"and the economic and social council in" - Translation from English to Arabic

    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما
        
    • وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في
        
    It was stressed that the role played by the United Nations and the Economic and Social Council in the coordination of development cooperation should be strengthened. UN وجرى التشديد على ضرورة تعزيز الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنسيق التعاون الإنمائي.
    Supporting the General Assembly and the Economic and Social Council in their deliberations on Africa UN توفير الدعم للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولاتهما بشأن أفريقيا
    Strengthening the coherence and impact of the General Assembly and the Economic and Social Council in the economic and social fields is essential. UN إن تعزيز تماسك وتأثير الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المجالين الاقتصادي والاجتماعي أمر أساسي.
    Strengthening the work of the General Assembly and the Economic and Social Council in this regard is the key to the success of the Agenda. UN إن دعم عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الشأن أساسي لنجاح الخطة.
    The United Nations, and the Economic and Social Council in particular, should be given scope to coordinate global economic governance, which was in need of reform. UN وينبغي إفساح المجال أمام الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على وجه الخصوص لتنسيق الحوكمة الاقتصادية العالمية التي تحتاج إلى إصلاح.
    The reclassification reflects the increased responsibilities of the Secretary of the Second Committee and the Economic and Social Council in terms of the scope of work, involving secretariat servicing of much more frequent special events with participation at the highest level, complemented by the managerial and supervisory responsibilities of the incumbent. UN وتعبر إعادة التصنيف عن زيادة مسؤوليات أمين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من حيث اتساع نطاق العمل الذي أصبح يتضمن توفير خدمات الأمانة لعدد أكبر من المناسبات الخاصة التي يشارك فيها ممثلون على أرفع المستويات، إضافة إلى المسؤوليات الإدارية والإشرافية للمسؤول عن تقديم تلك الخدمات.
    The mid-term review of the plan will be conducted by the Commission on the Status of Women and the Economic and Social Council in 1998. UN وسيجري استعراض منتصف المدة للخطة من جانب لجنة مركز المرأة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٨٩٩١.
    Africa's Development The Office of the Special Adviser on Africa continued to support the General Assembly and the Economic and Social Council in their deliberations on Africa by coordinating the preparation of Africa-related progress reports. UN واصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دعم الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولاتهما بشأن أفريقيا عن طريق تنسيق إعداد تقارير مرحلية تتعلق بأفريقيا.
    The need to review and enhance the effectiveness, coherence and coordination of United Nations system support for small island developing States has been recognized by the General Assembly and the Economic and Social Council in various resolutions. UN وقد اعترفت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في قرارات عدّة بضرورة استعراض وتعزيز فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومدى اتساقه وتنسيقه.
    That matter falls within the scope of another public procedure created by the former Commission on Human Rights and the Economic and Social Council in 1967 and adopted by the current Human Rights Council. UN ويندرج هذا الموضوع في نطاق إجراء عام آخر أنشأته لجنة حقوق الإنسان السابقة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1967 واعتمده مجلس حقوق الإنسان الحالي.
    That would enable the Commission to better serve the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council in identifying the optimal mix of measures and in taking effective, concerted action in building sustainable peace. UN وذلك سيمكن اللجنة من أن تقدم خدمة أفضل للجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعريف المزيج الأمثل من التدابير وفي اتخاذ الإجراءات الفعالة المحددة في بناء السلام المستدام.
    In conclusion, my delegation would like to emphasize the importance of the General Assembly and the Economic and Social Council in formulating an international strategy to achieve food security. UN وختاما، يؤكد وفد بلادي على أهمية دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في صياغة الاستراتيجية الدولية لتحقيق الأمن الغذائي.
    We therefore attach great importance to the contribution that can be made by the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council in their respective spheres of competence with a view to producing a synergy in the field of humanitarian assistance. UN وهكذا فإننا نعلق أهمية كبرى على المساهمة التي يمكن أن تقدمها الجمعية العامة، ومجلس اﻷمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال اختصاص كل منها لبث روح التعاون في العمل في ميدان المساعدات اﻹنسانية.
    They noted that Haiti was a test case that could open the way for further strengthening of the collaboration between the Security Council and the Economic and Social Council in similar situations. UN وأشاروا إلى أن هايتي تمثل حالة اختبار يمكن أن تمهد السبيل لمواصلة تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الحالات المماثلة.
    They noted that Haiti was a test case that could open the way for further strengthening of the collaboration between the Security Council and the Economic and Social Council in similar situations. UN وأشاروا إلى أن هايتي تمثل حالة قياسية يمكن أن تمهد السبيل لمواصلة تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الحالات المماثلة.
    Given this positive experience, we call for enhancing the dialogue between the Security Council and the Economic and Social Council in the field of promoting long-term development programmes, taking into account the mandate and comparative advantage of the latter. UN ونظـرا لهـذه التجربــة الإيجابية ندعو إلى تعزيز الحوار بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تعزيز برامج إنمائيـة طويلة الأجل مع الأخـذ في الحسبان الولاية والمزايا المقارنة للأخيـر.
    For that reason, we propose the creation of the post of United Nations high commissioner on terrorism that would assist the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council in the comprehensive fight against that threat and its causes. UN ولهذا السبب، نقترح إنشاء منصب مفوض سام للأمم المتحدة معني بالإرهاب، بحيث يقوم بمساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الكفاح الشامل ضد خطر الإرهاب وأسبابه.
    2. Pursuit of collaborative initiatives between the Security Council and the Economic and Social Council in the area of peace-building in post-conflict countries and donor support to the electoral process UN 2 - متابعة المبادرات التعاونية بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال بناء السلام في البلدان الخارجة من الصراعات، والدعم المقدم من الجهات المانحة للعملية الانتخابية
    Of equal importance is the growing closer relationship and synergy between the Security Council and the Economic and Social Council in dealing with matters common to both organs. UN وعلى نفس القدر من الأهمية تأتي العلاقة والتضافر المتزايدان بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في التعامل مع الأمور المشتركة بين الجهازين.
    We believe that the Commission, in order to bring together the objectives of peace, security and development, should answer to both the Security Council and the Economic and Social Council in a sequential manner, depending on the phase of the conflict considered. UN ونعتقد أن اللجنة يجب أن تكون مسؤولة، بقصـد جمع أهداف السلام والأمن والتنمية، أمام كل من مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو متعاقـب، رهنا بمرحلة الصراع الذي هو قيـد النظـر.
    As the statement of the European Union affirms, one of our priorities is to consider how to improve cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council in order to enhance the effectiveness of the United Nations. UN كما يؤكد بيان الاتحاد الأوروبي ، أن إحدى أولوياتنا النظر في كيفية تحسين التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تعزيز فعالية الأمم المتحدة.
    7.32 The objective is to effectively assist the General Assembly and the Economic and Social Council in their efforts to identify and reach agreement on the economic and financial policies necessary at the national and international levels to improve growth and development prospects. UN 7-32 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تقديم مساعدة فعالة للأمانة العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يبذلانه من جهود من أجل تحديد السياسات الاقتصادية والمالية الضرورية على الصعيدين الوطني والدولي والاتفاق بشأنها من أجل تحسين آفاق النمو والتنمية.
    Organizations are requested to make their reports on steps they have taken to give effect to the recommendation available to the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council in 1993 or, at the latest, in 1994, in accordance with Article 64 of the Charter of the United Nations. UN وطلب إلى المنظمات أن تقدم تقاريرها بشأن الخطوات التي اتخذتها من أجل أعمال هذه التوصية، إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣، أو في عام ١٩٩٤ على اﻷكثر، وفقا للمادة ٦٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Webcast coverage was also provided to meetings of the Human Rights Council and the Economic and Social Council in Geneva. UN وجرى أيضا توفير تغطية البث الشبكي لجلسات مجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more