaration and the draft programme of action. UN 6- وفي الجلسة ذاتها، شكلت لجنة الصياغة فريقين عاملين للنظر في صياغة مشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل.
    We look forward with great interest to the adoption of both the draft declaration and the draft programme of action as soon as possible, so that we can enter the new millennium with that vision of a culture of peace. UN ونحن نتطلع باهتمام كبير إلى أن يعتمد مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل بأسرع ما يمكن، حتى يتسنى لنا دخول اﻷلفية الجديدة بتلك الرؤيا عن ثقافة للسلام.
    It provided information on implementation of the Guidelines, channels of communication between the United Nations system and youth and youth organizations, and preparations for the tenth anniversary of the International Youth Year and the draft programme of action for youth. UN وهو يقدم معلومات عن تنفيذ المبادئ التوجيهية وسبل الاتصال بين منظومة اﻷمم المتحدة والشباب ومنظمات الشباب واﻷعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل للشباب.
    7. At the same meeting, the Main Committee took note of the decision of the Drafting Committee that the draft declaration and the draft programme of action would be considered by two working groups of the Drafting Committee. UN 7- وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة الرئيسية علماً بقرار لجنة الصياغة بأن يتم النظر في مشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل من قبل فريقين عاملين تابعين للجنة الصياغة.
    14. The representative of the Legal Counsel made an explanatory statement with regard to procedure concerning paragraphs of the draft declaration and the draft programme of action that were still pending adoption. UN 14- وأدلت ممثلة المستشار القانوني ببيان تفسيري بشأن الإجراء المتعلق بفقرات مشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل التي لم يُبتّ في اعتمادها بعد.
    24. Decides to establish an inter-sessional working group which will meet for five working days to develop further the draft agenda, the draft declaration and the draft programme of action of the World Conference; UN 24 - تقرر أن تُنشئ فريقا عاملا بين الدورات سيجتمع لمدة خمسة أيام عمل بغية مواصلة إعداد مشروع جدول الأعمال ومشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل للمؤتمر العالمي؛
    At its 10th meeting, on 5 May 2000, the Preparatory Committee decided, without a vote, to recommend that the General Assembly establish an inter-sessional open-ended working group to meet in Geneva for five working days at the end of January 2001 in order to develop the draft agenda, the draft declaration and the draft programme of action of the World Conference. UN قررت اللجنة التحضيرية بدون تصويت، في جلستها العاشرة التي عقدتها في 5 أيار/مايو 2000، أن توصي الجمعية العامة بإنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح باب العضوية يجتمع في جنيف لمدة خمسة أيام عمل في آخر كانون الثاني/يناير 2001 لوضع مشروع جدول الأعمال، ومشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل للمؤتمر العالمي.
    1. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has submitted for the consideration of the Preparatory Committee at its third session the annexed comments on the draft declaration and the draft programme of action (A/CONF.166/PC/L.22). UN ١ - قدمت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين التعليقات المرفقة المتعلقة بمشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل )A/CONF.166/PC/L.22( إلى اللجنة التحضيرية كي تنظر فيها في دورتها الثالثة.
    The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) has submitted for the consideration of the Preparatory Committee at its third session the annexed comments on the draft declaration and the draft programme of action (A/CONF.166/PC/L.22). UN قدمت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(، التعليقات المرفقة على مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل )A/CONF.166/PC/L.22( إلى اللجنة التحضيرية لتنظر فيها خلال دورتها الثالثة.
    15. As far as the preparatory process for the World Social Summit is concerned, the Centre for Human Rights has participated actively in the process of inter-agency consultations with a view to finalizing the draft declaration and the draft programme of action of the World Social Summit. UN ٥١- وفيما يتعلق بالعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، شارك مركز حقوق الانسان بنشاط في عملية المشاورات بين الوكالات بهدف وضع الصيغة النهائية لمشروع الاعلان ومشروع برنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    8. At the 2nd meeting, on 7 September, the Chairperson of the Main Committee announced that the Drafting Committee would continue, through its working groups, to consider paragraphs of the draft declaration and the draft programme of action that had not yet been adopted. UN 8- أعلن رئيس اللجنة الرئيسية، في الجلسة الثانية المعقودة في 7 أيلول/سبتمبر، أن لجنة الصياغة ستواصل النظر، من خلال الفريقين العاملين التابعين لها، في فقرات مشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل التي لم تكن قد اعتمدت بعد.
    9. At the 3rd meeting, on 8 September, the Main Committee considered the draft declaration and the draft programme of action agreed upon in the two working groups and in the Drafting Committee, submitted by the Chairperson of the Drafting Committee. UN 9- وقد نظرت اللجنة الرئيسية، في جلستها الثالثة المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر، في مشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل اللذين اتفق عليهما في الفريقين العاملين وفي لجنة الصياغة والمقدمين من رئيس لجنة الصياغة.
    27. Production and distribution of print material will be in five phases to coincide with (a) the distribution of the text of the draft declaration and the draft programme of action (mid-June); (b) the second session of the Preparatory Committee (late August 1994); (c) International Day for the Eradication of Poverty (17 October); (d) the third session of the Preparatory Committee (January 1995); and (e) the Summit itself. UN ٢٧ - سيتم إنتاج وتوزيع المواد المطبوعة على خمس مراحل ليتوافق مع )أ( توزيع نص مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل )منتصف شهر حزيران/يونيه(؛ )ب( الدورة الثانية للجنة التحضيرية )أواخر آب/أغسطس ١٩٩٤(؛ )ج( اليوم الدولي للقضاء على الفقر )١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر(؛ )د( الدورة الثالثة للجنة التحضيرية )كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(؛ و )و( مؤتمر القمة نفسه.
    51. At the same meeting, the Preparatory Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it establish an inter-sessional open-ended working group to develop the draft agenda, the draft declaration and the draft programme of action of the World Conference. UN 51- وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بإنشاء فريق مفتوح العضوية عامل فيما بين الدورات لوضع مشروع جدول الأعمال، ومشروع الإعلان، ومشروع برنامج عمل المؤتمر العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more